User talk:Zlblosser18: Difference between revisions

Line 30: Line 30:
::I don't understand. How is changing Japanese Pokémon names insubordination? {{unsigned|Zlblosser18}}
::I don't understand. How is changing Japanese Pokémon names insubordination? {{unsigned|Zlblosser18}}
:::Bulbapedia has a certain set of rules and regulations regarding Japanese translation, which you were violating repeatedly. Check the manual of style that {{U|Abcboy}} pointed out. [[User:GrammarFreak01|GrammarFreak01]] ([[User talk:GrammarFreak01|talk]]) 02:51, 23 September 2018 (UTC)
:::Bulbapedia has a certain set of rules and regulations regarding Japanese translation, which you were violating repeatedly. Check the manual of style that {{U|Abcboy}} pointed out. [[User:GrammarFreak01|GrammarFreak01]] ([[User talk:GrammarFreak01|talk]]) 02:51, 23 September 2018 (UTC)
::::Just to clarify. The Japanese names on Bulbapedia are '''official trademarked romanisations''', they are the names Game Freak uses for merchandise and such. The literal translation is already noted, but they are '''not''' the trademarked name.--[[User:Force Fire|<span style="color:#EBC600">'''F'''</span><span style="color:#EBC600">orce</span>]][[User talk:Force Fire|<span style="color:#D8B600">'''F'''</span><span style="color:#D8B600">ire</span>]] 04:53, 23 September 2018 (UTC)
40,934

edits