List of Norwegian Pokémon themes: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
Line 2,488: Line 2,488:
|}
|}


==Endings==
===[[Pikachu's Jukebox|Pikachus jukebox]]===
{{incomplete|section|Lyrics, names}}
====[[My Best Friends|Jag vil alltid være din venn]]====
===[[This is a Beautiful World|Verden er et vakkert sted]]===
{{Schemetable|Kanto}}
[[File:M11 EDE.png|250px|thumb|Verden er et vakkert sted]]
{{Schemetable|Sinnoh}}
! Norwegian
! Norwegian
! English
! English
|-
|-
| <ab>Hver dag går vi igjennom alt vi gjør, og hvorfor spør vi (jeg)
| <ab>
Virker som om vi aldri stopper opp og ser oss rundt, på livets vei (vei)
</ab>
Det er en verden som venter, som ditt livs fyrverkeri
| <ab>
Er som regnbuens farger, som en vakker symfoni
</ab>
|}
|}


Så se deg omkring
====[[What Kind of Pokémon Are You?|Hva slags Pokémon er du?]]====
Det klarer du lett
{{Schemetable|Kanto}}
Ta deg litt tid
! Norwegian
Og se rett og slett
! English
Glem ikke at
|-
Verden er et vakkert sted
| <ab>
</ab>
| <ab>
</ab>
|}
|}


Husker vi å feire verdens underbare skjønnhet, går det liv til tross
====[[Together Forever|Sammen for alltid]]====
Eller har vi glemt at disse gaver som vi har fått, at de kan også bli tatt i fra oss? (fra oss)
{{Schemetable|Kanto}}
Vi må stå i mot det, det er opp til deg og meg
! Norwegian
Nå må vi jobbe sammen, ta litt ansvar, du og jeg
! English
|-
| <ab>
Gode venner vil alltid holde sammen
Når det går dårlig, når alt er fryd og gammen


Så se deg omkring (se deg omkring)
Og smil etter smil
Det klarer du lett (det klarer du lett)
Det er sånn det er
Ta deg litt tid (ta deg litt tid)
Bare vent og se
Og se rett og slett
Glem ikke at (glem ikke det at)
Verden er et vakkert sted (verden er et vakkert sted)


Verden venter på deg
Du vil alltid kunne komme til meg
Vis takknemmelighet
Vi vil alltid gå samme vei
Vær takknemlig for magien
Om det så er gjennom ild og vann
Som rører oss mer enn du vet
Vil jeg alltid være din venn


Så se deg omkring
Jeg husker hvordan vi lekte
Det klarer du lett
Ja, det var like før det ble litt for mye
Ta deg litt tid
Siden da har alt vært så skjønt
Og se rett og slett
Ja, vi vil holde sammen i tykt og tynt
Glem ikke at
Verden er et vakkert sted


Så se deg omkring (se deg omkring)
Du vil alltid kunne komme til meg
Det klarer du lett (det klarer du lett)
Vi vil alltid gå samme vei
Ta deg litt tid (ta deg litt tid)
Om det så er gjennom ild og vann
Og se rett og slett
Vil jeg alltid være din venn
Glem ikke at (glem aldri at)
Verden er et vakkert sted (verden er et vakkert sted)


Ta deg litt tid
Du vil alltid kunne komme til meg
Og se rett og slett
Vi vil alltid gå samme vei
Glem ikke at
Om det så er gjennom ild og vann
Verden er et vakkert sted
Vil jeg alltid være din venn
</ab>
| <ab>
</ab>
|}
|}


Det er et vakkert sted
====[[2.B.A. Master|Pokémon Mester]]====
Bare se deg omkring
<!-- This song was sung by ??? -->
Verden er et vakkert sted
{{Schemetable|Kanto}}
Det er et vakkert sted</ab>
! Norwegian
| <ab>Every day we go through everything we do, and why we ask (I)
! English
Seems like we never stop up and look around us, on the road of life (road)
|-
There is a world that is waiting, like the fireworks of your life
| <ab>
It's like the colors of the rainbow, like a beautiful symphony
Go! Go!


So look around you
Så du vil være Pokémonmester? Ha ha ha ha ha ha
You can do it easily
Jeg er nok den eneste, den eneste
Take some time
som kan klare testen, for jeg er best!
And simply look
Bare kjør på og vær rå,
Do not forget
for jeg er best!
The world is a beautiful place
Det krever alt man kan
og jeg snur ikke mot planen
før alle Pokémonene er mine!
Jeg har disiplin til å fange (Pokémonene)


If we remember to celebrate the world's wonderful beauty, life will carry on
Jeg blir den neste Pokémonmester
Or have we forgotten, that these gifts that we have received, that they can also be taken away from us? (from us)
Jeg blir den beste Pokémonmester
We have to stand against it, it is up to you and me
Jeg blir den største Pokémonmester
Now we have to work together, take some responsibly, you and me
Ja, jeg vil slåss for å bli den største mester
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Ja, jeg vil mestre Pokémon
</ab>
| <ab>
</ab>
|}
|}


So look around you (look around you)
====[[Viridian City]]====
You can do it easily (you can do it easily)
{{Schemetable|Kanto}}
Take some time (take some time)
! Norwegian
And simply look
! English
Do not forget (do not forget)
|-
The world is a beautiful place (the world is a beautiful place)
| <ab>
 
</ab>
The world is waiting for you
| <ab>
Show gratefulness
</ab>
Be grateful for the magic
|}
That affects us more than you know
|}


So look around you
====[[Double Trouble|Kjempe trøbbel]]====
You can do it easily
{{Schemetable|Kanto}}
Take some time
! Norwegian
And simply look
! English
Do not forget
|-
The world is a beautiful place
| <ab>
For å sørge for vår neste generasjon!
For å forene alle folkeslag i vår nasjon!
For å fordømme sannhet og kjærlighet!
For å nå inn i den store evighet!
Jessie! James!
Team Rockets dro avsted i rasende fart!
Overgi deg nå eller gjør klar til kamp!


So look around you (look around you)
Team Rockets ruler
You can do it easily (you can do it so easily)
klar for trøbbel, kjempetrøbbel,
Take some time (take some time)
diger trøbbel, stor trøbbel
And simply look
venter på din vei!
Do not forget (never forget that)
The world is a beautiful place (the world is a beautiful place)


Take some time
Team Rockets ruler
And simply look
klar for trøbbel, kjempetrøbbel,
Do not forget
diger trøbbel, stor trøbbel
The world is a beautiful place
venter på din vei!


It is a beautiful place
Team Rockets ruler
Just look around you
klar for trøbbel, kjempetrøbbel,
The world is a beautiful place
diger trøbbel, stor trøbbel
It is a beautiful place</ab>
venter på din vei!
|}
|}


===[[If We Only Learn|Hvis vi bare har vår tro]]===
Team Rockets ruler...
[[File:M12 EDE 01.png|250px|thumb|Hvis vi bare har vår tro]]
Team Rockets er på ferde igjen!
</ab>
| <ab>
</ab>
|}
|}
 
==Endings==
{{incomplete|section|Lyrics, names}}
===[[This is a Beautiful World|Verden er et vakkert sted]]===
[[File:M11 EDE.png|250px|thumb|Verden er et vakkert sted]]
{{Schemetable|Sinnoh}}
{{Schemetable|Sinnoh}}
! Norwegian
! Norwegian
! English
! English
|-
|-
| <ab>Jeg er sett en fremtid, og den er her i dag
| <ab>Hver dag går vi igjennom alt vi gjør, og hvorfor spør vi (jeg)
En sang til alle barna, på leting etter bedre lag
Virker som om vi aldri stopper opp og ser oss rundt, på livets vei (vei)
Når alle vi står sammen, holder ingen oss igjen
Det er en verden som venter, som ditt livs fyrverkeri
For når vi er forente, er vi bedre kjære venn
Er som regnbuens farger, som en vakker symfoni


Nå ser vår verden lys ut
Så se deg omkring
Nå kan vi klare alt
Det klarer du lett
Stole på hverandre
Ta deg litt tid
Og kan aldri gå fortapt
Og se rett og slett
Glem ikke at
Verden er et vakkert sted


Et håp, en tro
Husker vi å feire verdens underbare skjønnhet, går det liv til tross
At skjebnen er med oss
Eller har vi glemt at disse gaver som vi har fått, at de kan også bli tatt i fra oss? (fra oss)
En mulighet for oss
Vi må stå i mot det, det er opp til deg og meg
Så verden blir et bedre sted
Nå må vi jobbe sammen, ta litt ansvar, du og jeg
For sammen kan vi klare alt
Hvis vi bare har vår tro


Kan du finne motet, når andre svikter deg
Så se deg omkring (se deg omkring)
Har du styrke nok, når ingen andre støtter deg
Det klarer du lett (det klarer du lett)
Er du modig nok, og aldri viker bort
Ta deg litt tid (ta deg litt tid)
Vær trygg for vi er med deg, la oss få det gjort
Og se rett og slett
Glem ikke at (glem ikke det at)
Verden er et vakkert sted (verden er et vakkert sted)


