Difference between revisions of "Talk:List of Japanese Pokémon names"

m
::::Sorry for those low quality and B&W pictures, which photocopied from the original book that I unfortunately didn't bring with me yesterday. But I took [https://i.imgur.com/3rnKZQT.png the book] back now, so if you want me to take some new colored photos, I'd love to. And after checking this book, I also found out that the Japanese trademarks of Porygon-Z, Mightyena, Skorupi, Cresselia and Stunky is '''Porygon-Z''', '''Graena''', '''Scorupi''', '''Cresselia''' and '''Skunpuu''' respectively. Please check [https://i.imgur.com/IVSvEOL.png this] to. [[User:Picadihaa|Picadihaa]] ([[User talk:Picadihaa|talk]]) 13:21, 24 April 2018 (UTC)
:::::I found another independent [http://assets20.pokemon.com/assets/cms/pdf/op/tcg_champ_series/2011-2012/WC12_Battle_Dictionary.pdf source] (p. 15 onwards) that is consistent with the book. I think it's time to accept those names, we can't just keep moving goalposts forever.--'''[[User:Dennou Zenshi|<font color="#AB0909">電</font><font color="#063A73">禅</font>]]<small>[[User talk:Dennou Zenshi|<font color="#fff" face="Tahoma"><span style="text-shadow:#000 0.2em 0.1em 0.1em; class=texhtml">Den Zen</span></font>]]</small>''' 14:09, 24 April 2018 (UTC)
::::::Would you be able to check Kricketot? The Battle Dictionary has it as "Korobohsh", and it would be appreciated if you could compare it with the books. --[[User:Abcboy|Abcboy]] ([[User talk:Abcboy|talk]]) 15:11, 24 April 2018 (UTC)