Open main menu

Bulbapedia β

Changes

Pokémon in Portugal

84 bytes removed, 8 April
m
Cast and crew
|SM001=October 6, 2017
}}
The Pokémon franchise first reached '''{{wp|Portugal}}''' around 1999, when the {{pkmn|anime}} started to be broadcast on SIC.
 
==Pokémon video games==
All Pokémon video games werehave been released in Portugal in English. However, the box features a sticker with a Portuguese translation that is glued over the information on various other languages (English, French, German, and Dutch) and instruction booklets in both English (in color) and a black -and -white copy translated into European Portuguese. Up until April 2009, games were not launched in Portugal in time. On April 3, 2009 Nintendo opened a branch in Portugal, and now almost all the games are launched in time. The first game events were also held in 2010 with the first one being Michina Arceus. Like in the rest of Europe, the [[Pokémon {{game|Black and White Versions|Blacks}} and White]] games werewas released on March 4, 2011.
 
==Pokémon anime==
[[File:SIC Portugal.png|thumb|200px|left|SIC's logo at the debut of S01 (used from 1997 until 2018)]]
[[File:Panda Biggs logo.png|thumb|200px|left|Biggs' (at the time named "Panda Biggs") logo at the debut of S10]]
The television station that started broadcasting the Pokémon anime in Portugal is '''SIC''', ''{{tt|Sociedade Independente de Comunicação|Independent Communication Company}}'', a station based in {{wp|Lisbon}} that was owned by a consortium led by Francisco Pinto Balsemão, and backed by Controljornal (now Impresa Jornais, a holding that contains Impresa's newspapers and magazines), Impala Editores, BPI and {{wp|Rede Globo|Rede Globo}}. It is the third terrestrial television station in Portugal, launched on October 6, 1992. It aired the seasons 1-10, includingand ''[[Pokémon Chronicles]]'', havingand had several breaks in the process. The show aired in an irregular pattern, shifting from 6 A.M. to 10 A.M., but always in the same programing block, named '''[email protected]'''. The seasonsSeasons 1-9 were dubbed in the '''Nacional Filmes''' studio, in Lisbon.
 
The ''[[S10|Pokémon: Diamond and Pearl]]'' season was dubbed in the '''Dialectus''', a studio, located in Lisbon too. It premiered on SIC on January 31, 2009, airing more or less consistently one new episode each Saturday, around 7 A.M. After [[DP037]] aired on October 4, 2009, the show went on a hiatus. The 14 last episodes of the season aired from February 6, 2010 to March 13, 2010. These last episodes were sponsored by the {{pmin|Italy|Italian}} toy company Giochi Preziozi.
{{bulbanews|Portuguese premiere of eleventh season to be in theaters}}
 
In Fall 2010, the rights to the series were purchased by another Portuguese channel, '''Panda Biggs'''. Production of the dub was moved into the '''Cinemágica''' studio in Porto, which meantled to replacement of the entire voice cast. TPCi took over the control of the series, adding a Portuguese subtitle below most of the season titles' English names', retaining the episode titles written in European Portuguese introduced in the ''Pokémon: Diamond & Pearl'' season, editing the ending credits with information from the localPortuguese dub staff and replacing the "To be continued..." message with a translated one. It became known that the series' translator would be '''Sérgio Figueiredo'''.
 
The'''Panda channelBiggs''' aired the 10th season from September 20, 2010 to October 25, 2010, showingairing two episodes each day of the week and repeating the 10 episodes shown on workweek in the weekend. Notably, this version had fixed some audio errors in the dub, along with replacing select lines from the original dub with ones of the new actors, which were presumed by the fans to be tests for the new voice cast. Midway through the airing of the 10th season, the channel started a promotion campaign of their new ownership of the series, conducting a contest in which 70 winners would win two tickets to a first-hand premiere of [[DP053]] and [[DP054]] in cinemas. There were two premieres: one in Lisbon (40 winners) and one in Porto (30 winners). Both premieres were held on October 23, 2010, with the winners notified two days earlier.
 
The ''[[S11|Pokémon Dimensão Combate]]'' dub premiered officially on October 26, 2010. Unlike the previous season, '''Panda Biggs''' broadcast 1 new episode each day of the workweek. The airing of the season ended on January 5, 2011 and the channel aired reruns twice until the end of May.
 
The ''[[S12|Pokémon DP: Combates Galácticos]]'' season premiered on June 1, 2011 and finished its airing on August 4, 2011. Reruns were airedheld twice until December 23, 2011, though the [[DP155|last]] [[DP156|three]] [[DP157|episodes]] were skipped in the second rerun.
 