Nå ser vår verden lys ut
Verden venter på deg
Nå kan vi klare alt
Vis takknemmelighet
Stole på hverandre
Vær takknemlig for magien
Og kan aldri gå fortapt
Som rører oss mer enn du vet


Et håp, en tro
Så se deg omkring
At skjebnen er med oss
Det klarer du lett
En mulighet for oss
Ta deg litt tid
Så verden blir et bedre sted
Og se rett og slett
For sammen kan vi klare alt
Glem ikke at
Hvis vi bare har vår tro
Verden er et vakkert sted


Hør på stemmen i ditt hjerte
Så se deg omkring (se deg omkring)
Bare tro vil du merke
Det klarer du lett (det klarer du lett)
Livet står her ved din side
Ta deg litt tid (ta deg litt tid)
Om og om igjen
Og se rett og slett
Glem ikke at (glem aldri at)
Verden er et vakkert sted (verden er et vakkert sted)


Et håp, en tro
Ta deg litt tid
At skjebnen er med oss
Og se rett og slett
En mulighet for oss
Glem ikke at
Så verden blir et bedre sted
Verden er et vakkert sted
For sammen kan vi klare alt
Hvis vi bare har vår tro


Hvis vi bare har
Det er et vakkert sted
Hvis vi bare har vår tro
Bare se deg omkring
Verden er et vakkert sted
Det er et vakkert sted</ab>
| <ab>Every day we go through everything we do, and why we ask (I)
Seems like we never stop up and look around us, on the road of life (road)
There is a world that is waiting, like the fireworks of your life
It's like the colors of the rainbow, like a beautiful symphony


Et håp, en tro
So look around you
At skjebnen er med oss
You can do it easily
En mulighet for oss
Take some time
Så verden blir et bedre sted
And simply look
For sammen kan vi klare alt
Do not forget
Hvis vi bare har vår tro
The world is a beautiful place


Hvis vi bare har vår tro</ab>
If we remember to celebrate the world's wonderful beauty, life will carry on
| <ab>I have seen a future, and it is here today
Or have we forgotten, that these gifts that we have received, that they can also be taken away from us? (from us)
A song to all the children, looking for a better team
We have to stand against it, it is up to you and me
When we stand together, nobody keeps us back
Now we have to work together, take some responsibly, you and me
Because when we are united, are we better dear friend


Now our world looks bright
So look around you (look around you)
Now we can do anything
You can do it easily (you can do it easily)
Trust each other
Take some time (take some time)
And can never get lost
And simply look
Do not forget (do not forget)
The world is a beautiful place (the world is a beautiful place)


One hope, one belief
The world is waiting for you
That destiny is with us
Show gratefulness
An opportunity for us
Be grateful for the magic
So the world becomes a better place
That affects us more than you know
Because together we can do anything
If we only have our belief


Can you find the courage, when others let you down
So look around you
Do you have enough strength, when nobody else is supporting you
You can do it easily
Are you brave enough, and never shy away
Take some time
Be safe for we are with you, let us get this done
And simply look
Do not forget
The world is a beautiful place


Now our world looks bright
So look around you (look around you)
Now we can do anything
You can do it easily (you can do it so easily)
Trust each other
Take some time (take some time)
And can never get lost
And simply look
Do not forget (never forget that)
The world is a beautiful place (the world is a beautiful place)


One hope, one belief
Take some time
That destiny is with us
And simply look
An opportunity for us
Do not forget
So the world becomes a better place
The world is a beautiful place
Because together we can do anything
If we only have our belief


Listen to the voice in your heart
It is a beautiful place
Just believe and you will notice
Just look around you
Life is with you by your side
The world is a beautiful place
Over and over again
It is a beautiful place</ab>
|}
|}


One hope, one belief
===[[If We Only Learn|Hvis vi bare har vår tro]]===
That destiny is with us
[[File:M12 EDE 01.png|250px|thumb|Hvis vi bare har vår tro]]
An opportunity for us
{{Schemetable|Sinnoh}}
So the world becomes a better place
! Norwegian
Because together we can do anything
! English
If we only have our faith
|-
| <ab>Jeg er sett en fremtid, og den er her i dag
En sang til alle barna, på leting etter bedre lag
Når alle vi står sammen, holder ingen oss igjen
For når vi er forente, er vi bedre kjære venn


If we only have
Nå ser vår verden lys ut
If we only have our belief
Nå kan vi klare alt
Stole på hverandre
Og kan aldri gå fortapt


One hope, one belief
Et håp, en tro
That destiny is with us
At skjebnen er med oss
An opportunity for us
En mulighet for oss
So the world becomes a better place
Så verden blir et bedre sted
Because together we can do anything
For sammen kan vi klare alt
If we only have our belief
Hvis vi bare har vår tro
 
Kan du finne motet, når andre svikter deg
Har du styrke nok, når ingen andre støtter deg
Er du modig nok, og aldri viker bort
Vær trygg for vi er med deg, la oss få det gjort


If we only have our belief</ab>
Nå ser vår verden lys ut
|}
Nå kan vi klare alt
|}
Stole på hverandre
Og kan aldri gå fortapt


===[[I Believe in You|Jeg har tro på deg]]===
Et håp, en tro
[[File:M13 EDE.png|250px|thumb|Jeg har tro på deg]]
At skjebnen er med oss
This ending was sung by Stine S. Jensen and written by Morten Rølling.
En mulighet for oss
{{Schemetable|HGSS}}
Så verden blir et bedre sted
! Norwegian
For sammen kan vi klare alt
! English
Hvis vi bare har vår tro
|-
| <ab>Hvor kan jeg gå når alt er lagt øde
Hvor kan jeg gå når jeg føler meg trist
Hvem stiller opp med åpne armer, det er deg
Det er deg


Hvor kan jeg gå når jeg fanges av stormen
Hør på stemmen i ditt hjerte
Hvor kan jeg gå når alt blir for tøft
Bare tro så vil du merke
Hvem gir meg håp hver eneste morgen, det er deg
Livet står her ved din side
Ja, det er deg
Om og om igjen


Du var der for meg da jeg var så lei
Et håp, en tro
Du hjalp meg inn på den rette vei
At skjebnen er med oss
Min ledesnor, du viser alltid vei
En mulighet for oss
Jeg har tro på deg
Så verden blir et bedre sted
For sammen kan vi klare alt
Hvis vi bare har vår tro


Yeah, yeah
Hvis vi bare har
Hvis vi bare har vår tro


Når jeg snubler og faller, da hjelper du meg
Et håp, en tro
Når jeg ikke forstår, du vet hva jeg må
At skjebnen er med oss
Når alt er håpløst, du hjelper meg å forstå
En mulighet for oss
Vet jeg
Så verden blir et bedre sted
For sammen kan vi klare alt
Hvis vi bare har vår tro


Det er lenge siden jeg møtte deg
Hvis vi bare har vår tro</ab>
Jeg kjenner ditt sanne jeg
| <ab>I have seen a future, and it is here today
Er ofte jeg undrer hvor jeg hadde vært uten deg
A song to all the children, looking for a better team
When we stand together, nobody keeps us back
Because when we are united, are we better dear friend


Yeah, yeah
Now our world looks bright
Now we can do anything
Trust each other
And can never get lost


Du var der for meg da jeg var så lei
One hope, one belief
Du hjalp meg inn på den rette vei
That destiny is with us
Min ledesnor, du viser alltid vei
An opportunity for us
For du ga meg styrke når jeg var svak
So the world becomes a better place
Du var min stemme da jeg ble så spak
Because together we can do anything
Jeg vet at du, du holder fast i meg
If we only have our belief
Ja, jeg har tro på deg


Ja, jeg har tro på deg
Can you find the courage, when others let you down
Do you have enough strength, when nobody else is supporting you
Are you brave enough, and never shy away
Be safe for we are with you, let us get this done


Du var der for meg da jeg var så lei
Now our world looks bright
Du hjalp meg inn på den rette vei
Now we can do anything
Min ledesnor, du viser alltid vei
Trust each other
For du ga meg styrke når jeg var svak
And can never get lost
Du var min stemme da jeg ble så spak
Jeg vet at du, du holder fast i meg
Ja, jeg har tro på deg


Du var der for meg når jeg var så lei
One hope, one belief
Du hjalp meg inn på den rette vei
That destiny is with us
Min ledesnor du viser alltid vei
An opportunity for us
Ja, jeg har tro på deg
So the world becomes a better place
Because together we can do anything
If we only have our belief


Ja, jeg har tro på deg</ab>
Listen to the voice in your heart
| <ab>Where can I go when everything is demolished
Just believe and you will notice
Where can I go when I feel sad
Life is with you by your side
Who puts up with open arms, it is you
Over and over again
It is you


Where can I go when I get caught by the storm
One hope, one belief
Where can I go when everything gets too tough
That destiny is with us
Who gives me hope every single morning, it is you
An opportunity for us
Yes, it is you
So the world becomes a better place
Because together we can do anything
If we only have our faith


You were there for me when I was so tired
If we only have
You helped me into the right path
If we only have our belief
My guiding thread, you always show the way
I have faith in you


