4Kids Entertainment: Difference between revisions

m
mNo edit summary
Line 29: Line 29:
* Dialog Edits - Sometimes a character's lines were edited so as to change the meaning. For example, in ''[[The Legend of Thunder!]]'''s dub, Attila is Hun's new partner, whereas they had known each other for years in the original.
* Dialog Edits - Sometimes a character's lines were edited so as to change the meaning. For example, in ''[[The Legend of Thunder!]]'''s dub, Attila is Hun's new partner, whereas they had known each other for years in the original.


* Puns - Occasionally, a pun was made in the original that was lost in translation. Puns were more commonly, however, put in where they were not before, such as in ''[[EP014|Electric Shock Showdown]]'', where Meowth ''pun''-ishes Jessie and James. Puns were also used in the episode titles, a practice which [[The Pokémon Company International]] decided to continue until the start of the {{series|Best Wishes}}.
* Puns - Occasionally, puns made were lost in translation. Puns were more commonly, however, put in where they were not before, such as in ''[[EP014|Electric Shock Showdown]]'', where Meowth ''pun''-ishes Jessie and James. Puns were also used in the episode titles, a practice which [[The Pokémon Company International]] decided to continue until the start of the {{series|Best Wishes}}.


* Music Edits - In first three seasons and some of the movies, 4Kids kept most of the original Japanese music in the dub and added their own pieces to fill moments of silence. All original music (excluding openings and endings) was kept from movie 4 onward, though the title screen music was changed for movies 4 and 5. Then, from seasons [[S04|four]] to [[S08|eight]] (including Pokémon Chronicles), 4Kids replaced most of the Japanese music with their own music.
* Music Edits - In first three seasons and some of the movies, 4Kids kept most of the original Japanese music in the dub and added their own pieces to fill moments of silence. All original music (excluding openings and endings) was kept from movie 4 onward, though the title screen music was changed for movies 4 and 5. Then, from seasons [[S04|four]] to [[S08|eight]] (including Pokémon Chronicles), 4Kids replaced most of the Japanese music with their own music.