Open main menu

Bulbapedia β

Changes

List of Hebrew Pokémon themes

14,296 bytes added, 24 June
אני עוד אנצח
{{incomplete|2=needs singers for [[S21]], lyrics of the movie intros for [[M03]], [[M04]], and the endings for [[M12]], [[M19]], and translations[[M20]]}}
This is a list of themes that have been played in the Hebrew dub of the [[Pokémon anime]].
 
===[[Pokémon Theme]]===
[[File:OPE01.png|250px|thumb|Indigo League]]
This opening was sung by Uzi Fox.
====TV version====
This opening was sung by Uzi Fox.
{{Schemetable|Kanto}}
! Hebrew
moosag al kokhotay! (Kochotay!)
 
Pokémon! (Ata ve'ani!)
Ve'nitfos et koolam (Ata ve'ani!)
Yode'ha ze gorali, Pokémon!
Oh, yedidim la'ad; nitz'had velo nir'ad!
===[[Pokémon World (song)|עולם הפוקימון]]===
[[File:OPE02.png|250px|thumb|The Adventures In Orange Islands]]
====TV version====
This opening was sung by Uzi Fox.
{{Schemetable|Kanto}}
| dir="rtl" lang="he" | <ab>רוצה להיות המאסטר?
פוקימון!
האם אתה תוכל להיות, תמיד
תמיד ראשון?
אני אצעד כאן בנחישות,
(עם כל הכוח שנמצא בידי!)
כולם גדולים, בעולם הפוקימון!
הפוקימון! (פוקימון!)
אני אהיה, אהיה המאסטר הראשון!
(אני אהיה המאסטר!)
 
כולם גדולים, בעולם הפוקימון!
הפוקימון! (פוקימון!)
ואעשה כאן מבחנים,
כדי לגבור על האחרים!
רוצה להיות המאסטר?
פוקימון!
האם אתה תוכל להיות, תמיד
תמיד ראשון?
כולם גדולים, בעולם הפוקימון!
אני אהיה, המאסטר הראשון!
הראשון! פוקימון!</ab>
| <ab>Rotze lihiot ha'master?
Pokémon!
Ha'eem ata to'khal lihiot, tamid
tamid rishon?
 
Ani ets'had kan be'nechishoot,
Rotze lihiot a'khi rakhok;
mehal la'ananim, ken!
Ani elmad kan levadi, (Eem kol hakoakh
hakoakh shenimtsa beyadi!)
 
KulamKoolam gdolim, be'olam
ha’Pokémon! (Pokémon!)
Ani e'heye, e'heye ha’master
ha’rishon! (Ani e'heye ha’master!)
 
KulamKoolam gdolim, be'olam
ha’Pokémon! (Pokémon!)
Ve'he'ese kan miv'khanim,
rishon?
 
KulamKoolam gdolim, be'olam ha’Pokémon;
ha’Pokémon; ani e'heye, ha’master
ha’master ha’rishon! Pokémon!</ab>
Pokémon!| </ab>Do you want to be the master? Pokémon!
| <ab>DoWill you wantbe able to be, thealways masterfirst?
Pokémon!
Will you be able to be, always
first?
 
I'll walk here with determination,
first?
 
Everyone is big, in the Pokemon world;
Pokemon world; I will be, the first master!
the first master!
Pokémon!</ab>
|}
|}
 
====Ending version====
This opening was sung by Levy Metvek.
{{Schemetable|Kanto}}
! Hebrew
! Transliteration
! English
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>כולם גדולים, בעולם
הפוקימון! (פוקימון!)
אני אהיה, אהיה המאסטר הראשון!
(אני אהיה המאסטר!)
 
כולם גדולים, בעולם
הפוקימון! (פוקימון!)
ואעשה כאן מבחנים,
כדי לגבור על האחרים!
רוצה להיות המאסטר?
פוקימון!
האם אתה תוכל להיות,
תמיד ראשון?
 
כולם גדולים, בעולם הפוקימון!
פוקימון (שנמצא בידי!)
</ab>
| <ab>Koolam gdolim, be'olam
ha’Pokémon! (Pokémon!)
Ani e'heye, e'heye ha’master
ha’rishon! (Ani e'heye ha’master!)
 
