52,563
edits
No edit summary |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Japanese name}} | {{Japanese name}} | ||
---- | ---- | ||
Line 8: | Line 7: | ||
|series=Japanese movie ending themes | |series=Japanese movie ending themes | ||
|colorscheme=Kanto}} | |colorscheme=Kanto}} | ||
{{Song| | {{PrevNext | ||
type=Movie 1 ED| | |prev=Breath | ||
language=ja | | |next=None | ||
title=風といっしょに| | |list=Japanese ending themes | ||
transliterated=Kaze to Issho | |series=Japanese movie ending themes | ||
translated=Together With the Wind| | |colorscheme=Alola}} | ||
screen=hd | | {{Song | ||
screenshot=M01 EDJ.png | | |type=Movie 1 ED | ||
artistname=小林幸子| | |language=ja | ||
artistname_ro=[[Sachiko Kobayashi]] | | |title=風といっしょに | ||
lyricistname= 戸田昭吾| | |transliterated=Kaze to Issho ni | ||
lyricistname_ro=[[Akihito Toda]]| | |translated=Together With the Wind | ||
composername=たなかひろかず| | |screen=hd | ||
composername_ro=Hirokazu Tanaka| | |screenshot=M01 EDJ.png | ||
arrangername=沢田完| | |artistname=小林幸子 | ||
arrangername_ro=Ryou Sawada| | |artistname_ro=[[Sachiko Kobayashi]] | ||
albumtype=single | | |lyricistname=戸田昭吾 | ||
albumtitle=風といっしょに | | |lyricistname_ro=[[Akihito Toda]] | ||
albumtitle_ro={{ | |composername=たなかひろかず | ||
catalognumber=CXDA-102 | | |composername_ro=Hirokazu Tanaka | ||
recordcompany=Columbia Music Entertainment | | |arrangername=沢田完 | ||
colorscheme= | |arrangername_ro=Ryou Sawada | ||
|albumtype=single | |||
|albumtitle=風といっしょに | |||
|albumtitle_ro={{OBP|Together With the Wind|1998 single}} | |||
|catalognumber=CXDA-102 | |||
|recordcompany=Columbia Music Entertainment | |||
|colorscheme=Kanto | |||
}} | |||
{{Song | |||
|type=Movie 22 ED | |||
|language=ja | |||
|title=風といっしょに | |||
|transliterated=Kaze to Issho ni | |||
|translated=Together With the Wind | |||
|screen=no<!--hd--> | |||
|screenshot=M22 EDJ.png | |||
|artistname=小林幸子&中川翔子 | |||
|artistname_ro=Sachiko Kobayashi and [[Shōko Nakagawa]] | |||
|lyricistname=戸田昭吾 | |||
|lyricistname_ro=Akihito Toda | |||
|composername=たなかひろかず | |||
|composername_ro=Hirokazu Tanaka | |||
|arrangername=亀田誠治 | |||
|arrangername_ro=Seiji Kameda | |||
|albumtype=single | |||
|albumtitle=風といっしょに | |||
|albumtitle_ro={{OBP|Together With the Wind|2019 single}} | |||
|catalognumber=SRCL-11181~3, SRCL-11184, SRCL-11185 | |||
|recordcompany=Sony Music Records | |||
|colorscheme=Alola | |||
}} | }} | ||
'''Together With the Wind''' (Japanese: '''風といっしょに''' ''Kaze to Issho ni'') is the ending theme for ''[[M01|Mewtwo' | '''Together With the Wind''' (Japanese: '''風といっしょに''' ''Kaze to Issho ni'') is the ending theme for ''[[M01|Mewtwo Strikes Back]]'' and ''[[M22|Mewtwo Strikes Back Evolution]]''. | ||
The original version is performed by [[Sachiko Kobayashi]], a former member of [[Suzukisan]], who plays {{OBP|Miranda|M01}} in the first movie. In addition to the [[Together With the Wind (1998 single)|single of the same name]], the song appears on the CD set [[Sound Picture Box - The Birth of Mewtwo]]. | |||
A new arrangement performed by Sachiko Kobayashi and [[Shōko Nakagawa]] will be used as the ending theme for the twenty-second movie. It will be released as a [[Together With the Wind (2019 single)|single]] on July 10, 2019. | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{ | {{Schemetable|Kanto}} | ||
! Japanese | ! Japanese | ||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
| lang="ja" | <ab> | | lang="ja" | <ab>{{tt|歩きつづけて どこまで ゆくの?|Aruki-tsuzukete doko made yuku no?}} | ||
歩きつづけて どこまで ゆくの? | {{tt|風に たずねられて たちどまる|Kaze ni tazunerarete tachidomaru}} | ||
風に たずねられて たちどまる | |||
| | {{tt|ひとつめの たいこ トクンとなって|Hitotsu-me no taiko tokun to natte}} | ||
