716
edits
Line 107: | Line 107: | ||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab>To je sasvim novi svijet | | <ab>To je sasvim novi svijet! | ||
Pokémon Johto! | |||
To je sasvim novi svijet | Svatko od nas želi bolji biti, | ||
To je sasvim drugi film | svatko od nas želi najviše! | ||
To je takvo mjesto | Svatko od nas želi hrabro stati, | ||
gdje drukčiji su svi | novih borba nikad previše! | ||
i biti najbolji | Ti znaš put svoj, | ||
Kreni stazom ponosno! | |||
To je sasvim novi svijet | Kreni sad, korak tvoj; | ||
Al uloviti ih moraš ti | vodi teci visokoj! | ||
i biti najbolji | |||
To je sasvim novi svijet! | |||
To je sasvim drugi film! | |||
| <ab></ab> | To je takvo mjesto, gdje drukčiji su svi! | ||
Al uloviti ih moraš ti, i biti najbolji! | |||
Pokémon Johto! | |||
To je sasvim novi svijet! | |||
Al uloviti ih moraš ti, i biti najbolji! | |||
Pokémon Johto! | |||
Pokémon Johto!</ab> | |||
| <ab>It's a whole new world! | |||
Pokémon Johto! | |||
Everyone wants us to be better, | |||
everyone wants us the most! | |||
Everyone wants us to brave, | |||
new fighting never too! | |||
You know your way, | |||
Take the trail proudly! | |||
Go now, your step; | |||
leads the highways! | |||
It's a whole new world! | |||
It's just another movie! | |||
It's such a place, | |||
where everyone else is different! | |||
To catch them if you have to, and be the best! | |||
Pokémon Johto! | |||
It's a whole new world! | |||
To catch them if you have to, and be the best! | |||
Pokémon Johto! | |||
Pokémon Johto!</ab> | |||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
===[[Born to Be a Winner|Stvoreni za pobjede]]=== | ===[[Born to Be a Winner|Stvoreni za pobjede]]=== |
edits