Koolam gdolim, be'olam
ha’Pokémon! (Pokémon!)
Ve'he'ese kan miv'khanim,
kedey ligvor al ha'hackerim!
 
Rotze lihiot ha'master?
Pokémon!
Ha'eem ata tokhal lihiot, tamid
rishon?
 
Koolam gdolim, be'olam ha’Pokémon!
(Shenimtsa beyadi!) Pokémon!</ab>
| <ab>Everyone is big, in the
Pokemon world! (Pokémon!)
I will be, I'll be the
first master! (I will be the master!)
 
Everyone is big, in the
Pokemon world! (Pokémon!)
And I'll do tests,
to beat the others!
 
Do you want to be the master?
Pokémon!
Will you be able to be, always
first?
 
Everyone is big, in the Pokemon world!
(In my hands!) Pokémon!</ab>
|}
|}
! English
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>אני אלך לי עד הסוף,
אמצא לי אומץ לב, אמשיך, כן!
וגם אם אסתכן, אזכור,
את כל שיש לזכור!
 
אני אלך רחוק רחוק, מעבר לכולם!
כדי ללמוד כיצד לחיות,
להשתמש בכוחותיי!
 
כי בעולם פוקימונים גדול! (פוקימונים, פוקימונים גדול!)
אני רוצה להיות ראשון! (רוצה להיות ראשון, כן, להיות ראשון, כן!)
כי בעולם פוקימונים גדול! (כן!)
אבחן תמיד את כוחותיי, אהיה הטוב מכולם!
 
אם תרצה להיות המאסטר תן פוקימון!
להבין את הסודות וגם להנות!
אם תרצה להיות המאסטר תן פוקימון!
אז באמת תוכל תמיד להיות הראשון!
 
כי בעולם פוקימונים גדול! (פוקימונים, פוקימונים גדול! כן!)
אני רוצה להיות ראשון! (רוצה להיות ראשון, כן, להיות ראשון!)
כי בעולם פוקימונים גדול! (כן!)
אבחן תמיד את כוחותיי, אהיה הטוב מכולם! (הטוב מכולם!)
 
כי בעולם פוקימונים גדול! (פוקימונים, פוקימונים גדול!)
אני רוצה להיות ראשון! (רוצה להיות ראשון, כן, להיות ראשון, כן!)
כי בעולם פוקימונים גדול! (כן!)
אבחן תמיד את כוחותיי, אהיה הטוב מכולם!</ab>
| <ab>Ani elekh li ad ha'sof,
emtza li ometz lev, amshikh, ken!
Ve'gam eem estaken, ezkor,
et kol ma she'yesh lizkor!
 
Ani elekh rakhuk rakhuk, me'hever le'koolam!
Kedei lilmod keitzad likhiot,
le'heeshtamesh be'kokhotai!
 
Ki be'olam Pokémonim gadol! (Pokémonim, Pokémonim gadol!)
Ani rotze lihiot rishon! (Rotze lihiot rishon, ken, lihiot rishon, ken!)
Ki be'olam Pokémonim gadol (Ken!)
Evkhan tamid et kokhotai, he'ye ha'tov me'kulam!
 
Eem tirtze lihiot ha'master ten Pokémon!
Lehavin et ha'sodot ve'gam le'henot!
Eem tirtze lihiot ha'master ten Pokémon!
Az behemet tukhal tamid lihiot ha'rishon!
 
Ki be'olam Pokémonim gadol! (Pokémonim, Pokémonim gadol! Ken!)
Ani rotze lihiot rishon! (Rotze lihiot rishon, ken, lihiot rishon!)
Ki be'olam Pokémonim gadol (Ken!)
Evkhan tamid et kokhotai, he'ye ha'tov me'kulam! (Ha'tov Me'kulam!)
 
Ki be'olam Pokémonim gadol! (Pokémonim, Pokémonim gadol!)
Ani rotze lihiot rishon! (Rotze lihiot rishon, ken, lihiot rishon, ken!)
Ki be'olam Pokémonim gadol (Ken!)
Evkhan tamid et kokhotai, he'ye ha'tov me'kulam!</ab>
| <ab>If will walk to the end,
I'll find heart courage for myself, I'll continue, yes!
And even I'll risk, I'll remember,
everything that needs to be remembered!
 
