AG135: Difference between revisions

100 bytes added ,  19 October 2018
Line 132: Line 132:
* {{so|Battle Frontier}} replaced [[Pokémon Symphonic Medley]] as the [[List of Japanese opening themes|Japanese opening theme]].
* {{so|Battle Frontier}} replaced [[Pokémon Symphonic Medley]] as the [[List of Japanese opening themes|Japanese opening theme]].
* [[Pokémon Counting Song]] replaced [[GLORY DAY ~That Shining Day~]] as the [[List of Japanese ending themes|Japanese ending theme]].
* [[Pokémon Counting Song]] replaced [[GLORY DAY ~That Shining Day~]] as the [[List of Japanese ending themes|Japanese ending theme]].
* When discussing the {{OBP|Battle Factory|Generation III}}, {{MTR}} mentions stealing some machine parts. Given the Battle Factory's location, which is near [[Cerulean City]], this could be a reference to the [[Machine Part]] stolen by a {{tc|Team Rocket Grunt}} in [[Generation II]] from the [[Kanto Power Plant]], which is also near Cerulean City.
* When discussing the {{DL|Battle Frontier (Generation III)|Battle Factory}}, {{MTR}} mentions stealing some machine parts. Given the Battle Factory's location, which is near [[Cerulean City]], this could be a reference to the [[Machine Part]] stolen by a {{tc|Team Rocket Grunt}} in [[Generation II]] from the [[Kanto Power Plant]], which is also near Cerulean City.
* After Meowth announces the name of Team Rocket's new Pokémon-stealing machine, [[James]] states its acronym, GAGME. [[Jessie]] quickly notes that it spells "Gag me," in reference to the expression "Gag me with a spoon," which states a person's distaste with something said by another person.
* After Meowth announces the name of {{TRT}}'s new Pokémon-stealing [[Team Rocket's mechas|machine]], [[James]] states its acronym, GAGME. [[Jessie]] quickly notes that it spells "Gag me," in reference to the expression "Gag me with a spoon," which states a person's distaste with something said by another person.
* This episode was the first to air in Japan after the theatrical release of ''[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]''.
* This episode was the first to air in Japan after the theatrical release of ''[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]''.


===Errors===
===Errors===
* Just when {{TRT}} is about to grab Noland's Pokémon, Noland's Breloom's mouth is colored the same as the upper part of its body.
* Just when Team Rocket is about to grab {{FB|Factory Head|Noland}}'s Pokémon, Noland's {{p|Breloom}}'s mouth is colored the same as the upper part of its body.
* When he explains that he called her to get his Charizard back, Ash mispronounces Liza's name.
* When he explains that he called her to get his {{AP|Charizard}} back, Ash mispronounces {{jo|Liza}}'s name.
* When Ash's Charizard uses Flamethrower on Ash, May says "Not again...", however, May had never seen Ash's Charizard until then and shouldn't know about its habit of attacking Ash.
* When Ash's Charizard uses {{m|Flamethrower}} on him, {{an|May}} says "Not again..." However, May has never seen Ash's Charizard before this and thus shouldn't know about its habit of attacking Ash.


<gallery>
<gallery>
119,867

edits