List of Italian Pokémon themes: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
Line 2,173: Line 2,173:
Because here in Alola you can
Because here in Alola you can
Pokémon!</ab>
Pokémon!</ab>
|}
|}
===[[Pokémon Theme#Opening animation: Dub Movie 20 OP|Pokémon Theme (Acchiappali tutti)]]===
[[File:OPE20.png|250px|thumb|Pokémon Theme (Acchiappali tutti)]]
'''Pokémon Theme (Acchiappali tutti)''' is the theme song used in the Italian dub of the twentieth movie, ''[[M20|I Choose You!]]''. It was adapted from the English version by Marisa Della Pasqua. It was performed by Gianluca Sambataro and Greta Gibelli.
{{Schemetable|Sun & Moon}}
! Italian
! English
|-
| <ab>Voglio essere il migliore, sai
Come nessuno è riuscito mai
È dura ma li catturerò
E così li allenerò
Per tutto il mondo li cercherò
Ogni angolo esplorerò
E capirò il potere che
Ogni Pokémon ha in sè
Pokémon (Acchiappali tutti), insieme io e te
Il destino questo è
(Pokémon!)
Amico con te lo so
Il mondo io difenderò
Pokémon (Acchiappali tutti), nel cuore vedrai
Che la forza troverai
Io con te, e tu con me
Po-ké-mon!
(Acchiappali tutti!)
Acchiappali tutti!
Ogni sfida affronterò
Con forza e volontà
La battaglia comincerà
Ed il premio mio sarà
Segui me, e capirai
Che il meglio siamo noi
Stai con me e vincerai
E saremo degli eroi
Pokémon (Acchiappali tutti), insieme io e te
Il destino questo è
(Pokémon!)
Amico con te lo so
Il mondo io difenderò
Pokémon (Acchiappali tutti), nel cuore vedrai
Che la forza troverai
Io con te, e tu con me
Po-ké-mon!
(Acchiappali tutti!)
Acchiappali tutti!
Acchiappali tutti!</ab>
| <ab>I wanna be the best, you know
As no one has ever managed to
It's tough but I'm gonna catch 'em
So that I'll train 'em
I'm looking for them all over the world
I'll explore every corner
And I'll see the power
Each Pokémon has inside
Pokémon (Gotta catch 'em all!), together you and me
This is my destiny
(Pokémon!)
Friend, I know along with you
I'm gonna defend the world
Pokémon (Gotta catch 'em all!), you're gonna find the power
In your heart
Me with you, and you with me
Po-ké-mon!
(Gotta catch 'em all!)
Gotta catch 'em all!
I'm gonna face every challenge
With strength and will
The fight starts
and I'll get an award
Follow me, and you'll understand
we are the best
Stay with me and you'll win
We'll be heroes
Pokémon (Gotta catch 'em all!), together you and me
This is my destiny
(Pokémon!)
Friend, I know along with you
I'm gonna defend the world
Pokémon (Gotta catch 'em all!), you're gonna find the power
In your heart
Me with you, and you with me
Po-ké-mon!
(Gotta catch 'em all!)
Gotta catch 'em all!
Gotta catch 'em all!</ab>
|}
|}
|}
|}
Line 2,505: Line 2,605:
! English
! English
|-
|-
| <ab></ab>
| <ab>Io vedo il futuro, il futuro e già qui
| <ab></ab>
Io canto per chi vuole viver meglio di così
Se stiamo tutti insieme, niente ci può fermar
Perché se stiamo uniti, più forti siamo noi
 
Avrà più luce il mondo
Faremo ciò che vuoi
Ma se crediamo in noi
Niente più ci fermerà
 
Sarà così
Se tu ci crederai
Insieme a me
Un mondo nuovo scoprirai
Possiamo fare molto noi
Se di me ti fiderai
 
Trovar la forza tua, insieme a me saprai
Quando la speranza di un aiuto perderai
Non aver paura, nella notte insieme a te
Noi sempre ci saremo, pronti a combattere
 
Sarà un mondo nuovo
E farai ciò che vuoi
Ma se crediamo in noi
Niente più ci fermerà
 
Sarà così
Se tu ci crederai
Insieme a me
Un mondo nuovo scoprirai
Possiamo fare molto noi
Se di me ti fiderai
 
Senti la tua voce dentro
Seguila dovunque andrai
E saremo qui al tuo fianco
Sempre noi
 
Sarà così
Se tu ci crederai
Insieme a me
Un mondo nuovo scoprirai
Possiamo fare molto noi
Se di me ti fiderai
 
Se di me ti fiderai
Se di me ti fiderai
 
Sarà così
Se tu ci crederai
Insieme a me
Un mondo nuovo scoprirai
Possiamo fare molto noi
Se di me ti fiderai
 
Se di me ti fiderai</ab>
| <ab>I see the future, the future is already here
I sing for those who want to live better than this
If we are all together, nothing can stop us
Because if we are united, we are stronger!
 
