Talk:List of Japanese Pokémon names: Difference between revisions

m
Line 169: Line 169:
:::::::::I can also confirm the trademarks for Snubbull, Mightyena, and Skorupi are Bulu, Graena, and Scorupi, respectively. The game files for Detective Pikachu use the trademark Japanese names for the Pokémon models and their corresponding files (such as move effects, textures, etc.). '''[[User:Lady Ariel|<span style="color:magenta">Lady</span>]] [[User talk:Lady Ariel|<span style="color:orange">Ariel</span>]]''' 16:14, 24 April 2018 (UTC)
:::::::::I can also confirm the trademarks for Snubbull, Mightyena, and Skorupi are Bulu, Graena, and Scorupi, respectively. The game files for Detective Pikachu use the trademark Japanese names for the Pokémon models and their corresponding files (such as move effects, textures, etc.). '''[[User:Lady Ariel|<span style="color:magenta">Lady</span>]] [[User talk:Lady Ariel|<span style="color:orange">Ariel</span>]]''' 16:14, 24 April 2018 (UTC)


Sadly I don't have any databook of the 6th and 7th Generation that include Japanese trademarks. But I found out that Aegislash's trademark is '''Gillgard''', from [https://www.youtube.com/watch?v=eVU4QXRz4cI this trailer] of Pokkén.
Sadly I don't have any databook of the 6th and 7th Generation that include Japanese trademarks. But I found out that Aegislash's trademark is '''Gillgard''', from [https://www.youtube.com/watch?v=eVU4QXRz4cI this trailer] of Pokkén. [[User:Picadihaa|Picadihaa]] ([[User talk:Picadihaa|talk]]) 04:42, 25 April 2018 (UTC)
89

edits