I'll walk far away, further than everyone!
To learn how to live,
and how to use my powers!
 
Because in a big Pokémon world (Pokémon, big Pokémon!)
I want to be first (Want to be first, yes, be first, yes!)
Because in a big Pokémon world (Yes!)
I will always test my powers, I will be the best of them all!
 
If you want to be the master give Pokémon!
To understand the secrets and also have fun!
If you want to be the master give Pokémon!
So can truly always be the first!
 
Because in a big Pokémon world (Pokémon, big Pokémon! Yes!)
I want to be first (Want to be first, yes, be first!)
Because in a big Pokémon world (Yes!)
I will always test my powers, I will be the best of them all! (The best of them all)
 
Because in a big Pokémon world (Pokémon, big Pokémon!)
I want to be first (Want to be first, yes, be first, yes!)
Because in a big Pokémon world (Yes!)
I will always test my powers, I will be the best of them all!</ab>
|}
|}
{{-}}
 
===[[Pokémon Johto|זה עולם חדש]]===
[[File:OPE03.png|250px|thumb|Johto League Journeys]]
====TV version====
This opening was sung by Uzi Fox.
{{Schemetable|Johto}}
! English
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>זה עולם חדש לגמרי! (זה עולם חדש!)
עולם חדש!)
 
כל אחר רוצה למעלה, כל אחד רוצה לבלוט!
ולרוץ קדימה הלאה, ומעל כולם להיות!
להיות!
 
כולם חולמים, לעלות שלב אחד למעלה!
 
זה עולם חדש, זה עולם חדש!</ab>
| <ab>Ze olam khadash le'gamre! (Ze olam khadash!)
olam khadash!)
 
Kol e'khad rotze lemala, kol ekhad rotze livlot!
rotzeVelarutz livlotkadima al'ha, ve'mehal koolam lihiot!
Velarutz kadima al'ha, ve'mehal kulam
lihiot!
 
KulamKoolam kholmim, la'alot shalav ekhad lemala!
Ve'mi ke'emi, kol ha'yom ve kol ha'laila!
 
 
Ze olam khadash, ze olam khadash!</ab>
| <ab>It’s a whole new world! (It’s a new world!)
a new world!)
 
Everyone wants to rise up, everyone wants to stand out!
And to run forward, and to be above everyone!
and to be above everyone!
 
Everyone dreams, to go up one level!
one level! And who are like, all day and all night!
all day and all night!
 
It’s a whole new world!
It’s a new world big deal!
In brand new path, with lots of opportunities!
And it's recommended to try to be, the best that you can be!
that you can be! (That you can be!)
 
It’s a whole new world!
And it's recommended to try to be, the best that you can be!
 
It’s a new world, it’s a new world!</ab>
|}
|}
 
====Ending version====
{{Schemetable|Johto}}
! Hebrew
! Transliteration
! English
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>כל אחר רוצה למעלה, כל אחד רוצה לבלוט!
ולרוץ קדימה הלאה, ומעל כולם להיות!
 
כולם חולמים, לעלות שלב אחד למעלה!
ומי כמי, כל היום וכל הלילה!
 
זה עולם חדש לגמרי!
וכדאי לנסות להיות, הכי טובים שאפשר להיות!
 
זה עולם חדש, זה עולם חדש!</ab>
| <ab>Kol e'khad rotze lemala, kol ekhad rotze livlot!
Velarutz kadima al'ha, ve'mehal koolam lihiot!
 
Koolam kholmim, la'alot shalav ekhad lemala!
Ve'mi ke'emi, kol ha'yom ve kol ha'laila!
 
Ze olam khadash le'gamrei!
Ve'kedai lenasot lihiot, akhi tovim she'efshar lihiot!
 
Ze olam khadash, ze olam khadash!</ab>
| <ab>Everyone wants to rise up, everyone wants to stand out!
And to run forward, and to be above everyone!
 
Everyone dreams, to go up one level!
And who are like, all day and all night!
 
It’s a whole new world!
! English
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>
</ab>
| <ab>
</ab>
| <ab>
</ab>
|}
|}
{{-}}
 
===[[Born to Be a Winner|נולדתי לנצח]]===
! English
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>פוקימון, פוקימון, פוקימון!
פוקימון,
פוקימון!
קדימה!
 
