User talk:Maxim/Archive 1: Difference between revisions

New section: 梧葉
(New section: 梧葉)
Line 283: Line 283:


:Movie 10 article is not an official thing (while GameFreak WebPage is). So, it can be always changed. --[[User:Maxim|Maxim]] 18:34, 26 December 2007 (UTC)
:Movie 10 article is not an official thing (while GameFreak WebPage is). So, it can be always changed. --[[User:Maxim|Maxim]] 18:34, 26 December 2007 (UTC)
== 梧葉 ==
Hey! I found it in a chinese site (very similar to our Bulbapedia) listing the DP episodes. Actually, today I can’t load it, but you can just type ''PokéWikiChinese'' in Google to find it. I extrapolated it from the chinese name of the episode he appear in. I can’t read Chinese but I hope I caught the right one (it’s not that difficult if you recognize the “X vs Y” pattern). It seemed trustworthy to me because, in Japanese, 梧 is ''go'' in 葉 is ''yō''. I also took Gardenia’s name from the same page. As usual, if you think it’s not reliable, feel free to erase it. By the way, in the same site, Lt. Surge has a different Chinese name from the ones listed in his page on Bulbapedia.  Capisci? :-) --[[User:Siegfried|Siegfried]] 15:29, 10 January 2008 (UTC)
2,209

edits