Yeah, yeah
One hope, one belief
That destiny is with us
An opportunity for us
So the world becomes a better place
Because together we can do anything
If we only have our belief


When I trip and fall, you help me
If we only have our belief</ab>
When I don't understand, you know what I must do
|}
When everything is hopeless, you help me understand
|}
I know


It is a long time since I met you
===[[I Believe in You|Jeg har tro på deg]]===
I know your true self
[[File:M13 EDE.png|250px|thumb|Jeg har tro på deg]]
It is often I wonder where I would have been without you
This ending was sung by Stine S. Jensen and written by Morten Rølling.
{{Schemetable|HGSS}}
! Norwegian
! English
|-
| <ab>Hvor kan jeg gå når alt er lagt øde
Hvor kan jeg gå når jeg føler meg trist
Hvem stiller opp med åpne armer, det er deg
Det er deg


Yeah, yeah
Hvor kan jeg gå når jeg fanges av stormen
Hvor kan jeg gå når alt blir for tøft
Hvem gir meg håp hver eneste morgen, det er deg
Ja, det er deg


You were there for me when I was so tired
Du var der for meg da jeg var så lei
You helped me into the right path
Du hjalp meg inn på den rette vei
My guiding thread, you always show the way
Min ledesnor, du viser alltid vei
Because you gave me strength when I was weak
Jeg har tro på deg
You were my voice when I was so docile
I know that you, you are holding on to me
Yes, I have faith in you


Yes, I have faith in you
Yeah, yeah


You were there for me when I was so tired
Når jeg snubler og faller, da hjelper du meg
You helped me into the right path
Når jeg ikke forstår, du vet hva jeg må
My guiding thread, you always show the way
Når alt er håpløst, du hjelper meg å forstå
Because you gave me strength when I was weak
Vet jeg
You were my voice when I was so docile
I know that you, you are holding on to me
Yes, I have faith in you


You were there for me when I was so tired
Det er lenge siden jeg møtte deg
You helped me into the right path
Jeg kjenner ditt sanne jeg
My guiding thread, you always show the way
Er ofte jeg undrer hvor jeg hadde vært uten deg
Yes, I have faith in you
 
Yeah, yeah


Yes, I have faith in you</ab>
Du var der for meg da jeg var så lei
|}
Du hjalp meg inn på den rette vei
|}
Min ledesnor, du viser alltid vei
For du ga meg styrke når jeg var svak
Du var min stemme da jeg ble så spak
Jeg vet at du, du holder fast i meg
Ja, jeg har tro på deg


===[[Follow Your Star|La stjernen vise vei]]===
Ja, jeg har tro på deg
[[File:M14 Zekrom EDE.png|250px|thumb|La stjernen vise vei (Ideals Mix)]]
[[File:M14 Reshiram EDE.png|250px|thumb|La stjernen vise vei (Truth Mix)]]
This ending was sung by Einar Flinder Petersen (Ideals Mix) and Emilie Tverbak (Truth Mix) and written by Absjørn Tveit.


====Ideals Mix====
Du var der for meg da jeg var så lei
{{Schemetable|Unova}}
Du hjalp meg inn på den rette vei
! Norwegian
Min ledesnor, du viser alltid vei
! English
For du ga meg styrke når jeg var svak
|-
Du var min stemme da jeg ble så spak
| <ab>Du kan sette deg mål
Jeg vet at du, du holder fast i meg
For med ditt hjerte av stål
Ja, jeg har tro på deg
Har du styrke inni deg
La den vise vei
Du kan fly høyt i sky
Og besøke hver en by
La taushet bli din trøst
Hev din røst


La stjernen vise vei
Du var der for meg når jeg var så lei
Spre dine vinger og vær fri
Du hjalp meg inn på den rette vei
For hvor du enn befinner deg
Min ledesnor du viser alltid vei
Det er din rette sti
Ja, jeg har tro deg
Så lytt til hjertet ditt
Og ha troen din drøm
La stjernen, la stjernen vise vei


For en dag får du svar
Ja, jeg har tro på deg</ab>
For hva din skjebne blir
| <ab>Where can I go when everything is demolished
Og langs hvert et fotefall
Where can I go when I feel sad
Ser du klart hva livet gir
Who puts up with open arms, it is you
Så lev hver en dag
It is you
La gløden svinne hen
Legg bak deg all din tvil
Stem nå til


La stjernen vise vei
Where can I go when I get caught by the storm
Spre dine vinger og vær fri
Where can I go when everything gets too tough
For hvor du enn befinner deg
Who gives me hope every single morning, it is you
Det er din rette sti
Yes, it is you
Så lytt til hjertet ditt
Og ha troen på din drøm
La stjernen, la stjernen vise vei


La stjernen vise vei
You were there for me when I was so tired
Spre dine vinger og vær fri
You helped me into the right path
For hvor du enn befinner deg
My guiding thread, you always show the way
Det er din rette sti
I have faith in you
Så lytt til hjertet ditt
 
Og ha troen på din drøm
Yeah, yeah
La stjernen, la stjernen vise vei


La stjernen vise vei
When I trip and fall, you help me
La stjernen vise vei
When I don't understand, you know what I must do
La stjernen vise vei
When everything is hopeless, you help me understand
La stjernen vise vei
I know


La stjernen vise vei
It is a long time since I met you
La stjernen vise vei
I know your true self
La stjernen vise vei
It is often I wonder where I would have been without you
La stjernen vise vei
La stjernen vise vei
La stjernen vise vei</ab>
| <ab>You can make yourself a goal
Because with your heart of steel
You got strength inside you
Let it show the way
You can fly high up in the sky
And visit every city
Let silence be your comfort
Raise your voice


Let the star show the way
Yeah, yeah
Spread your wings and be free
For wherever you are
It is your right path
So listen to your heart
Have faith in your dream
Let the star, let the star show the way


For every day where you get
You were there for me when I was so tired
Because what your destiny becomes
You helped me into the right path
And along every footstep
My guiding thread, you always show the way
You can see what life gives
Because you gave me strength when I was weak
So live every day
You were my voice when I was so docile
Let the glow die out
I know that you, you are holding on to me
Put all doubt behind you
Yes, I have faith in you
Use all your effort


Let the star show the way
Yes, I have faith in you
Spread your wings and be free
For wherever you are
It is your right path
So listen to your heart
Have faith in your dream
Let the star, let the star show the way


Let the star show the way
You were there for me when I was so tired
Spread your wings and be free
You helped me into the right path
For wherever you are
My guiding thread, you always show the way
It is your right path
Because you gave me strength when I was weak
So listen to your heart
You were my voice when I was so docile
Have faith in your dream
I know that you, you are holding on to me
Let the star, let the star show the way
Yes, I have faith in you


Let the star show the way
You were there for me when I was so tired
Let the star show the way
You helped me into the right path
Let the star show the way
My guiding thread, you always show the way
Let the star show the way
Yes, I have faith in you


Let the star show the way
Yes, I have faith in you</ab>
Let the star show the way
Let the star show the way
Let the star show the way
Let the star show the way
Let the star show the way</ab>
|}
|}
|}
|}


====Truth Mix====
===[[Follow Your Star|La stjernen vise vei]]===
[[File:M14 Zekrom EDE.png|250px|thumb|La stjernen vise vei (Ideals Mix)]]
[[File:M14 Reshiram EDE.png|250px|thumb|La stjernen vise vei (Truth Mix)]]
This ending was sung by Einar Flinder Petersen (Ideals Mix) and Emilie Tverbak (Truth Mix) and written by Absjørn Tveit.
 
====Ideals Mix====
{{Schemetable|Unova}}
{{Schemetable|Unova}}
! Norwegian
! Norwegian
Line 2,966: Line 2,998:
| <ab>Du kan sette deg mål
| <ab>Du kan sette deg mål
For med ditt hjerte av stål
For med ditt hjerte av stål
Har du en styrke inni deg
Har du styrke inni deg
La den vise vei
La den vise vei
Du kan fly høyt i sky
Du kan fly høyt i sky
Og besøke hver en by
Og besøke hver en by
La et taushet bli din trøst
La taushet bli din trøst
Hev din røst
Hev din røst


Line 2,979: Line 3,011:
Så lytt til hjertet ditt
Så lytt til hjertet ditt
Og ha troen på din drøm
Og ha troen på din drøm
La stjernen, stjernen vise vei
La stjernen, la stjernen vise vei


For en dag får du svar
For en dag får du svar
hva din skjebne blir
For hva din skjebne blir
Og langs hvert et fotefall
Og langs hvert et fotefall
Ser du klart hva livet gir
Ser du klart hva livet gir
Line 2,988: Line 3,020:
La gløden svinne hen
La gløden svinne hen
Legg bak deg all din tvil
Legg bak deg all din tvil
Stem nå i
Stem nå til


La stjernen vise vei
La stjernen vise vei
Line 2,996: Line 3,028:
Så lytt til hjertet ditt
Så lytt til hjertet ditt
Og ha troen på din drøm
Og ha troen på din drøm
La stjernen, stjernen vise vei
La stjernen, la stjernen vise vei