 
נולדתי לנצח, פוקימון!</ab>
| <ab>Pokémon,
Pokémon, Pokémon, Pokémon!
Pokémon!
Kadima!
 
 
Noladeti lenatze'akh, Pokémon!</ab>
| <ab>Pokémon, Pokémon, Pokémon!
Pokémon,
Pokémon!
Forward!
 
that training is the goal!
 
All my life was led for that,
with wisdom and talent!
And that means I can,
show everything I got!
 
I was born to win! (Johto!)
I was born to be a champion!
I was born to win!
I was born to train! (Pokémon Johto!)
 
I was born to win, Pokémon!</ab>
|}
|}
 
====Ending version====
{{Schemetable|Johto}}
! Hebrew
! Transliteration
! English
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>קדימה!
כל חיי נועדו לזה,
עם חוכמה וכישרון!
זה אומר שאני יכול,
להראות הכול!
 
נולדתי לנצח! (ג'וטו!)
נולדתי להיות אלוף!
נולדתי לנצח!
נולדתי לאמן! (פוקימון ג'וטו!)
 
נולדתי לנצח, פוקימון!</ab>
| <ab>Kadima!
Kol kha'yay noadu leze,
eem khokhma vekisharon!
Ze omer she'ani yakhol,
le'harhot hakol!
 
Noladeti lenatze'akh (Johto!)
Noladeti lihiot aluf!
Noladeti lenatze’ach!
Noladeti le'hamen! (Pokémon Johto!)
 
Noladeti lenatze'akh, Pokémon!</ab>
| <ab>Forward!
All my life was led for that,
with wisdom and talent!
! English
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>
</ab>
| <ab>
</ab>
| <ab>
</ab>
|}
|}
{{-}}
 
===[[Believe in Me|להאמין]]===
[[File:OPE05.png|250px|thumb|Master Quest]]
This opening was sung by Uzi Fox. The ending used an instrumental version.
{{Schemetable|Johto}}
! Hebrew
 
I'm still going to win! (I will Win!)
Pokémon for advanced! (Advanced!)
(Advanced!)
 
I'm still going to win! (I will Win!)
Who is the best, the best in the world!
 
I'm still going to win, Pokémon!</ab>
Pokémon!</ab>
|}
|}
! English
|-
|dir="rtl" lang="he" | <ab>פוקימון!
כל מאמן יש לו אתגר,
מקשיב תמיד לצו ליבו!
 
והקרב עוד לא נגמר,
דרך ארוכה לעקוף,
את הניצחון!
 
החלום ימשיך לנצח,
בסוף גם יתגשם!
 
לעמוד מול כל אתגר,
גם אם הוא קשה! (גם אם הוא קשה!)
 
רק ביחד ננצח,
ונכבוש את העולם!
 
כי אנחנו הצוות המוכן!
נעבור כל מכשול, כל אתגר!
 
פוקימון!</ab>
| <ab>Pokégmon!
Kol mahemen yesh lo etgar,
makshiv tamid le'tzav libo!
 
Ve'hakrav od lo nigmar,
derekh aruka lahakof,
et ha'nitzakhon!
 
Ha'khalom yamshikh la'netzakh,
basof gam eetgashem!
 
La'amod mul kol etgar,
gam eem oo kashe! (Gam eem oo kashe!)
 
Rak beyakhad nenatze'akh,
ve'nikhbosh et ha'olam!
 
Ki anakhnu ha'tzevet ha'mukhan!
Na'avor kol mikhshol, kol etgar!
 
Pokémon!</ab>
| <ab>Pokémon!
Every trainer has a challenge,
always listens to his heart's command!
 
And the battle is yet to be finished!
A long way to overtake,
the victory!
 
The dream will stay forever,
and in the ending will be fulfilled!
 
To face against every challenge,
even if it's hard! (Even if it's hard!)
 
Only together we could win,
and conquer the world!
 
Because we are the ready team!
We will pass every obstacle, every challenge!
 
Pokémon!</ab>
|}
|}
! English
|-
|dir="rtl" lang="he" | <ab>!או
הכי טוב בעולם!
 