Aruki-tsuzukete doko made yuku no? | {{tt|たったひとつの いのち はじまった|Tatta hitotsu no inochi hajimatta}} | ||
Kaze ni tazunerarete | |||
| <ab> | {{tt|やがて なにかを もとめて|Yagate nani ka wo motomete}} | ||
How far will you go as you continue to walk? | {{tt|小さな 手のひらを ひろげ|Chiisa na te no hira wo hiroge}} | ||
The wind asks me that, and I stand still | {{tt|きみは すぐに みつけたね|Kimi wa sugu ni mitsuketa ne}} | ||
{{tt|きみじゃない だれかを|Kimi ja nai dare ka wo}} | |||
{{tt|誕生日祝う ローソクふえたけど|Tanjoubi iwau roosoku fueta kedo}} | |||
{{tt|たったひとつの ふるさと 旅立った|Tatta hitotsu no furusato tabidatta}} | |||
{{tt|いまも なにかを もとめて|Ima mo nani ka wo motomete}} | |||
{{tt|大きな ひとみ かがやいて|Ooki na hitomi kagayaite}} | |||
{{tt|きみの ポケットの なかには|Kimi no poketto no naka ni wa}} | |||
{{tt|きみじゃない だれかとの‥‥|Kimi ja nai dare ka to no...}} | |||
{{tt|いくつもの であい|Ikutsu mo no deai}} | |||
{{tt|いくつもの わかれ|Ikutsu mo no wakare}} | |||
{{tt|まぼろしのような 思い出も すこし|Maboroshi no you na omoide mo sukoshi}} | |||
{{tt|歩きつづけて どこまで ゆくの?|Aruki-tsuzukete doko made yuku no?}} | |||
{{tt|風に たずねられて 空を見る|Kaze ni tazunerarete sora wo miru}} | |||
{{tt|歩きつづけて どこまで ゆこうか|Aruki-tsuzukete doko made mo yukou ka}} | |||
{{tt|風と いっしょに また歩き出そう|Kaze to issho ni mata aruki-dasou}} | |||
{{tt|大地ふみしめ どこまでも ゆこう|Daichi fumishime doko made mo yukou}} | |||
{{tt|めざした あの夢を つかむまで|Mezashita ano yume wo tsukamu made}} | |||
{{tt|大地ふみしめ どこまでも ゆこう|Daichi fumishime doko made mo yukou}} | |||
{{tt|めざした あの夢を つかむまで|Mezashita ano yume wo tsukamu made}} | |||
{{tt|ララララ‥‥|Ra-ra-ra-ra...}}</ab> | |||
| <ab>How far will you go as you continue to walk? | |||
The wind asks me that, and I stand still | |||
The first drum rang out with a ba-dump | The first drum rang out with a ba-dump | ||
And one single life began | And one single life began | ||
At length, seek out something | At length, seek out something | ||
Spread out your tiny palms | Spread out your tiny palms | ||
And find someone right away, okay? | And find someone right away, okay? | ||
Someone who is not you | Someone who is not you | ||
My birthday candles have increased, but | My birthday candles have increased, but | ||
I've traveled from my one single hometown | I've traveled from my one single hometown | ||
Even now, seek out something | Even now, seek out something | ||
With your wide eyes shining | With your wide eyes shining | ||
Inside of your pocket | Inside of your pocket | ||
With someone who is not you... | With someone who is not you... | ||
Several encounters | Several encounters | ||
Several partings | Several partings | ||
And a bit of illusion-like memories | And a bit of illusion-like memories | ||
How far will you go as you continue to walk? | How far will you go as you continue to walk? | ||
The wind asks me that, and I look to the sky | The wind asks me that, and I look to the sky | ||
Shall we go anywhere as we continue to walk? | Shall we go anywhere as we continue to walk? | ||
Together with the wind, we begin to walk again | Together with the wind, we begin to walk again | ||
We'll step on the great earth and go anywhere | We'll step on the great earth and go anywhere | ||
Until we seize that dream we aimed for | Until we seize that dream we aimed for | ||
We'll step on the great earth and go anywhere | We'll step on the great earth and go anywhere | ||
Until we seize that dream we aimed for | Until we seize that dream we aimed for | ||
La-la-la-la...</ab> | La-la-la-la...</ab> | ||
|} | |||
|} | |} | ||
Line 173: | Line 153: | ||
{{-}} | {{-}} | ||
{{Japanese movie ending themes}} | {{Japanese movie ending themes}} | ||
{{PrevNext | |||
|prev=Breath | |||
|next=None | |||
|list=Japanese ending themes | |||
|series=Japanese movie ending themes | |||
|colorscheme=Alola}} | |||
{{PrevNext | {{PrevNext | ||
|prev=None | |prev=None |