Fallarbor Town: Difference between revisions

m
https://www.pokemon.jp/info/pokecen/assets_c/2018/08/180810_pokecen_time_25-43482.html
mNo edit summary
m (https://www.pokemon.jp/info/pokecen/assets_c/2018/08/180810_pokecen_time_25-43482.html)
Line 3: Line 3:
|name=Fallarbor Town
|name=Fallarbor Town
|jpname=ハジツゲタウン
|jpname=ハジツゲタウン
|jptrans=Hajitsuge Town
|jptrans=Hazitsuge Town
|image=Fallarbor Town ORAS.png
|image=Fallarbor Town ORAS.png
|imageIII=Fallarbor Town RS.png
|imageIII=Fallarbor Town RS.png
Line 19: Line 19:
}}
}}


'''Fallarbor Town''' (Japanese: '''{{j|ハジツゲタウン}}''' ''Hajitsuge Town'') is a small farming community in northwest [[Hoenn]]. It is extremely close to [[Mt. Chimney]], so much that the ash from the volcano constantly falls near the town.
'''Fallarbor Town''' (Japanese: '''{{j|ハジツゲタウン}}''' ''Hazitsuge Town'') is a small farming community in northwest [[Hoenn]]. It is extremely close to [[Mt. Chimney]], so much that the ash from the volcano constantly falls near the town.


To the west of the town is {{rt|114|Hoenn}} and the [[Fossil Maniac]]'s house, and to the east is {{rt|113|Hoenn}}. In the fields of Fallarbor, the locals plant seedlings of hardy trees that thrive even in volcanic ash. Fallarbor Town seems to be based on {{wp|Ōita Prefecture|Oita}}, {{wp|Japan}}.
To the west of the town is {{rt|114|Hoenn}} and the [[Fossil Maniac]]'s house, and to the east is {{rt|113|Hoenn}}. In the fields of Fallarbor, the locals plant seedlings of hardy trees that thrive even in volcanic ash. Fallarbor Town seems to be based on {{wp|Ōita Prefecture|Oita}}, {{wp|Japan}}.
Line 169: Line 169:
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
| Japanese
| Japanese
| ハジツゲタウン ''Hajitsuge Town''
| ハジツゲタウン ''Hazitsuge Town''
| Possibly from 櫨色 ''hajiiro'' (chestnut brown) and 柘植 ''tsuge'' ({{wp|Buxus microphylla|Japanese boxwood}})
| From 櫨色 ''haji-iro'' (chestnut brown of dye produced from the {{wp|Toxicodendron succedaneum|wax tree}}) and possibly 黄楊 ''tsuge'' ({{wp|Buxus microphylla|Japanese boxwood}})
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
| English
| English
Line 182: Line 182:
| German
| German
| Laubwechselfeld
| Laubwechselfeld
| From ''Laubwechsel'' (change of leaves) and the suffix ''-feld'', field
| From ''Laubwechsel'' (change of leaves) and the suffix ''-feld'' (field)
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
| Italian
| Italian
Line 190: Line 190:
| Spanish
| Spanish
| Pueblo Pardal
| Pueblo Pardal
| From ''pardal'', dark brown
| From ''pardo'', brown
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
| Korean
| Korean
| 단풍마을 ''Danpung Maeul''
| 단풍마을 ''Danpung Maeul''
| 단풍 (丹楓) ''danpung'' refers to the {{wp|Autumn leaf color|color of autumn leaves}}.
| From 단풍 (丹楓) ''danpung'', {{wp|Autumn leaf color|autumn foliage}}
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
| Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan and Mainland China}})
|rowspan="2"| Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan and Mainland China}})
| 秋葉鎮/秋叶镇 ''Qiūyè Zhèn''
| 秋葉鎮 / 秋叶镇 ''Qiūyè Zhèn''{{tt|*|Anime, Adventures (Ching-Win and Jilin first edition)}}
| 秋葉 ''qiūyè'' means autumn leaves.
| From 秋葉 / 秋叶 ''qiūyè'', autumn leaves
|- style="background:#FFF"
| 枫叶镇 ''Fēngyè Zhèn''{{tt|*|Adventures (Jilin reprint)}}
| From 枫叶 ''fēngyè'', maple leaves
|- style="background:#FFF"
| Chinese ({{tt|Cantonese|Hong Kong}})
| 秋葉鎮 ''Chāuyihp Jan''
| From 秋葉 ''chāuyihp'', autumn leaves
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
| Vietnamese
| Vietnamese