86,550
edits
No edit summary |
(→Trivia) |
||
Line 123: | Line 123: | ||
* The poster in the [[Pokémon Center]] uses [[type]] symbols from the [[Pokémon Trading Card Game|TCG]], specifically, from top to bottom, the {{OBP|Lightning|TCG}}, {{OBP|Psychic|TCG}}, {{OBP|Grass|TCG}}, {{OBP|Fighting|TCG}}, {{OBP|Fire|TCG}}, and {{OBP|Water|TCG}} symbols. | * The poster in the [[Pokémon Center]] uses [[type]] symbols from the [[Pokémon Trading Card Game|TCG]], specifically, from top to bottom, the {{OBP|Lightning|TCG}}, {{OBP|Psychic|TCG}}, {{OBP|Grass|TCG}}, {{OBP|Fighting|TCG}}, {{OBP|Fire|TCG}}, and {{OBP|Water|TCG}} symbols. | ||
* This is the only episode where {{Ash}} tries to actively [[recall]] Pikachu back into his [[Poké Ball]]. | * This is the only episode where {{Ash}} tries to actively [[recall]] Pikachu back into his [[Poké Ball]]. | ||
* This episode introduced the greatest number of named recurring [[List of anime characters|characters]] in the {{pkmn|anime}}, due to [[Brock's siblings]]. | * This episode introduced the greatest number of named recurring [[List of anime characters|characters]] in the {{pkmn|anime}}, due to the presence of [[Brock's siblings]]. | ||
* This episode is featured on ''Volume 20: Onix'' from [[Viz Media]]'s {{OBP|Pokémon All-Stars|Region 1}} series. | * This episode is featured on ''Volume 20: Onix'' from [[Viz Media]]'s {{OBP|Pokémon All-Stars|Region 1}} series. | ||
* Three days after this episode aired in [[dub|English]], Ash won his [[EP063|eighth Badge]] in Japanese. | * Three days after this episode aired in [[dub|English]], Ash won his [[EP063|eighth Badge]] in Japanese. | ||
* Ash mentions it had nearly been two weeks since he started on his journey in this episode. | * Ash mentions it had nearly been two weeks since he started on his {{pkmn|journey}} in this episode. | ||
* [[Brock's siblings]] restraining Ash is similar to a scene in the | * [[Brock's siblings]] restraining Ash is similar to a scene in the series ''{{wp|Star of the Giants}}''. | ||
* In the dub, the letters in the episode title are all in capitals. | * In the dub, the letters in the episode title are all in capitals. | ||
edits