SM083: Difference between revisions

43 bytes added ,  15 November 2018
Line 122: Line 122:
* Sophocles, {{Ash}}, and {{an|Kiawe}} narrate the preview for the [[SM084|next episode]].
* Sophocles, {{Ash}}, and {{an|Kiawe}} narrate the preview for the [[SM084|next episode]].
* The [[Future Connection|opening]] has been updated to include [[Mallow's Tsareena]].
* The [[Future Connection|opening]] has been updated to include [[Mallow's Tsareena]].
* When Ash reads the title card, his shrunken voice is used.
* When Ash reads the title card, his shrunken voice is used. <!-- Is this the case also in the dub? -->
* Ash, {{an|Lillie}}, and Sophocles running away from a rolling {{TP|Sophocles|Togedemaru}} is a reference to the {{wp|Indiana Jones (franchise)|Indiana Jones}} film ''{{wp|Raiders of the Lost Ark}}'' in which Indiana Jones runs away from a rolling boulder. This is also the third time this has been parodied during the series, the first two occasions being in ''[[AG178|Battling the Enemy Within!]]'' and ''[[BW064|Explorers of the Hero's Ruin!]]''.
* Ash, {{an|Lillie}}, and Sophocles running away from a rolling {{TP|Sophocles|Togedemaru}} is a reference to the {{wp|Indiana Jones (franchise)|Indiana Jones}} film ''{{wp|Raiders of the Lost Ark}}'' in which Indiana Jones runs away from a rolling boulder. This is also the third time this has been parodied during the series, the first two occasions being in ''[[AG178|Battling the Enemy Within!]]'' and ''[[BW064|Explorers of the Hero's Ruin!]]''.
* The English dub title is a reference to the 1989 sci-fi comedy film ''{{wp|Honey, I Shrunk the Kids}}''.
* The English dub title is a reference to the 1989 sci-fi comedy film ''{{wp|Honey, I Shrunk the Kids}}''.
6,234

edits