La stjernen vise vei
La stjernen vise vei
Line 3,004: Line 3,036:
Så lytt til hjertet ditt
Så lytt til hjertet ditt
Og ha troen på din drøm
Og ha troen på din drøm
La stjernen, stjernen vise vei
La stjernen, la stjernen vise vei


Vise deg vei
La stjernen vise vei
Vise deg vei
La stjernen vise vei
Vise deg vei
La stjernen vise vei
Vise deg vei
La stjernen vise vei


Vise deg vei
La stjernen vise vei
Vise deg vei
La stjernen vise vei
Vise deg vei
La stjernen vise vei
Vise deg vei
La stjernen vise vei
Vise deg vei
La stjernen vise vei
Vise deg vei</ab>
La stjernen vise vei</ab>
| <ab>You can make yourself a goal
| <ab>You can make yourself a goal
Because with your heart of steel
Because with your heart of steel
Line 3,032: Line 3,064:
So listen to your heart
So listen to your heart
Have faith in your dream
Have faith in your dream
Let the star, star show the way
Let the star, let the star show the way


For every day where you get
For every day where you get
Line 3,049: Line 3,081:
So listen to your heart
So listen to your heart
Have faith in your dream
Have faith in your dream
Let the star, star show the way
Let the star, let the star show the way


Let the star show the way
Let the star show the way
Line 3,057: Line 3,089:
So listen to your heart
So listen to your heart
Have faith in your dream
Have faith in your dream
Let the star, the star show the way
Let the star, let the star show the way


Show you the way
Let the star show the way
Show you the way
Let the star show the way
Show you the way
Let the star show the way
Show you the way
Let the star show the way


Show you the way
Let the star show the way
Show you the way
Let the star show the way
Show you the way
Let the star show the way
Show you the way
Let the star show the way
Show you the way
Let the star show the way
Show you the way</ab>
Let the star show the way</ab>
|}
|}
|}
|}


===[[It's All Inside of You|Du har den inni deg]]===
====Truth Mix====
[[File:M15 EDE.png|250px|thumb|Du har den inni deg]]
{{Schemetable|Unova}}
This ending was sung by Frid Brune Nordheim and written by Asbjørn Tveit.
{{Schemetable|Unova2}}
! Norwegian
! Norwegian
! English
! English
|-
|-
| <ab>Vær tøff, vær sterk, vær ærlig
| <ab>Du kan sette deg mål
Og finn din sanne vei
For med ditt hjerte av stål
Når du har venner med deg
Har du en styrke inni deg
Du finner din vei
La den vise vei
Du kan fly høyt i sky
Og besøke hver en by
La et taushet bli din trøst
Hev din røst


Skjer en gang i alles liv
La stjernen vise vei
at du ikke vet hva som er rett og galt
Spre dine vinger og vær fri
Hva gjør man da
For hvor du enn befinner deg
Snur deg rundt og drar av sted
Det er din rette sti
Eller finnes styrke og fred
Så lytt til hjertet ditt
Bare du min venn, kan klare det
Og ha troen på din drøm
I den kalde natt eller mørke stunder
La stjernen, stjernen vise vei
Lytt til ditt hjerte for din kraft gjør under


Vær tøff, vær sterk, vær ærlig
For en dag får du svar
Og finn ditt sanne jeg
På hva din skjebne blir
Når du har venner med deg
Og langs hvert et fotefall
Du finner din vei
Ser du klart hva livet gir
Du har den inni deg
Så lev hver en dag
La gløden svinne hen
Legg bak deg all din tvil
Stem nå i


Er alene dag og natt
La stjernen vise vei
Føler deg redd og helt forlatt
Spre dine vinger og vær fri
??? det vil du da
For hvor du enn befinner deg
Har et håp og gjør ditt ???
Det er din rette sti
følg din tro og gi aldri opp din store drøm
Så lytt til hjertet ditt
Din store drøm
Og ha troen på din drøm
I den kalde natt eller mørke stunder
La stjernen, stjernen vise vei
Lytt til ditt hjerte for din kraft gjør under


Vær tøff, vær sterk, vær ærlig
La stjernen vise vei
Og finn ditt sanne jeg
Spre dine vinger og vær fri
Når du har venner med deg
For hvor du enn befinner deg
Du finner din vei
Det er din rette sti
Du har den inni deg
Så lytt til hjertet ditt
Og ha troen på din drøm
La stjernen, stjernen vise vei


Så stå opp, vis nå din betydning
Vise deg vei
Du kan nå din topp, sjansen den er din
Vise deg vei
Unngå stopp og gi alt du har
Vise deg vei
Gå mot din skjebne
Vise deg vei
Gå ut og vinn


Vær tøff, vær sterk, vær ærlig
Vise deg vei
Og finn ditt sanne jeg
Vise deg vei
Når du har venner med deg
Vise deg vei
Du finner din vei
Vise deg vei
 
Vise deg vei
Vær tøff, vær sterk, vær ærlig
Vise deg vei</ab>
Og finn ditt sanne jeg
| <ab>You can make yourself a goal
Når du har venner med deg
Because with your heart of steel
Du finner din vei
You got strength inside you
Du har den inni deg
Let it show the way
You can fly high up in the sky
And visit every city
Let silence be your comfort
Raise your voice


Du har den inni deg
Let the star show the way
Du har den inni deg
Spread your wings and be free
Du har den inni deg</ab>
For wherever you are
| <ab>Be tough, be strong, be honest
It is your right path
And show your true way
So listen to your heart
When you have friends with you
Have faith in your dream
You will find your way
Let the star, star show the way


It happens sometime in everyone's life
For every day where you get
That you do not know what is right and wrong
Because what your destiny becomes
What do you do
And along every footstep
Turn around and go your own way
You can see what life gives
Or do strength and piece exist
So live every day
Only you my friend, can do it
Let the glow die out
In the cold night or dark moments
Put all doubt behind you
Listen to your heart because your power does wonders
Use all your effort


Be tough, be strong, be honest
Let the star show the way
And show your true self
Spread your wings and be free
When you have friend with you
For wherever you are
You will find your way
It is your right path
You got it inside you
So listen to your heart
Have faith in your dream
Let the star, star show the way


Is alone day and night
Let the star show the way
You are feeling scared and all alone
Spread your wings and be free
??? you want it then
For wherever you are
Have a hope and do your ???
It is your right path
Follow your belief and never give up your big dream
So listen to your heart
Your big dream
Have faith in your dream
In the cold night or dark moments
Let the star, the star show the way
Listen to your heart because your power does wonders


Be tough, be strong, be honest
Show you the way
And show your true self
Show you the way
When you have friend with you
Show you the way
You will find your way
Show you the way
You got it inside you


So stand up, show your worth
Show you the way
You can reach your best, the chance is yours
Show you the way
Avoid stops and give it everything you have got
Show you the way
Go up against your destiny
Show you the way
Go out and win
Show you the way
 
Show you the way</ab>
Be tough, be strong, be honest
And show your true self
When you have friend with you
You will find your way
 
Be tough, be strong, be honest
And show your true self
When you have friends with you
You will find your way
You got it inside you
 
You got it inside you
You got it inside you
You got it inside you</ab>
|}
|}
|}
|}


===[[We're Coming Home|Vi vender hjem]]===
===[[It's All Inside of You|Du har den inni deg]]===
[[File:M16 EDE.png|250px|thumb|Vi vender hjem]]
[[File:M15 EDE.png|250px|thumb|Du har den inni deg]]
This ending was sung by Seda Melissa Witt and written by Nina L. Sund.
This ending was sung by Frid Brune Nordheim and written by Asbjørn Tveit.
{{Schemetable|Unova2}}
{{Schemetable|Unova2}}
! Norwegian
! Norwegian
! English
! English
|-
|-
| <ab>Hadde det så gøy der ute, eller hva?
| <ab>Vær tøff, vær sterk, vær ærlig
Jeg visste ikke verden kunne gi og ta
Og finn din sanne vei
Vi satt her på månen, vinket der ned
Når du har venner med deg
Den lyste for oss en varme og fred
Du finner din vei
Da må vi dra og hilse på en annen dag
Vi går i lag


Oh oh, vi vender hjem
Skjer en gang i alles liv
Til stedet vårt, som føles så nært
at du ikke vet hva som er rett og galt
Oh oh, vi vender hjem
Hva gjør man da
Vi hører at de kaller på oss
Snur deg rundt og drar av sted
Eventyret er på vei
Eller finnes styrke og fred
Da kommer vi til deg
Bare du min venn, kan klare det
I den kalde natt eller mørke stunder
Lytt til ditt hjerte for din kraft gjør under


Oh oh,
Vær tøff, vær sterk, vær ærlig
Vi vender hjem
Og finn ditt sanne jeg
Når du har venner med deg
Du finner din vei
Du har den inni deg


Alle reiser starter med å se en venn
Er alene dag og natt
Det er magi i lufta her, ja bare kjenn
Føler deg redd og helt forlatt
Vi svømte i sjøen, lekte i sand
??? det vil du da
Du plystret og satt hjerter i brann
Har et håp og gjør ditt ???
Har hatt det fint på reisen som vi alle fikk
følg din tro og gi aldri opp din store drøm
Der ferden gikk
Din store drøm
I den kalde natt eller mørke stunder
Lytt til ditt hjerte for din kraft gjør under


