Talk:RocketShipping: Difference between revisions

Addition to Overhaul #2
(Addition to Overhaul #2)
Line 108: Line 108:


Each section will need significant internal revamps to make them up-to-date, but I think this restructure (or similar, with consensus agreement) is overdue given the size of the page. --[[User:ii kanji|ii kanji]] 18:05, 3 January 2019 (GMT)
Each section will need significant internal revamps to make them up-to-date, but I think this restructure (or similar, with consensus agreement) is overdue given the size of the page. --[[User:ii kanji|ii kanji]] 18:05, 3 January 2019 (GMT)
Hello.
Last year, I tried to update the page by adding new hints while removing what I felt was not sufficient evidence so I can verify that what ii kanji says is a hundred percent true. The page, in the current format, is difficult to navigate with three anime hint sections filled to the brim with hints from seven different series, making it difficult to find specific episodes with lots of hints that really should be discussed more and many hints relying on different versions of the show whether it be the original Japanese version, the English dub, or the Latin American Spanish dub. It is nothing an editing session wouldn't fix.
The big thing that should be done, as ii kanji said, is having the anime evidence split into series instead of what hints are given by which character. You may wonder, why should we do this? After all, we don't do this for any of the other ship pages. Well, Jessie and James have been in the series since the beginning. They simply have a lot more content with the now 22 years they’ve been on the show. To give you an idea of how much content is within this page, I put the hints into a document and found that the amount of hints equal 34 pages with three pages (24 hints in total) going to the Jessie hints section, eleven pages (114 hints in total) going to the James hints section, and twenty pages (240 hints in total) going to the Shared Hints section and to remind you, all of this is within three sections. Separating the evidence by series will really make the evidence easier to read.
The second thing is addressing how Jessie and James’ relationship plays out in different versions. This one’s trickier to pull off but if done right, it would greatly benefit Rocketshippers everywhere and clean up the page. One thing we could do is put a notice before the evidence that talks about how Jessie and James’ relationship differ in different languages. For example, for the Latin American Spanish dub we could say, “In the Latin American Spanish dub, James often calls Jessie 'mamita' or 'querida', or honey. He also tends to reference songs during the motto, some of which could be considered about his relationship with Jessie.” With the differences between series mentioned beforehand, we can cut out a lot of the now superfluous hints that were summarized above which would do more for the page than you'd think. Then when major hints exist in one version of the episode, we could put a bullet point in the hint list where it appears (for example, under Training Daze, we could put "(Insert bullet point here) In the Japanese version, this scene is quite different. In a rare moment of vulnerability, Kojiro and Musashi reveal to each other what's been weakest in their lives until then and vow to try to make their team work despite these hardships." under "Jessie's generosity does not go unnoticed, for James subsequently vows to always do his best so that she can always trust him to be there for her.") These are just suggestions though and if you think of better ways to implement it, we would be happy to accept it.
It is vital to many Rocketshippers that the Bulbapedia page is accurate, updated, and cleaned up, especially when it's the most up to date and the easiest to find. We understand that a lot of you are busy with other things so we just ask for permission to make these changes. Is that okay? --[[User:TRNatalie|TRNatalie]] ([[User talk:TRNatalie|talk]]) 18:35, 18 February 2019 (UTC)


== Latin American Spanish dub hints need revision ==
== Latin American Spanish dub hints need revision ==
As per [https://forums.bulbagarden.net/index.php?threads/the-international-dub-thread.222632/#post-6251796 this discussion] it seems that many of the Latin American Spanish hints listed are not objectively-speaking evidence towards a romantic relationship between Jessie and James. In the spirit of not wilfully misinforming readers, is there any objection to contributors making a reasonable revision to these? I ask because a previous attempted edit was retracted by [[User:SnorlaxMonster|SnorlaxMonster]] in January 2018. --[[User:ii kanji|ii kanji]] 19:34, 10 January 2019 (GMT)
As per [https://forums.bulbagarden.net/index.php?threads/the-international-dub-thread.222632/#post-6251796 this discussion] it seems that many of the Latin American Spanish hints listed are not objectively-speaking evidence towards a romantic relationship between Jessie and James. In the spirit of not wilfully misinforming readers, is there any objection to contributors making a reasonable revision to these? I ask because a previous attempted edit was retracted by [[User:SnorlaxMonster|SnorlaxMonster]] in January 2018. --[[User:ii kanji|ii kanji]] 19:34, 10 January 2019 (GMT)
49

edits