119,434
edits
(→Trivia) |
|||
Line 590: | Line 590: | ||
* In the Japanese versions of {{2v2|Black|White|2}}, the character [[Sabrina]] plays is named {{wp|Jujube}}, which is the literal English translation of her Japanese name, Natsume. | * In the Japanese versions of {{2v2|Black|White|2}}, the character [[Sabrina]] plays is named {{wp|Jujube}}, which is the literal English translation of her Japanese name, Natsume. | ||
* The alternate title of the series, '''Die Pforten des Zauberreichs''', is German for "The Gates of the Magic Realm." | * The alternate title of the series, '''Die Pforten des Zauberreichs''', is German for "The Gates of the Magic Realm." | ||
* Using {{m|Substitute}} in the second film triggers extra dialogue | * Using {{m|Substitute}} in the second film triggers extra dialogue visible only in the theater, leading to the Plush Toy realizing that he's actually the {{tt|prince's|If the player character is male}}/{{tt|princess's|If the player character is female}} long-lost older brother Kevin, although he never says this out loud. This can only be achieved by using Pokémon from the player's [[party]]. | ||
==In other languages== | ==In other languages== |
edits