The ''[[S13|Pokémon DP: Vencedores da Liga Sinnoh]]'' season premiered on December 25, 2011 and finishedended on February 9, 2012. The season filled Pokémon's time slot on the channel during the workweek (including a rerun of all the 5 episodes aired from Monday to Friday, on Saturday) up to the time when new episodes of the following season only aired during the weekends.
 
Like ''Dimensão Combate'', the first two episodes of ''[[S14|Pokémon: Preto & Branco]]'' season's first two episodes got a promotion campaign for a first-hand premiere on cinema on May 19, 2012. Those competing for the special tickets had to send their participation notifications until two days earlier. 55 winners saw the episodes' premiere in Lisbon, and an additional 47 saw it in Porto. The series' TVpremiered premiereon wasTV on May 26, 2012. Only two episodes premiered each week during the weekend, until the [[BW028|28th episode]]. However, starting from the [[BW029|29th episode]] (which aired at the start of September, when the channel usually changes the schedules of its series) and until [[BW048|the end of the season]], the channel aired one new episode every day, until it finishedwas completed on September 20, 2012. Reruns of the episodes were aired as before, for nearly one year.
 
''[[S15|Pokémon Preto e Branco: Destinos Rivais]]'' began airing on September 16, 2013 (just short of ana year after the end of the previous season) and finishedwas completed on November 21, 2013. The season title was fully translated onscreen for the first time.
 
''[[S16|Pokémon Preto e Branco: Aventuras em Unova]]'' is scheduled to beginaired on March 15, 2014, and airwith two new episodes being aired on both days of the weekend.
 
''[[S17|Pokémon, A Série: XY]]'' has begun airing on March 2, 2015, airing five new episodes on weekdays and a repeat on weekends.
 
''[[S18|Pokémon, A Série XY - Desafio em Kalos]]'' has begun airing on December 21, 2015, two days after the conclusion of the season in the United States.
 
''[[S19|Pokémon, A Série: XYZ]]'' began airing on October 17, 2016.
 
''[[S21|Pokémon, A Série: Sol e Lua - Ultra-Aventuras]]'' began airing on December 22, 2018.
 
In Portugal, the anime is also available on [[Netflix]].
 
===Movies===
Movies 1-4 were dubbed in '''Matinha''', a studio known for dubbing famous Disney and DreamWorks movies, with nearly the same voice actors from the anime.
 
[[M07|Pokémon 7: Alma Gémea]] was dubbed in '''PSB''', an amateur studio in Lisbon, whichand was poorly received by the fans, due to it using amateur and unknown voice actors.
 
The dub of ''[[M10|A Ascensão do Darkrai]]'' aired on 25 December 2010 in the channel, as part of the Christmas campaign. It was produced in the '''Cinemágica''' studio (which,Who likedubbed the series from 11th season onwards,onward dubbedand all the subsequent movies) and the movie was the first to have its ending songs dubbed into European Portuguese.
 
The ''[[M11|Giratina e o Guerreiro Celeste]]'' and ''[[M12|Arceus e a Jóia da Vida]]'' movies premiered on 13th and 23rd of June 2011, respectively.
 
The dub of ''[[M13|Zoroark - Mestre de Ilusões]]'' aired on 22 February 2012. DVD releases of the movies 10 and 11 appeared in the stores on 1 May 2012, with later movies following suit afterwards.
''[[M20|Pokémon: O filme - Escolho-te a Ti!]]'' premiered on December 15, 2018.
 
The movies ''[[M05|Pokémon Heroes: Latios & Latias]]'', ''[[M06|Jirachi: Wish Maker]]'', ''[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]'', and ''[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]'' havewere never been dubbed.
 
===Music===
[[File:Pokémon 2BA Master European Portuguese cover.png|thumb|right|Cover artwork for ''Pokémon Vamos Apanhá-Los!'']]
All themes used in the Portuguese dub are translated versions of the themes used in the English dub, except for {{so|Pokémon World}}, where the [[Pokémon Theme|previous theme]] was used, and {{so|Diamond and Pearl}} theme, which was aired in English. However, fans can still hear {{so|Pokémon World}} in the opening sequence of Moviethe 2second movie.
 
A Portuguese translationversion of the ''[[Pokémon 2.B.A. Master]]'' soundtrack was released, entitledtitled ''{{tt|Pokémon: Vamos Apanhá-Los!|Pokémon Let's Catch Them!}}''. This soundtrack included a video of the English version of the [[Kanto Pokérap|Pokérap]] that could be played on a computercomputers. The [[Totally Pokémon]] soundtrack was also released, under the title ''Pokémon Total''.
 
