EP085: Difference between revisions

48 bytes added ,  6 April 2018
Line 95: Line 95:
** Pokémon senryū summary: Send them flying, with one kick, {{p|Hitmonlee}}.
** Pokémon senryū summary: Send them flying, with one kick, {{p|Hitmonlee}}.
* This episode's dub title is a reference to the popular saying, "Fit to be Tied."
* This episode's dub title is a reference to the popular saying, "Fit to be Tied."
* This is the first time Team Rocket is seen inside their Magikarp submarine, which they use throughout the entire Orange Islands season. The submarine they used during the Indigo season resembles a Gyarados.
* This is the first time {{TRT}} is seen inside their [[Team Rocket's mechas|Magikarp submarine]], which they would go on to use throughout the entire Orange Islands arc. The submarine they used in [[S01|season 1]] resembled a {{p|Gyarados}}.
* "NATSUKAN", the Mikan Gym's Japanese name, can be seen printed on the Gym even in the dubbed version.
* "NATSUKAN", the [[Mikan Gym]]'s Japanese name, can be seen printed on the Gym even in the dubbed version.
* Tracey's last name Sketchit was revealed in this episode.
* {{Tracey}}'s last name of Sketchit is revealed in this episode.
* This episode is featured on ''Volume 4: Squirtle'' from [[Viz Media]]'s {{OBP|Pokémon All-Stars|Region 1}} series.
* This episode is featured on ''Volume 4: Squirtle'' from [[Viz Media]]'s {{OBP|Pokémon All-Stars|Region 1}} series.
* The book ''[[The Four-Star Challenge]]'' is based on this episode.
* The book ''[[The Four-Star Challenge]]'' is based on this episode.
Line 103: Line 103:


===Errors===
===Errors===
* The island's name, "Mikan," is Japanese for "Orange." In the dub, however, all characters improperly pronounce Mikan, which should properly be "mee-khan," not "mike-an."  
* The island's name, "Mikan," is Japanese for "Orange." In the dub, however, all characters improperly pronounce Mikan, which should properly be "mee-khan," not "mike-an."
* Ash said "What's that?" when he saw Cissy's Seadra despite seeing one in the Pokémon League in ''"[[EP075|Round One - Begin!]]"''
* Ash seemed to not recognize {{p|Seadra}} when first seeing it, despite having previously seen one in ''[[EP075|Round One - Begin!]]''.


===Dub edits===
===Dub edits===
* [[Pikachu's Jukebox]]: [[Together Forever]]
* [[Pikachu's Jukebox]]: [[Together Forever]]
* Cissy's brother, Senta is left nameless in the dub.
* Cissy's brother, Senta, is left nameless in the dub.


==In other languages==
==In other languages==
120,662

edits