Oh oh, vi vender hjem
Vær tøff, vær sterk, vær ærlig
Til stedet vårt, som føles så nært
Og finn ditt sanne jeg
Oh oh, vi vender hjem
Når du har venner med deg
Vi hører at de kaller på oss
Du finner din vei
Eventyret er på vei
Du har den inni deg
Da kommer vi til deg


Oh oh,
Så stå opp, vis nå din betydning
Vi vender hjem
Du kan nå din topp, sjansen den er din
Unngå stopp og gi alt du har
Gå mot din skjebne
Gå ut og vinn


Kan du føle sola gi lys til oss?
Vær tøff, vær sterk, vær ærlig
Kan du se at månen viser vei for oss?
Og finn ditt sanne jeg
Følger mitt hjerte, jeg vil gjerne gå
Når du har venner med deg
Her sammen med deg
Du finner din vei
Vi er på rett vei


Hadde det så gøy der ute, eller hva?
Vær tøff, vær sterk, vær ærlig
Vi visste ikke verden kunne gi og ta
Og finn ditt sanne jeg
Nå har vi sett alt, har reist mange mil
Når du har venner med deg
Vi kommer igjen og bringer deg smil
Du finner din vei
Da må vi dra og hilse på en annen dag
Du har den inni deg
Vi går i lag


Oh oh, vi vender hjem
Du har den inni deg
Til stedet vårt, som føles så nært
Du har den inni deg
Oh oh, vi vender hjem
Du har den inni deg</ab>
Vi hører at de kaller på oss
| <ab>Be tough, be strong, be honest
Eventyret er på vei
And show your true way
Da kommer vi til deg
When you have friends with you
You will find your way


Oh oh, vi vender hjem
It happens sometime in everyone's life
Til stedet vårt, som føles så nært
That you do not know what is right and wrong
Oh oh, vi vender hjem
What do you do
Vi hører at de kaller på oss
Turn around and go your own way
Eventyret er på vei
Or do strength and piece exist
Da kommer vi til deg
Only you my friend, can do it
In the cold night or dark moments
Listen to your heart because your power does wonders


Oh oh,
Be tough, be strong, be honest
Vi vender hjem</ab>
And show your true self
| <ab>We had so much fun out there, right?
When you have friend with you
I did not know that the world could give and take
You will find your way
We sat here on the moon, waved down there
You got it inside you
It shined for us a warmth and peace
We must leave and come visit another day
We go together


Oh oh, we are going home
Is alone day and night
To our place, that feels so close
You are feeling scared and all alone
Oh oh, we are going home
??? you want it then
We hear that they are calling for us
Have a hope and do your ???
The adventure is on its way
Follow your belief and never give up your big dream
Then we come to you
Your big dream
In the cold night or dark moments
Listen to your heart because your power does wonders


Oh oh,
Be tough, be strong, be honest
We are going home
And show your true self
When you have friend with you
You will find your way
You got it inside you


All journeys start out with seeing a friend
So stand up, show your worth
There is magic in the air here, yes just feel
You can reach your best, the chance is yours
We swam in the sea, played it the sand
Avoid stops and give it everything you have got
You whistled and sat hearts on fire
Go up against your destiny
We have had it nice on the journey that everyone got
Go out and win
Where the journey led


Oh oh, we are going home
Be tough, be strong, be honest
To our place, that feels so close
And show your true self
Oh oh, we are going home
When you have friend with you
We hear that they are calling for us
You will find your way
The adventure is on its way
Then we come to you


Oh oh,
Be tough, be strong, be honest
We are going home
And show your true self
When you have friends with you
You will find your way
You got it inside you


Can you feel the sun give us light?
You got it inside you
Can you see that the moon is showing us the way?
You got it inside you
I am following my heart, I really want to go
You got it inside you</ab>
Here together with you
|}
We are on the right path
|}


We had so much fun out there, right?
===[[We're Coming Home|Vi vender hjem]]===
I did not know that the world could give and take
[[File:M16 EDE.png|250px|thumb|Vi vender hjem]]
Now we have seen it all, travelled many miles
This ending was sung by Seda Melissa Witt and written by Nina L. Sund.
We come back again and bring you smiles
{{Schemetable|Unova2}}
We must leave and come visit another day
! Norwegian
We go together
! English
|-
| <ab>Hadde det så gøy der ute, eller hva?
Jeg visste ikke verden kunne gi og ta
Vi satt her på månen, vinket der ned
Den lyste for oss en varme og fred
Da må vi dra og hilse på en annen dag
Vi går i lag


Oh oh, we are going home
Oh oh, vi vender hjem
To our place, that feels so close
Til stedet vårt, som føles så nært
Oh oh, we are going home
Oh oh, vi vender hjem
We hear that they are calling for us
Vi hører at de kaller på oss
The adventure is on its way
Eventyret er på vei
Then we come to you
Da kommer vi til deg
 
Oh oh, we are going home
To our place, that feels so close
Oh oh, we are going home
We hear that they are calling for us
The adventure is on its way
Then we come to you


Oh oh,
Oh oh,
We are going home</ab>
Vi vender hjem
|}
|}


===[[Open My Eyes|Og Du Viser Vei]]===
Alle reiser starter med å se en venn
[[File:M17 EDE.png|250px|thumb|Og Du Viser Vei]]
Det er magi i lufta her, ja bare kjenn
This ending was sung by Anne Kruse Skatrud and written by Hilde Skappel.
Vi svømte i sjøen, lekte i sand
{{Schemetable|XY}}
Du plystret og satt hjerter i brann
! Norwegian
Har hatt det fint på reisen som vi alle fikk
! English
Der ferden gikk
|-
| <ab>Utenfor mørket, fantes det solskinn
Et eventyr som ventet
Før var jeg så redd, nå har jeg medvind
Jeg gråter fordi jeg er glad
Men jeg vil få sagt før jeg drar


Jeg er takknemlig, du viste meg vei
Oh oh, vi vender hjem
Og du har lært meg hva meningen er
Til stedet vårt, som føles så nært
Vinne venner og tåle, og nå måle, når frykten er der
Oh oh, vi vender hjem
Det er for tidlig og ta helt farvel
Vi hører at de kaller på oss
Jeg tenker på deg, så nå er du med
Eventyret er på vei
En verden som åpner seg
Da kommer vi til deg
Og du viser vei


Utenfor mørket, finnes det solskinn
Oh oh,
Et eventyr som venter
Vi vender hjem
Først var jeg så redd, nå har jeg medvind
For barnet jeg var tok farvel
Jeg fant en kraft i meg selv


Jeg er takknemlig, du viste meg vei
Kan du føle sola gi lys til oss?
Og du har lært meg hva meningen er
Kan du se at månen viser vei for oss?
Vinne venner og tåle, og nå måle, når frykten er der</ab>
Følger mitt hjerte, jeg vil gjerne gå
| <ab>Outside the darkness, there was sunshine
Her sammen med deg
An adventure that was waiting
Vi er på rett vei
Before I was so scared, now I have tailwind
I cry because I am happy
But I want to have said before I leave


I am thankful, you showed me the way
Hadde det så gøy der ute, eller hva?
And you have taught me what the meaning is
Vi visste ikke verden kunne gi og ta
Winning friends and withstand, and reach the goal, when the fear is there
Nå har vi sett alt, har reist mange mil
It is too early to say good bye
Vi kommer igjen og bringer deg smil
I think about you, so you are with me
Da må vi dra og hilse på en annen dag
A world that is opening up
Vi går i lag
And you are showing the way


Outside the darkness, there is sunshine
Oh oh, vi vender hjem
An adventure that is waiting
Til stedet vårt, som føles så nært
First I was so scared, now I have tailwind
Oh oh, vi vender hjem
Because the child I was said goodbye
Vi hører at de kaller på oss
I found a strength in myself
Eventyret er på vei
Da kommer vi til deg


I am thankful, you showed me the way
Oh oh, vi vender hjem
And you have taught me what the meaning is
Til stedet vårt, som føles så nært
Winning friends and withstand, and reach the goal, when the fear is there</ab>
Oh oh, vi vender hjem
|}
Vi hører at de kaller på oss
|}
Eventyret er på vei
Da kommer vi til deg


===[[Every Side Of Me|Du kjenner meg ut og inn]]===
Oh oh,
[[File:M18 EDE.png|250px|thumb|Du kjenner meg ut og inn]]
Vi vender hjem</ab>
This ending was sung by Heidi Ruud Ellingsen and written by Lise Knudsen.
| <ab>We had so much fun out there, right?
{{Schemetable|ORAS}}
I did not know that the world could give and take
! Norwegian
We sat here on the moon, waved down there
! English
It shined for us a warmth and peace
|-
We must leave and come visit another day
| <ab>En gang trodde jeg, jeg bare trengte meg
We go together
Hadde ikke plass til andre enn meg selv
Uten deg er jeg ikke noe
Og til sammen er vi strekene enn fjell
Til slutt jeg forsto, bare se på oss to
Hør mitt ønske, la det bli oss, ja bare oss
Hør mitt ønske, la det bli bare oss


