86,550
edits
(→Trivia) |
(→Trivia) |
||
Line 126: | Line 126: | ||
* The English dub title is a reference to the science fiction book ''{{wp|The Shape of Things to Come}}'' by {{wp|H. G. Wells}}. This was also used for [[DP015|a previous episode]], and for [[SM084|a future episode]]. | * The English dub title is a reference to the science fiction book ''{{wp|The Shape of Things to Come}}'' by {{wp|H. G. Wells}}. This was also used for [[DP015|a previous episode]], and for [[SM084|a future episode]]. | ||
* {{MTR}}'s outfit resembles the famous movie director {{wp|Steven Spielberg}}, due to his beard and glasses. In the dub, he even uses the fake name "Spiel-Meowth". | * {{MTR}}'s outfit resembles the famous movie director {{wp|Steven Spielberg}}, due to his beard and glasses. In the dub, he even uses the fake name "Spiel-Meowth". | ||
* The fake movies {{TRT}} made are referencing some real-life movies, such as ''{{wp|James Bond}}'', ''{{wp|Kaiju}}'', and | * The fake movies {{TRT}} made are referencing some real-life movies, such as ''{{wp|James Bond}}'', ''{{wp|Kaiju}}'', and ''{{wp|Aliens (film)|Aliens}}''. | ||
* This episode contains a parody of the {{wp|Metro-Goldwyn-Mayer|MGM}} logo, with Meowth in place of the lion. | * This episode contains a parody of the {{wp|Metro-Goldwyn-Mayer|MGM}} logo, with Meowth in place of the lion. | ||
** A similar parody previously occurred with {{p|Zorua}} in ''[[BW082|An Epic Defense Force!]]''. | ** A similar parody previously occurred with {{p|Zorua}} in ''[[BW082|An Epic Defense Force!]]''. |
edits