הדרך לפני נפתחת!
עם כל החברים ביחד!
זה הרגע האמיתי,
הקרב שלי הוא המבחן הסופי!
 
באוויר, ביבשה, בים;
אני אהיה הכי טוב מכולם!
 
או!
הכי טוב בעולם, פוקימון! (הקרב הגדול!)
 
או!
הכי טוב מכולם!
בכל זמן ובכול מצב,
לא ינצחו אותי בקרב!
 
או!
הכי טוב בעולם, פוקימון! (הקרב הגדול!)
 
או!
הכי טוב מכולם!
 
או!
הקרב הגדול!
הכי טוב בעולם,
פוקימון!
</ab>
| <ab>Oh!
Akhi tov ba'olam!
 
Ha'derekh lefanay niftakhat!
Eem kol ha'khaverim be'yakhad!
Ze ha'rega ha'amiti,
Ha'krav sheli oo ha'mivkhan ha'sofi!
 
Ba'avir, ba'yabasha, ba'yam;
ani e'heye akhi tov mi'koolam!
 
Oh!
Akhi tov ba'olam, Pokémon! (Ha'krav ha'gadol!)
 
Oh!
Akhi tov mi'koolam!
Be'khol zman oo'bekol matzhav,
lo yenatzkhu oti ba'krav!
 
Oh!
Akhi tov ba'olam, Pokémon! (Ha'krav ha'gadol!)
 
Oh!
Akhi tov mi'koolam!
 
Oh!
Ha'krav ha'gadol,
Akhi to ba'olam,
Pokémon!</ab>
| <ab>Oh!
The best in the world!
 
The patch in front of me opens!
Together with all of my friends!
This is the real moment,
my battle is the final test!
 
In the sky, on the ground, in the ocean;
I will be the best out of them all!
 
Oh!
The best in the world, Pokémon! (The big fight!)
 
Oh!
The best out of them all!
In every time and in every situation,
I won't be defeated in battle!
 
Oh!
The best in the world, Pokémon! (The big fight!)
 
Oh!
The best out of them all!
 
Oh!
The big battle!
The best in the world,
Pokémon!</ab>
|}
|}
 
תהיה מצוין, ותבין את העניין!
הדרך היא שלך, הכוח בידך!
בידך!
 
פוקימון!</ab>
 
Ha'davar ha'khi nakhon;
Ze lihiot kha'verkhaver, lo ha'nitzhakhon!
 
Az ze ha'zman, she'teeye mukhan;
And you will find the power in your heart!
 
This is your moment, to fulfill your dream!
dream!
This is the Battle Frontier! Pokémon!
 
|}
 
===[[Pokémon Diamond and Pearl (song)|יהלום ופנינה]]===
[[File:OPE10.png|250px|thumb|Diamond & Pearl]]
This opening was sung by Liron Lev.
יהלום ופנינה, פוקימון!
 
הקרב הזה קשוח, חייב להיות טוב!
חייב להיות טוב!
חייב להיות בטוח,
אני כאן אהיה המנצח בקרב הזה!
המנצח בקרב הזה!
חייב לתת הכול,
אם תרצה להיות מאסטר!
פוקימון, פוקימון!
 
הכול השתנה, יהלום ופנינה; בדרך הנכונה!
בדרך הנכונה! פוקימון!</ab>
| <ab>Pokémon, Pokémon!
Pokémon, Pokémon!
 
Mukhan la'etgarim akhsav,
Yehalom ve'pnina, Pokémon!
 
Ha'krav ha'ze kashuakh, khayav lihiot tov!
khayav lihiot tov!
Khayv lihiot batuakh,
Ani kan e'ye ha'menatze'akh ba'krav ha'ze!
ha'menatze'akh ba'krav ha'ze!
Khayav latet hakol,
eem tirzhe lihiot ha'master!
Pokémon, Pokémon!
 
Hakol hishtana, yahalom ve'pnina; baderekh ha'nekhona!
baderekh ha'nekhona! Pokémon!</ab>
</ab>
| <ab>Pokémon, Pokémon!
 
Diamond and Pearl, Pokémon!
 
This battle is tough, I must be good!
I must be good!
I must be safe,
I’m here to be the winner in this battle!
the winner in this battle!
Must give everything,
if you want to be a master!
Pokémon, Pokémon!
 