===Cast and crew===
Many main characters in the European Portuguese dub of the Pokémon anime have switched voice actors several times.
 
[[Ash Ketchum]], for example, had no less than ten different voice actors over the years. The first voice actress to dub Ash was '''Maria João Luís''', who stopped doing it regularly after [[EP031]], but oddly did it one final time in [[EP033]]. In addition, she returned for the [[M01|first]] and the [[M02|second]] movies. In [[EP032]], and from [[EP034]] untilto [[EP094]] '''Sandra Faleiro''' replaced her. Starting from [[EP095]], '''Sandra de Castro''' voiced the characterAsh, until [[EP128]]. SheSandrae reprised the role from [[EP158]] to [[EP209]], [[AG093]] to [[AG177]], and finally, from [[DP001]] to [[DP052]]. During the breaks between Sandra de Castro's returns to the cast, the role was given to '''Alexandra Sedas''', from [[EP129]] to [[EP157]], '''Bárbara Lourenço''' ([[S05|5th]] and [[S06|6th]] seasons, along with [[Pokémon Chronicles]]), '''Raquel Ferreira''' ([[S07|7th]] season) and '''Ana Madureira''' from [[AG178]] untilto [[AG192]]. Two other actresses to voice the character were '''Cristina Carvalhal''' ([[M03|3rd]] and [[M04|4th]] movies) and '''Sara Marques''' (in the [[M07|7th]] movie). With the production being moved to Porto in 2010, the VA was replaced again. '''Raquel Rosmaninho''' took over the role starting from the [[S11|11th]] season, being notably the first voice actress since Maria João Luís to give Ash Ketchum the voice in both episodes and the movies, all starting from the [[M10|10th]] one.
 
{{an|Brock}} was originally dubbedvoiced by '''Peter Michael''', from [[EP005|his debut]] until [[EP083]]. He also gave him the role in the first and the second movies. '''Rui Quintas''' then dubbed the character from [[EP115]] until AG192 and also in ''Pokémon Chronicles''. The role was given to '''Luís Barros''' in the [[S10|10th]] season. '''Vítor Emanuel''' voiced himBrock in the 3rd and 4th movies, with an '''unknown''' VA filling the role in the infamous 7th movie dub. Starting from the 11th season and until his [[DP191|last main series appearance]], Brock was dubbed by '''Pedro Almendra''', who also providedvoiced the voiceBrock in the DP movies.
 
ForIn the first 128 episodes, {{an|Misty}} was voiced by '''Helena Montez''', including the first 4 movies. After sheHelena left the cast, the character was dubbed by an '''unknown''' actress from [[EP129]] to [[EP157]]. '''Paula Pais''' gavevoiced her the voiceMisty in the [[S04|4th season]]. She was replaced again by an actress presumably named as '''Carla''', who dubbedvoiced her in the ''Master Quest'' season, her cameo appearance in the two-part arc in [[AG044]]-[[AG045]] and in ''Pokémon Chronicles''. The last VA to give her the voice wasMisty '''Isabel Ribas''', in [[AG132]]-[[AG134]].
 
[[Jessie]]'s first VAvoice actor was '''Teresa Madruga''', who voiced her from [[EP002]] until [[EP041]]. After that sheTeresa left, but returned one more time, from [[EP100]] to [[EP128]], including the 2 first two movies. In the break between [[EP042]] to [[EP099]], sheJessie was voiced by '''Sandra de Castro''', who also didvoiced ither from [[EP263]] to [[AG065]]. After that, '''Dora Cruz''' took over, from [[EP129]] untilto [[EP209]]. '''Raquel Ferreira''' then picked the role, dubbingvoiced Jessie in the 5th, and from [[S08|8th]] to 10th seasons, except for the last three AGAdvanced Generations episodes, where '''Rita Fernandes''' took the job. '''Bárbara Lourenço''' voiced her between [[AG066]] and [[AG092]] and in her ''Pokémon Chronicles'' appearances. '''Cármen Santos''' was the VA in the 3rd and 4th movies, with an '''unknown''' VAvoice actor filling the role in the dub of the 7th movie dub. '''Raquel Rosmaninho''' startedbegun givingvoicing the voiceJessie in the 11th season, due to the series' dubbing being moved from Lisbon to Porto. She also dubbed the character in all movies starting from the 10th.
 