Du kjenner meg ut og inn
Oh oh, we are going home
Alle tanker jeg har i mitt sinn
To our place, that feels so close
Både det som er mørkt (det som er mørkt)
Oh oh, we are going home
Og som skinner som solen
We hear that they are calling for us
Du kjenner meg ut og inn
The adventure is on its way
Du vet gjennom tykt og tynt
Then we come to you
Jeg elsker bare deg
Hør mitt ønske, la det bli bare oss


Hør mitt ønske, la det bli oss, ja bare oss
Oh oh,
Hør mitt ønske, la det bli bare oss
We are going home


Du kjenner meg ut og inn
All journeys start out with seeing a friend
Alle tanker jeg har i mitt sinn
There is magic in the air here, yes just feel
Både det som er mørkt
We swam in the sea, played it the sand
Og som skinner som solen
You whistled and sat hearts on fire
We have had it nice on the journey that everyone got
Where the journey led


Du kjenner meg ut og inn
Oh oh, we are going home
Alle tanker jeg har i mitt sinn
To our place, that feels so close
Både det som er mørkt (det som er mørkt)
Oh oh, we are going home
Og som skinner som solen
We hear that they are calling for us
Du kjenner meg ut og inn
The adventure is on its way
Du vet gjennom tykt og tynt
Then we come to you
Jeg elsker bare deg
 
Hør mitt ønske, la det bli oss, ja bare oss
Oh oh,
Hør mitt ønske, la det bli bare oss</ab>
We are going home
| <ab>Once I believed, I only needed me
Did not have room for anyone but me
Without you I am nothing
And together we are stronger than mountains
In the end I understood, just look at the two of us
Hear my wish, let it be us, yes only us
Hear my wish, let it be only us


You know me inside and out
Can you feel the sun give us light?
Every thought in my mind
Can you see that the moon is showing us the way?
Both the dark ones (the dark ones)
I am following my heart, I really want to go
And the ones that shine like the sun
Here together with you
You know me inside and out
We are on the right path
You know through thick and thin
I only love you
Hear my wish, let it be only us


Hear my wish, let it be us, yes only us
We had so much fun out there, right?
Hear my wish, let it be only us
I did not know that the world could give and take
Now we have seen it all, travelled many miles
We come back again and bring you smiles
We must leave and come visit another day
We go together


You know me inside and out
Oh oh, we are going home
Every thought in my mind
To our place, that feels so close
Both the dark ones
Oh oh, we are going home
And the ones that shine like the sun
We hear that they are calling for us
The adventure is on its way
Then we come to you


You know me inside and out
Oh oh, we are going home
Every thought in my mind
To our place, that feels so close
Both the dark (the dark ones)
Oh oh, we are going home
And the ones that shine like the sun
We hear that they are calling for us
You know me inside and out
The adventure is on its way
You know through thick and thin
Then we come to you
I only love you
 
Hear my wish, let it be us, yes only us
Oh oh,
Hear my wish, let it be only us</ab>
We are going home</ab>
|}
|}
|}
|}


==={{so|I Choose You|Det er deg}}===
===[[Open My Eyes|Og Du Viser Vei]]===
[[File:M20 EDE.png|250px|thumb|Det er deg]]
[[File:M17 EDE.png|250px|thumb|Og Du Viser Vei]]
{{Schemetable|SM}}
This ending was sung by Anne Kruse Skatrud and written by Hilde Skappel.
{{Schemetable|XY}}
! Norwegian
! Norwegian
! English
! English
|-
|-
| <ab>Se der er du
| <ab>Utenfor mørket, fantes det solskinn
Bestevenner
Et eventyr som ventet
En kjent og så kjær
Før var jeg redd, nå har jeg medvind
Om jeg seilte til enden av havet
Jeg gråter fordi jeg er glad
Så ventet du nok der
Men jeg vil få sagt før jeg drar


For jeg søkte og søkte
Jeg er takknemlig, du viste meg vei
I lang tid
Og du har lært meg hva meningen er
Søkte og søkte
Vinne venner og tåle, og nå måle, når frykten er der
Nå kan jeg si
Det er for tidlig og ta helt farvel
Den samme drøm har vi
Jeg tenker på deg, så nå er du med
En verden som åpner seg
Og du viser vei


Det er deg
Utenfor mørket, finnes det solskinn
Det er deg
Et eventyr som venter
Den jeg velger er deg
Først var jeg så redd, nå har jeg medvind
Og jeg føler meg sterkere nå
For barnet jeg var tok farvel
Samme veien vi går
Jeg fant en kraft i meg selv
Med et hjerte som slår
Det er deg
Det er deg


Sammen så blir
Jeg er takknemlig, du viste meg vei
Alle ting mulig
Og du har lært meg hva meningen er
Godt å se deg min venn
Vinne venner og tåle, og nå måle, når frykten er der</ab>
Har vi klatret den høyeste fjelltopp
| <ab>Outside the darkness, there was sunshine
Og fløyet hjem igjen
An adventure that was waiting
Before I was so scared, now I have tailwind
I cry because I am happy
But I want to have said before I leave


For jeg lette og lette
I am thankful, you showed me the way
I nord og sør
And you have taught me what the meaning is
Lette og lette
Winning friends and withstand, and reach the goal, when the fear is there
Men bare hør
It is too early to say good bye
Nå er alt som før
I think about you, so you are with me
A world that is opening up
And you are showing the way


Det er deg
Outside the darkness, there is sunshine
Det er deg
An adventure that is waiting
Den jeg velger er deg
First I was so scared, now I have tailwind
Og jeg føler meg sterkere nå
Because the child I was said goodbye
Samme veien vi går
I found a strength in myself
Med et hjerte som slår
Det er deg
Det er deg


Det er deg
I am thankful, you showed me the way
Det er deg
And you have taught me what the meaning is
Vi skal gå samme vei
Winning friends and withstand, and reach the goal, when the fear is there</ab>
Med de vennene som jeg har møtt
|}
Når en ny dag blir født
|}
Så står vennskapet støtt
Det er deg
Det er deg</ab>
| <ab>See there you are
Best friends
One that is so familiar and dear
If I sailed to the end of the ocean
You would wait there


Because I searched and searched
===[[Every Side Of Me|Du kjenner meg ut og inn]]===
For a long time
[[File:M18 EDE.png|250px|thumb|Du kjenner meg ut og inn]]
Searched and searched
This ending was sung by Heidi Ruud Ellingsen and written by Lise Knudsen.
And now I can say
{{Schemetable|ORAS}}
We have the same dream
! Norwegian
 
! English
It is you
|-
It is you
| <ab>En gang trodde jeg, jeg bare trengte meg
The one I choose is you
Hadde ikke plass til andre enn meg selv
And I feel stronger now
Uten deg er jeg ikke noe
The same way we go
Og til sammen er vi strekene enn fjell
With hearts that beat
Til slutt jeg forsto, bare se på oss to
It is you
Hør mitt ønske, la det bli oss, ja bare oss
It is you
Hør mitt ønske, la det bli bare oss


Together
Du kjenner meg ut og inn
Everything is possible
Alle tanker jeg har i mitt sinn
Good to see you my friend
Både det som er mørkt (det som er mørkt)
Have we climbed the highest mountain
Og som skinner som solen
And flew home again
Du kjenner meg ut og inn
Du vet gjennom tykt og tynt
Jeg elsker bare deg
Hør mitt ønske, la det bli bare oss


Because I searched and searched
Hør mitt ønske, la det bli oss, ja bare oss
In the north and the south
Hør mitt ønske, la det bli bare oss
Searched and searched
But just listen
Now everything is like before


It is you
Du kjenner meg ut og inn
It is you
Alle tanker jeg har i mitt sinn
The one I choose is you
Både det som er mørkt
And I feel stronger now
Og som skinner som solen
The same way we go
With hearts that beat
It is you
It is you


It is you
Du kjenner meg ut og inn
It is you
Alle tanker jeg har i mitt sinn
We shall go the same road
Både det som er mørkt (det som er mørkt)
With the friends I have met
Og som skinner som solen
When a new day is born
Du kjenner meg ut og inn
The friendship stands strong
Du vet gjennom tykt og tynt
It is you
Jeg elsker bare deg
It is you</ab>
Hør mitt ønske, la det bli oss, ja bare oss
|}
Hør mitt ønske, la det bli bare oss</ab>
|}
| <ab>Once I believed, I only needed me
Did not have room for anyone but me
Without you I am nothing
And together we are stronger than mountains
In the end I understood, just look at the two of us
Hear my wish, let it be us, yes only us
Hear my wish, let it be only us


==Songs played in episodes==
You know me inside and out
===[[Team Rocket Forever]]===
Every thought in my mind
This song was sung by Jessie, James and Meowth and therefore their voice actors (Lena Meieran, Ola Fjellvikås and Tommy Karlsen).
Both the dark ones (the dark ones)
And the ones that shine like the sun
You know me inside and out
You know through thick and thin
I only love you
Hear my wish, let it be only us