Everything changed, Diamond and Pearl; on
on the right way! Pokémon!</ab>
|}
|}
! English
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>למסע שוב נצא, לנצח כאן נרצה!
נרצה!
אמיצים, גדולים ואדירים; קרב של גיבורים!
 
כולנו יחד, נשנה את כל העולם!
העולם!
וללא פחד, עם חברים זה
מושלם!
 
וללאכולנו פחד,יחד! עם חברים זה מושלם!
מימד הקרב, פוקימון!</ab>
כולנו יחד! מימד הקרב,
פוקימון!</ab>
| <ab>Lam'asa shuv netze, lenatze'akh kan nirtze!
 
Amitzim, gdolim ve'adirim, krav shel giborim!
 
Kulanu yakhad, nesha'ne et kol h'aolam!
 
U'lelo pakhad, eem khaverim ze mushlam!
 
Kulanu yakhad! Meimad ha'karv,
Meimad ha'karv, Pokémon!</ab>
 
| <ab>We'll go on a journey again, we want to win here!!
 
| <ab>We'll go on a journey again, we want to win here!
We are brave, great and mighty; battle of heroes!
 
Together, we will change the whole world!
world!
And without fear, with friends it's
perfect!
 
AndAll withoutof fear,us with friends it's perfecttogether!
Battle dimension, Pokémon!</ab>
All of us together! Battle dimension,
Pokémon!</ab>
|}
|}
! English
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>הדרך בה תבחר, ללכת אל המחר!
ללכת אל המחר!
תוביל אותך, אתה יכול;
אם תקשיב לליבך תשיג הכול!
הרפתקאות, מסע מושלם!
 
יחד ננצח, קרבות גלקטיק!
קרבות גלקטיק! פוקימון!</ab>
| <ab>Ha'derekh ba tivkhar,
Ha'derekh ba tivkhar, la'lekhet el ha'makhar!
Tovil otkha, ata yakhul;
eem takshiv le'livkha tasig hakol!
 
Akhshav! (Akhshav!) - kulamkoolam yakhdav!
Hayom (Hayom!) - nenatze'akh bakrav!
Tamid! (Tamid!) - lahazor nohav!
 
Yakhdav kulamkoolam, el mool ha'olam;
harpatkahot, masa mushlam!
 
Yekhad nenatze'akh, kravot Galactic!
kravot Galactic! Pokémon!</ab>
| </ab>The way you choose,
| <ab>The way you choose, to continue to tomorrow!
Will lead you, you can do it;
if you listen to your heart you will get everything!
adventures, a perfect journey!
 
Together we will win, Galactic battles!
Galactic battles! Pokémon!</ab>
|}
|}
af pa'am al tafsik lakhlom!
 
Akhshav! (Akhshav!) - kulamkoolam yakhdav!
Hayom (Hayom!) - nenatze'akh bakrav!
Tamid! (Tamid!) - lahazor nohav!
 
Yakhdav kulamkoolam, el mool ha'olam;
harpatkahot, masa mushlam!
 
leshanot et ha'olam!
 
Akhshav! (Akhshav!) - kulamkoolam yakhdav!
Hayom (Hayom!) - nenatze'akh bakrav!
Tamid! (Tamid!) - lahazor nohav!
 
Yakhdav kulamkoolam, el mool ha'olam;
harpatkahot, masa mushlam!
 
tamid hem yahazru le'kha!
 
Akhshav! (Akhshav!) - kulamkoolam yakhdav!
Hayom (Hayom!) - nenatze'akh bakrav!
Tamid! (Tamid!) - lahazor nohav!
 
Yakhdav kulamkoolam, el mool ha'olam;
harpatkahot, masa mushlam!
 
Lirtom li et koolam!
 
Pokémon! (Ve'nitfos et kulamkoolam!)
Ata ve'ani, (Pokémon!)
Yode'ha zeh gorali!
Ve'nitfos et,
ve'nitfos et,
ve'nitfos et kulamkoolam!
Pokémon!</ab>
| <ab>I want to be a hero,
Masa ma'le hafta'ot,
harpatk'ot mekhakot,
kulamkoolam akhshav nilkhamim be'yakhad!
Nagshim et ha'khalomot,
nagi'ha la'hatzlakha bali pakhad!
|}
 
===[[Stand Tall|מוכן לקרב]]===
[[File:OPE19.png|250px|thumb|Stand Tall]]
This opening was sung by Gilan Shahaf and was made by Tomer Moshe.
! English
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>מוכן לקרב כי אני
מוכן לקרב כי אני המנצח,
גם אם אני אפול אני לא אוותר!
 