[[James]] was first dubbed by '''Peter Michael''', from EP002 until [[EP093]] and was also his VAvoice actor in the first 4 movies. '''Rui Quintas''' then took the role, dubbingvoicing the character from EP094 until DP052 and in ''Pokémon Chronicles''. Another VA to give thehis voice to the characterJames was in the 7th movie, but his name (like almost all of the other voice actors from the movie) remains '''unknown'''. He was replaced by '''Pedro Mendonça''' in the 11th season, who also gave the voice tovoiced James in all the movies starting from the 10th.
 
{{MTR}}'s original voice was '''Rui Luís Brás''', from EP002 until EP093 and was also his VA in the first 4 movies. The role was then given to '''Pedro Carneiro''', who dubbed the character from EP094 until AG092 and from DP001 to DP052. '''Luís Barros''' was the VA in the 8th, [[S09|9th]] seasons and also in ''Pokémon Chronicles''. An '''unknown''' actor gave Meowth the voice in the 7th movie. Since the 11th season the voice has been performed by '''Mário Santos''', who also dubbed the character in all movies starting from the 10th.
 
{{an|May}}'s original voice actor was an actress known as '''Carla'''. In [[AG109]] she was replaced by '''Isabel Ribas'''. She played her main role until the end of AGthe ''Advanced Generation'' series. '''Sara Marques''' playedvoice her voiceMay in the 7th movie, the only VA to be identified from the movie's voices. In her cameo in the ''[[Diamond & Pearl series]]'' her roleshe was performedvoiced by '''Marta Mota'''.
 
[[Max]]'s voice was first given to '''Sandra de Castro''', who dubbed the character in the 6th and 7th seasons. '''Raquel Ferreira''' replaced her from AG093 until AG177. An '''unknown''' VA performed the role in the 7th movie. Another '''unknown''' VA provided the voice in the last 15 AG episodes.
 
{{an|Dawn}}[[Max]]'s voice was first given to '''RaquelSandra Ferreirade Castro''', inwho dubbed the 10thcharacter season.in Shethe was6th replacedand by7th seasons. '''JoanaRaquel CarvalhoFerreira''' inreplaced theher 11thfrom seasonAG093 anduntil providedAG177. theAn unknown voice untilactor hervoiced [[BW093|lastMax appearance]],in asthe well7th asmovie. Another unknown VA provided the voice in allthe DPlast 15 ''Advanced Generation'' moviesepisodes.
 
{{an|IrisDawn}} was first voiced by '''Raquel voiceFerreira''' in the 10th season. She was givenreplaced toby '''IsabelJoana QueirósCarvalho''' in the 11th season and provided the voice until Dawn's [[BW093|last appearance]], as well as in all ''Diamond & Pearl'' movies.
 
{{an|CilanIris}}'s role was performedvoiced by '''PedroIsabel MananaQueirós'''.
 
{{an|SerenaCilan}}'s role was donevoiced by '''SissiPedro MartinsManana'''.
 
{{an|ClemontSerena}}'s voicewas actorvoiced wasby '''AndréSissi LourencoMartins'''.
 
{{an|BonnieClemont}}'s voice was givenvoiced toby '''VâniaAndré BlubirdLourenco'''.
 
The original [[Narrator]]'s voice{{an|Bonnie}} was '''Ruivoiced deby ''', in the first four seasons.Vânia Blubird'''Rui Quintas''' replaced him from the 5th to 10th seasons, along with doing the role in ''Pokémon Chronicles''. '''Paulo B''' was the VA exclusively in the 1st movie, '''Carlos Freixo''' only in the 2nd movie, '''José Jorge Duarte''' in the 3rd and 4th movies, and finally, an '''unknown''' one in the 7th movie. After the switch of the rights of the series in 2010 between SIC and Panda Biggs '''Mário Santos''' took over, beginning from the 11th season and 10th movie, respectively.
 
InThe Portugaloriginal thevoice animeof is available onthe [[NetflixNarrator]] was '''Rui de Sá''', in the first four seasons. '''Rui Quintas''' replaced him from the 5th to 10th seasons, along with ''Pokémon Chronicles''. '''Paulo B''' voiced the announcer in the 1st movie, '''Carlos Freixo''' voiced to announcer in the 2nd movie, '''José Jorge Duarte''' in the 3rd and 4th movies, and an unknown voice actor in the 7th movie. After the switch of the rights of the series in 2010 between SIC and Panda Biggs' '''Mário Santos''' took over the voice, voicing the announcer from the 11th season and 10th movie, respectively.
 
==Events==
1,086
edits