====In ''[[EP045|Jigglypuffs sång]]''====
Hear my wish, let it be us, yes only us
[[File:EP045.png|250px|thumb|Team Rocket Forever]]
Hear my wish, let it be only us
{{Schemetable|Kanto}}
! Norwegian
! English
|-
| <ab>Her kommer jo Team Rocket vi er ute dagen lang
Har blitt litt lej vår motto så vi prøver med en sang


Jessie
You know me inside and out
Every thought in my mind
Both the dark ones
And the ones that shine like the sun


James
You know me inside and out
 
Every thought in my mind
Nå blir det bråk med prian sak
Both the dark (the dark ones)
 
And the ones that shine like the sun
Sjekk dessa synge
You know me inside and out
 
You know through thick and thin
Jeg er så sjekk og grej
I only love you
 
Hear my wish, let it be us, yes only us
Jeg er så vakker jeg
Hear my wish, let it be only us</ab>
 
Vi knuser alle på vår vej
Du får aldrig fren når vi ruller av sted
 
Vi vill jo fange Pikachu
Vi tror det sjer idag
 
Og dan ska du bli stuve slu
Haje på vårt lag</ab>
| <ab></ab>
|}
|}
|}
|}


===[[Takeshi's Paradise|For jentene]]===
==={{so|I Choose You|Det er deg}}===
[[File:TakeshinoParadise.png|250px|thumb|For jentene]]
[[File:M20 EDE.png|250px|thumb|Det er deg]]
This song was sung by Brock and therefore his voice actor (Erik Skøld).
{{Schemetable|SM}}
 
====In ''[[AG184|Med latter skal ondt fordrives!]]''====
{{Schemetable|Frontier}}
! Norwegian
! Norwegian
! English
! English
|-
|-
| <ab>La la la la la la,
| <ab>Se der er du
Jeg liker å synge
Bestevenner
La la la la la la,
En så kjent og så kjær
Dere må synge med
Om jeg seilte til enden av havet
La la la la la la,
Så ventet du nok der
Jeg synger la la la
 
For jentene
For jeg søkte og søkte
For jentene! Ja! Mmm!</ab>
I lang tid
| <ab>La la la la la la,
Søkte og søkte
I like to sing
Nå kan jeg si
La la la la la la,
Den samme drøm har vi
You have to sing along
 
La la la la la la,
Det er deg
I sing la la la
Det er deg
For the girls
Den jeg velger er deg
For the girls! Yes! Mmm!</ab>
Og jeg føler meg sterkere nå
|}
Samme veien vi går
|}
Med et hjerte som slår
Det er deg
Det er deg


====In ''[[DP087|Psyduck stopper her!]]''====
Sammen så blir
{{Schemetable|Sinnoh}}
Alle ting mulig
! Norwegian
Godt å se deg min venn
! English
Har vi klatret den høyeste fjelltopp
|-
Og fløyet hjem igjen
| <ab>For jentene, yeah
La la la la la la,
Jeg liker denne sang
La la la la la la,
Bli med å synge da
La la la la la la</ab>
| <ab>For the girls, yeah
La la la la la la,
I like this song
La la la la la la,
Join the singing
La la la la la la</ab>
|}
|}


===[[Puni-chan's Song|Sangen til Myki]]===
For jeg lette og lette
[[File:EDJ37.png|250px|thumb|Sangen til Myki]]
I nord og sør
This song was sung by Bonnie<!-- and therefore her voice actor (???)--->.
Lette og lette
====In ''[[XY107|En eksplosiv operasjon!]]''====
Men bare hør
{{Schemetable|XYZ}}
Nå er alt som før
! Norwegian
 
! English
Det er deg
|-
Det er deg
| <ab>Jeg vet jo altid hva du føler
Den jeg velger er deg
Og jeg er der når du trenger meg
Og jeg føler meg sterkere nå
Jeg passer på deg og jeg er hos deg
Samme veien vi går
For dina følelser er ekte, ja
Med et hjerte som slår
Du er min Myki venn</ab>
Det er deg
| <ab>I always know how you feel
Det er deg
And I am there when you need me
 
I care for you and I am with you
Det er deg
Because your feelings are real, yes
Det er deg
You are my Squishy friend</ab>
Vi skal gå samme vei
|}
Med de vennene som jeg har møtt
|}
Når en ny dag blir født
{{-}}
Så står vennskapet støtt
{{Schemetable|XYZ}}
Det er deg
! Norwegian
Det er deg</ab>
! English
| <ab>See there you are
|-
Best friends
| <ab>Og alltid vet jeg hva du vil
One that is so familiar and dear
Og jeg lover å ta vare på deg
If I sailed to the end of the ocean
Jeg passer på deg og jeg er hos deg
You would wait there
For det du føler, det er sant for meg
 
Jeg elsker deg Myki
Because I searched and searched
Min lille Myki ven</ab>
For a long time
| <ab>And I always know what you want
Searched and searched
And I promise to take care of you
And now I can say
I look after you and I am with you
We have the same dream
Because what you feel, that is true to me
I love you Squishy
My little Squishy friend</ab>
|}
|}


====In ''[[XY111|Nøkkelen til respekt!]]''====
It is you
{{Schemetable|XYZ}}
It is you
! Norwegian
The one I choose is you
! English
And I feel stronger now
|-
The same way we go
| <ab>Myki, Myki, du er så veldig myk
With hearts that beat
Myki, Myki, du er så fin og grøn
It is you
Myki, Myki, den søtaste jeg har sett
It is you
Du sover så gott i vesken min Myki</ab>
 
| <ab>Squishy, Squishy, you are so very soft
Together
Squishy, Squishy, you are so nice and green
Everything is possible
Squishy, Squishy, the sweetest I have seen
Good to see you my friend
You sleep so tight in my bag Squishy</ab>
Have we climbed the highest mountain
|}
And flew home again
|}


====In ''[[XY119|En kampoverraskelse med full styrke!]]''====
Because I searched and searched
{{Schemetable|XYZ}}
In the north and the south
! Norwegian
Searched and searched
! English
But just listen
|-
Now everything is like before
| <ab>Myki og jeg kose koser
Vi er så glade i varandra
Jeg passer på deg og er hos deg
Her er en liten sang fra meg til deg
Du er veldig pen
Min lille Myki venn</ab>
| <ab>Squishy and I enjoy cuddling
We are så happy about each other
I care for you and am with you
Here is a little song from me to you
You are så very nice
My little Squishy friend</ab>
|}
|}


====In ''[[XY134|Den rette helten for den rette oppgaven!]]''====
It is you
{{Schemetable|XYZ}}
It is you
! Norwegian
The one I choose is you
! English
And I feel stronger now
|-
The same way we go
| <ab>Myki, Myki, du er så veldig myk
With hearts that beat
Myki, Myki, du er så fin og grøn
It is you
Myki, Myki, den søtaste jeg har sett
It is you
Du sover gott i vesken min Myki


Myki, Myki, du er så veldig myk
It is you
Myki, Myki, du er så fin og grøn
It is you
Myki, Myki, den søtaste jeg har sett
We shall go the same road
Du sover gott i vesken min Myki
With the friends I have met
When a new day is born
The friendship stands strong
It is you
It is you</ab>
|}
|}


Skulle gjerne vist hvor du kommer fra
==Songs played in episodes==
Og hvordan du får maten din fra bare solens lys
===[[Team Rocket Forever]]===
Du er så mystisk Myki
This song was sung by Jessie, James and Meowth and therefore their voice actors (Lena Meieran, Ola Fjellvikås and Tommy Karlsen).
Jeg elsker deg
Var så snill, var så snill
Se meg nå mer


Myki, jeg passer på deg og jeg er hos deg
====In ''[[EP045|Jigglypuffs sång]]''====
Her er en liten sang fra meg
[[File:EP045.png|250px|thumb|Team Rocket Forever]]
Jeg passer på deg og jeg er hos deg
{{Schemetable|Kanto}}
Her er en liten sang fra meg til deg
! Norwegian
Jeg elsker deg lille Myki venn
! English
Min lille søte Myki venn</ab>
|-
| <ab>Squishy, Squishy, you are so very soft
| <ab>Her kommer jo Team Rocket vi er ute dagen lang
Squishy, Squishy, you are so nice and green
Har blitt litt lej vår motto så vi prøver med en sang
Squishy, Squishy, the sweetest I have seen
 
You sleep tight in my bag Squishy
Jessie


Squishy, Squishy, you are so very soft
James
Squishy, Squishy, you are so nice and green
Squishy, Squishy, the sweetest I have seen
You sleep tight in my bag Squishy


Would like to know where you're from
Nå blir det bråk med prian sak
And how you get your food from just the sun's light
You are so mysterious Squishy
I love you
Be so kind, be so kind
See me some more


Squishy, I care for you and I'm with you
Sjekk dessa synge
Here is a little song from me
I care for you and I'm with you
Here is a little song from me to you
I love you little Squishy friend
My little cute Squishy friend</ab>
|}
|}


==[[Pikachu's Jukebox|Pikachus jukebox]]==
Jeg er så sjekk og grej
===[[My Best Friends|Jag vil alltid være din venn]]===
{{Schemetable|Kanto}}
! Norwegian
! English
|-
| <ab>
</ab>
| <ab>
</ab>
|}
|}


===[[What Kind of Pokémon Are You?|Hva slags Pokémon er du?]]===
Jeg er så vakker jeg
{{Schemetable|Kanto}}
 
! Norwegian
Vi knuser alle på vår vej
! English
Du får aldrig fren når vi ruller av sted
|-
 
| <ab>
Vi vill jo fange Pikachu
</ab>
Vi tror det sjer idag
| <ab>
 
</ab>
Og dan ska du bli stuve slu
Haje på vårt lag</ab>
| <ab></ab>
|}
|}
|}
|}


===[[Together Forever|Sammen for alltid]]===
===[[Takeshi's Paradise|For jentene]]===
{{Schemetable|Kanto}}
[[File:TakeshinoParadise.png|250px|thumb|For jentene]]
This song was sung by Brock and therefore his voice actor (Erik Skøld).
 