ונתפוס את כולם!
 
מוכן לקרב כי אני המנצח,
המנצח,
פוקימון, פוקימון...
בוא נתפוס את כולם!</ab>
Lo me'hases yoter, kvar lo tiron le'feta;
Pokémon, Pokémon..
Bo'hu nitfos et kulamkoolam!
 
Mukhan la'krav ki ani ha'menatze'ach,
Pokémon, Pokémon...
Bo'hu nitfos et kulamkoolam!</ab>
| </ab>I'm ready for battle because
| <ab>I'm ready for battle because I'm the winner,
even if I'll fall I won't give up!
 
Let's catch them all!
 
I'm ready for battle because I'm the winner,
I'm the winner,
Pokémon, Pokémon...
Let's catch them all! </ab>
|}
|}
Yes! In the sun we are having fun!
 
Day after day is like vacation for us!
for us!
Yes! We are starting the journey, friends until the end;
being number one is our goal!
===[[Pokémon Theme#Opening animation: Dub Movie 20 OP|Pokémon Theme (!ונתפוס את כולם)]]===
[[File:M20 OPE.png|250px|thumb|Pokémon Theme]]
<!-- This opening was sung by ???Gilan Shahaf. -->
{{Schemetable|Sun & Moon}}
! Hebrew
ונתפוס את כולם!</ab>
| <ab>Rotze ani lihiot gibor,
HahiHa'khi shebaolam!sheba'olam
Lirdof otam velove'lo lipol,
Lirtomlirtom li et koolam!
 
Ani esa berahaveibera'khavei tevel,
Ahapesa'kha'pes bli dai!
Kol Pokémon po yekabel,
Moosagmoosag al cohotaykokhotay!
 
Pokémon! VenitfosVe'nitfos et koolam! (Ata veanive'ani!)
YodeaYode'ha Zeze Goraligorali, Pokémon!
Oh, yedidim la'ad; nitzadnitz'had velo niradnir'ad!
 
Pokémon! VenitfosVe'nitfos et koolam! (YadidYedid emet!)
Iti ba lehollekol makom!
Ze et ze po nelamed!
 
koolam!
 
ElachemEla'ckem bekol etgar,
Be'omets u'nchishutnkhishoot!
E'emod al hamishmarha'mishmar,
ze lo ihiyehi'ye pashutepashut!
 
LefaneinuLefa'nenu derechderekh rav;
Veyamimveyamim kashim!
Yad beyad netse lakravel hakrav,
Et hashalomha'khalom nagshim!
 
Pokémon! VenitfosVe'nitfos et koolam! (Ata veanive'ani!)
YodeaYode'a Zeze Goraligorali, Pokémon!
Oh, yedidim la'ad; nitzadnitz'ad velo niradnir'ad!
 
Pokémon! VenitfosVe'nitfos et koolam! (Yadid emet!)
Iti ba lehol makom!
Ze et ze po nelamed!
 
Pokémon!
VenitfosVe'nitfos et koolam!
VenitfosVe'nitfos et koolam!
VenitfosVe'nitfos et koolam!</ab>
| <ab>I want to be a hero,
the best in the world!
|}
 
===[[Under The Alolan Moon|מתחת לירח אלולה]]===
[[File:OPE21.png|250px|thumb|Ultra Adventures]]
<!-- This opening was sung by ??? -->
{{Schemetable|Sun & Moon}}
! Hebrew
! Transliteration
! English
|-
| dir="rtl" lang="he" | <ab>טאפו קוקו,
טאפו ללה,
טאפו בולו,
טאפו פיני.
 
יחד הלכנו,
חלקנו,
חקרנו,
מ-A עד Z לומדים,
חברנו,
נלחמנו,
צחקנו,
חיים משוגעים!
 