====In ''[[AG184|Med latter skal ondt fordrives!]]''====
{{Schemetable|Frontier}}
! Norwegian
! Norwegian
! English
! English
|-
|-
| <ab>
| <ab>La la la la la la,
Gode venner vil alltid holde sammen
Jeg liker å synge
Når det går dårlig, når alt er fryd og gammen
La la la la la la,
Dere må synge med
La la la la la la,
Jeg synger la la la
For jentene
For jentene! Ja! Mmm!</ab>
| <ab>La la la la la la,
I like to sing
La la la la la la,
You have to sing along
La la la la la la,
I sing la la la
For the girls
For the girls! Yes! Mmm!</ab>
|}
|}


Og smil etter smil
====In ''[[DP087|Psyduck stopper her!]]''====
Det er sånn det er
{{Schemetable|Sinnoh}}
Bare vent og se
! Norwegian
! English
|-
| <ab>For jentene, yeah
La la la la la la,
Jeg liker denne sang
La la la la la la,
Bli med å synge da
La la la la la la</ab>
| <ab>For the girls, yeah
La la la la la la,
I like this song
La la la la la la,
Join the singing
La la la la la la</ab>
|}
|}


Du vil alltid kunne komme til meg
===[[Puni-chan's Song|Sangen til Myki]]===
Vi vil alltid gå samme vei
[[File:EDJ37.png|250px|thumb|Sangen til Myki]]
Om det så er gjennom ild og vann
This song was sung by Bonnie<!-- and therefore her voice actor (???)--->.
Vil jeg alltid være din venn
====In ''[[XY107|En eksplosiv operasjon!]]''====
 
{{Schemetable|XYZ}}
Jeg husker hvordan vi lekte
Ja, det var like før det ble litt for mye
Siden da har alt vært så skjønt
Ja, vi vil holde sammen i tykt og tynt
 
Du vil alltid kunne komme til meg
Vi vil alltid gå samme vei
Om det så er gjennom ild og vann
Vil jeg alltid være din venn
 
Du vil alltid kunne komme til meg
Vi vil alltid gå samme vei
Om det så er gjennom ild og vann
Vil jeg alltid være din venn
</ab>
| <ab>
</ab>
|}
|}
 
===[[2.B.A. Master|Pokémon Mester]]===
<!-- This song was sung by ??? -->
{{Schemetable|Kanto}}
! Norwegian
! Norwegian
! English
! English
|-
|-
| <ab>
| <ab>Jeg vet jo altid hva du føler
Go! Go!
Og jeg er der når du trenger meg
 
Jeg passer på deg og jeg er hos deg
du vil være Pokémonmester? Ha ha ha ha ha ha
For dina følelser er ekte, ja
Jeg er nok den eneste, den eneste
Du er min Myki venn</ab>
som kan klare testen, for jeg er best!
| <ab>I always know how you feel
Bare kjør på og vær rå,
And I am there when you need me
for jeg er best!
I care for you and I am with you
Det krever alt man kan
Because your feelings are real, yes
og jeg snur ikke mot planen
You are my Squishy friend</ab>
før alle Pokémonene er mine!
|}
Jeg har disiplin til å fange (Pokémonene)
|}
 
{{-}}
Jeg blir den neste Pokémonmester
{{Schemetable|XYZ}}
Jeg blir den beste Pokémonmester
! Norwegian
Jeg blir den største Pokémonmester
! English
Ja, jeg vil slåss for å bli den største mester
|-
Na na na na na na na na
| <ab>Og alltid vet jeg hva du vil
Na na na na na na na na
Og jeg lover å ta vare på deg
Na na na na na na na na
Jeg passer på deg og jeg er hos deg
Na na na na na na na na
For det du føler, det er sant for meg
Ja, jeg vil mestre Pokémon
Jeg elsker deg Myki
</ab>
Min lille Myki ven</ab>
| <ab>
| <ab>And I always know what you want
</ab>
And I promise to take care of you
I look after you and I am with you
Because what you feel, that is true to me
I love you Squishy
My little Squishy friend</ab>
|}
|}
|}
|}


===[[Viridian City]]===
====In ''[[XY111|Nøkkelen til respekt!]]''====
{{Schemetable|Kanto}}
{{Schemetable|XYZ}}
! Norwegian
! Norwegian
! English
! English
|-
|-
| <ab>
| <ab>Myki, Myki, du er så veldig myk
</ab>
Myki, Myki, du er så fin og grøn
| <ab>
Myki, Myki, den søtaste jeg har sett
</ab>
Du sover så gott i vesken min Myki</ab>
| <ab>Squishy, Squishy, you are so very soft
Squishy, Squishy, you are so nice and green
Squishy, Squishy, the sweetest I have seen
You sleep so tight in my bag Squishy</ab>
|}
|}
|}
|}


===[[Double Trouble|Kjempe trøbbel]]===
====In ''[[XY119|En kampoverraskelse med full styrke!]]''====
{{Schemetable|Kanto}}
{{Schemetable|XYZ}}
! Norwegian
! Norwegian
! English
! English
|-
|-
| <ab>
| <ab>Myki og jeg kose koser
For å sørge for vår neste generasjon!
Vi er så glade i varandra
For å forene alle folkeslag i vår nasjon!
Jeg passer på deg og er hos deg
For å fordømme sannhet og kjærlighet!
Her er en liten sang fra meg til deg
For å nå inn i den store evighet!
Du er veldig pen
Jessie! James!
Min lille Myki venn</ab>
Team Rockets dro avsted i rasende fart!
| <ab>Squishy and I enjoy cuddling
Overgi deg nå eller gjør klar til kamp!
We are så happy about each other
I care for you and am with you
Here is a little song from me to you
You are så very nice
My little Squishy friend</ab>
|}
|}


Team Rockets ruler
====In ''[[XY134|Den rette helten for den rette oppgaven!]]''====
klar for trøbbel, kjempetrøbbel,
{{Schemetable|XYZ}}
diger trøbbel, stor trøbbel
! Norwegian
venter på din vei!
! English
|-
| <ab>Myki, Myki, du er så veldig myk
Myki, Myki, du er så fin og grøn
Myki, Myki, den søtaste jeg har sett
Du sover gott i vesken min Myki


Team Rockets ruler
Myki, Myki, du er så veldig myk
klar for trøbbel, kjempetrøbbel,
Myki, Myki, du er så fin og grøn
diger trøbbel, stor trøbbel
Myki, Myki, den søtaste jeg har sett
venter din vei!
Du sover gott i vesken min Myki
 
Skulle gjerne vist hvor du kommer fra
Og hvordan du får maten din fra bare solens lys
Du er så mystisk Myki
Jeg elsker deg
Var så snill, var så snill
Se meg nå mer
 
Myki, jeg passer på deg og jeg er hos deg
Her er en liten sang fra meg
Jeg passer deg og jeg er hos deg
Her er en liten sang fra meg til deg
Jeg elsker deg lille Myki venn
Min lille søte Myki venn</ab>
| <ab>Squishy, Squishy, you are so very soft
Squishy, Squishy, you are so nice and green
Squishy, Squishy, the sweetest I have seen
You sleep tight in my bag Squishy
 
Squishy, Squishy, you are so very soft
Squishy, Squishy, you are so nice and green
Squishy, Squishy, the sweetest I have seen
You sleep tight in my bag Squishy


Team Rockets ruler
Would like to know where you're from
klar for trøbbel, kjempetrøbbel,
And how you get your food from just the sun's light
diger trøbbel, stor trøbbel
You are so mysterious Squishy
venter på din vei!
I love you
Be so kind, be so kind
See me some more


Team Rockets ruler...
Squishy, I care for you and I'm with you
Team Rockets er på ferde igjen!
Here is a little song from me
</ab>
I care for you and I'm with you
| <ab>
Here is a little song from me to you
</ab>
I love you little Squishy friend
My little cute Squishy friend</ab>
|}
|}
|}
|}
13,925

edits