רק הרגע הגענו!
אדמה לימים קשים!
מתחת לירח אלולה,
פוקימון!</ab>
| <ab>Tapu Koko,
Tapu Lele,
Tapu Bulu,
Tapu Fini.
 
Yakhad halakhno,
khalaknu,
khakarnu,
me A ad Z lomdim,
khavarno,
nilkhamnu,
tzakhanu,
kha'yeem meshugahim!
 
Rak ha'rega heganu!
Adama le'yamim kashim!
Mitakhat le'yare'akh Alola,
Pokémon!</ab>
| <ab>Tapu Koko,
Tapu Lele,
Tapu Bulu,
Tapu Fini.
 
Together we walked,
we shared,
we discovered,
learning from A to Z,
we made friends,
we fought,
we laughed,
great fun!
 
We have just arrived!
Soil for hard days!
Under the Alolan Moon,
Pokémon!</ab>
|}
|}
{{-}}
 
==Endings==
 
===[[If We Only Learn]]===
[[File:M12 EDE 01.png|250px|thumb|If We Only Learn]]
This ending was sung by Uzi Fox and Shar.
{{Schemetable|Sinnoh}}
! Hebrew
! Transliteration
! English
|-
|dir="rtl" lang="he" | <ab>העתיד שלנו, הולך ומתקרב
נשיר לילדנו - העולם לא יאכזב.
 
שאנשים ביחד, נלחמים במטרה
להגיע אל היעד - הם יצליחו במשימה.
 
המציאות אחרת,
מנצנץ האור.
אם נעבוד ביחד,
שום דבר לא יעצור!
 
תקווה אחת - בתוכי יש אמונה.
סיכוי אחד - נחזור לחוש את השלווה!
את העולם עוד נשנה,
אם נסמוך כאן זה על זה!
 
האם גילית אומץ - לקום ולא ליפול?
יש לך עוד כוח - אתה כבר ילד כה גדול.
האם אתה פוחד - שהלילה מתקרב?
אנחנו בשבילך כאן - מוכנים להילחם!
 
המציאות אחרת,
מנצנץ האור.
אם נעבוד ביחד,
שום דבר לא יעצור!
 
תקווה אחת - בתוכי יש אמונה.
סיכוי אחד - נחזור לחוש את השלווה!
את העולם עוד נשנה,
אם נסמוך כאן זה על זה!</ab>
| <ab>
</ab>
| <ab>Our future, is getting closer
We will sing to our children - the world will not disappoint.
 
That people are together, fighting the cause
Reach the target - they will succeed in the mission.
 
The reality is different,
The light shimmers.
If we work together,
Nothing will stop!
 
One hope - inside me there is faith.
One chance - we will return to feeling the peace!
The world is still changing,
If we rely here on each other!
 
Did you find the courage - to stand up and not fall?
You have more power - you've been such a big boy.
Are you afraid - that the night is approaching?
We're here for you - ready to fight!
 
The reality is different,
The light shimmers.
If we work together,
Nothing will stop!
 
One hope - inside me there is faith.
One chance - we will return to feeling the peace!
The world is still changing,
If we rely here on each other!</ab>
|}
|}
 
===[[This is a Beautiful World]]===
[[File:M12 EDE 02.png|250px|thumb|This is a Beautiful World]]
This ending was sung by Liron Lev and Liri Or.
{{Schemetable|Sinnoh}}
! Hebrew
! Transliteration
! English
|-
|}
|}
{{-}}
 
===[[I'll Always Remember You]]===
[[File:M12 EDE 03.png|250px|thumb|I'll Always Remember You]]
This ending was sung by Shar.
{{Schemetable|Sinnoh}}
! Hebrew
! Transliteration
! English
|-
|}
|}
{{-}}
 
===[[Soul-Heart (song)|Soul-Heart]]===
[[File:M19 EDE.png|250px|thumb|Soul-Heart]]
This ending was sung by Talya Barkai.
{{Schemetable|XYZ}}
! Hebrew
! Transliteration
! English
|-
|}
|}
{{-}}
 
===[[I Choose You (song)|I Choose You]]===
[[File:M20 EDE.png|250px|thumb|I Choose You]]
This ending was sung by Talya Barkai.
{{Schemetable|Sun & Moon}}
! Hebrew
forcepreview
639
edits