The world will have more light
We will do what you want
But if we believe in ourselves
Nothing will stop us
 
It will be like this
If you believe in it
Together with me
You will discover a new world
We can do much
If you will trust me
 
With me, you will be able to find your strength
When you will lose hope for help
Don't be afraid, in the night with you
We will always be there, ready to fight
 
It will be a new world
And you will do what you want
But if we believe in ourselves
Nothing will stop us
 
It will be like this
If you believe in it
Together with me
You will discover a new world
We can do much
If you will trust me
 
Listen to your voice inside
Follow it wherever you will go
And we will always be here
By your side
 
It will be like this
If you believe in it
Together with me
You will discover a new world
We can do much
If you will trust me
 
If you will trust me
If you will trust me
 
It will be like this
If you believe in it
Together with me
You will discover a new world
We can do much
If you will trust me
 
If you will trust me</ab>
|}
|}
|}
|}
{{-}}


===[[I Believe in You|Perché credo a te]]===
===[[I Believe in You|Perché credo in te]]===
[[File:M13 EDE.png|250px|thumb|Perché credo a te]]
[[File:M13 EDE.png|250px|thumb|Perché credo in te]]
This ending was sung by Valentina Piccione and written by Fabio Ingrosso.
This ending was sung by Valentina Piccione and written by Fabio Ingrosso.
{{Schemetable|HGSS}}
{{Schemetable|HGSS}}
Line 2,518: Line 2,729:
! English
! English
|-
|-
| <ab></ab>
| <ab>Quando le cose mi vanno storte
| <ab></ab>
Se sono sola e mi sento giù
Ti trovo lì con le braccia aperte, sei tu
Sei tu
 
Nei giorni bui e nelle tempeste
Io molto spesso non spero più
Ma ogni mattina se sono triste ci sei
Sei tu
 
Nei momenti no sempre accanto sei
Conforto agli affanni miei
La luce che mi guida e sai perché
Perché credo in te
 
Yeah yeah
 
Quando io cadrò, tu mi prenderai
Se non so come fare, tu me lo dirai
Se un senso non c'è, la verità scoprirò
Con te
 
Saremo sempre, insieme io e te
Ormai ti conosco sai
Cosa farei se dovessi dirti addio
 
Yeah yeah
 
Nei momenti no sempre accanto sei
Conforto agli affanni miei
La luce che mi guida e sai perché
Quanta forza che sempre infondi in me
Se non parlo voce mi darai
Speranza che trasmetti in me perché
Perché credo in te
 
Perché credo in te
 
Nei momenti no sempre accanto sei
Conforto agli affanni miei
La luce che mi guida e sai perché
Quanta forza che sempre infondi in me
Se non parlo voce mi darai
Speranza che trasmetti in me perché
Perché credo in te
 
Nei momenti no sempre accanto sei
Conforto agli affanni miei
La luce che mi guida e sai perché
Perché credo in te
Perché credo in te</ab>
| <ab>When things go wrong
If I'm alone and I feel down
I find you there with open arms, it's you
It's you
 
In dark days and in storms
I don't hope very often
But every morning if I'm sad you are there
It's you
 
During bad moments you are always by my side
You are the comfort for my griefs
The light that guides me and do you know why?
Because I believe in you
 
Yeah yeah
 
When I will fall, you will catch me
If I don't know how to do it, you will tell me
If there is no meaning, I will find the truth
With you
 
We will always be together, you and I
By now I know you, you know
What I would do if I had to say farewell
 
Yeah yeah
 
During bad moments you are always by my side
You are the comfort for my griefs
The light that guides me and do you know why?
How much strength you always pour in me
If I don't speak you will give voice to me
Hope that you transmit to me because
Because I believe in you
 
Because I believe in you
 
During bad moments you are always by my side
You are the comfort for my griefs
The light that guides me and do you know why?
How much strength you always pour in me
If I don't speak you will give voice to me
Hope that you transmit to me because
Because I believe in you
 
During bad moments you are always by my side
You are the comfort for my griefs
The light that guides me and do you know why?
Because I believe in you
Because I believe in you</ab>
|}
|}
|}
|}
{{-}}


===[[Follow Your Star|Una Stella Tu Avrai]]===
===[[Follow Your Star|Una Stella Tu Avrai]]===
Line 2,532: Line 2,842:
! English
! English
|-
|-
| <ab></ab>
| <ab>Puoi nel cielo volare
| <ab></ab>
E saper che nel tuo cuore
Forza hai dentro te
Lasciati guidare
Puoi la luna toccare
Continua a correre
Non temere di scegliere
Grida e vai
 
Una stella tu avrai
Apri le ali e vola via
Ovunque sarai
Il tuo posto troverai
Se il cuore ascolterai
E nei sogni crederai
Una stella, stella tu avrai
 
C'è un momento in cui sai
Che il tuo destino è lì
La tua strada vedrai
È chiara più che mai
La via troverai
Forza e spirito tu avrai
Dubbi tu getta via
E segui la tua scia
 
Una stella tu avrai
Apri le ali e vola via
Ovunque sarai
Il tuo posto troverai
Se il cuore ascolterai
E nei sogni crederai
Una stella, stella tu avrai
 
Una stella tu avrai
Apri le ali e vola via
Ovunque sarai
Il tuo posto troverai
Se il cuore ascolterai
E nei sogni crederai
Una stella, stella tu avrai
 
Stella tu avrai
Stella tu avrai
Stella tu avrai
Stella tu avrai
 
Stella tu avrai
Stella tu avrai
Stella tu avrai
Stella tu avrai
Stella tu avrai
Stella tu avrai</ab>
| <ab>You can fly in the sky
And know in your heart
You have strength inside of you
Let yourself be guided
You can touch the moon
Keep running
Don't be afraid to choose
Scream and go
 
You will have a star
Open your wings and fly away
Wherever you will be
You will find your place
If you will listen to your heart
And you will believe in your dreams
A star, you will have a star
 
There is a moment when you know
Your destiny is there
You will see your road
It's clearer than ever
You will find your way
You will have strength and spirit
Throw away your doubts
And follow your trail
 
You will have a star
Open your wings and fly away
Wherever you will be
You will find your place
If you will listen to your heart
And you will believe in your dreams
A star, you will have a star
 
You will have a star
Open your wings and fly away
Wherever you will be
You will find your place
If you will listen to your heart
And you will believe in your dreams
A star, you will have a star
 
You will have a star
You will have a star
You will have a star
You will have a star
 
You will have a star
You will have a star
You will have a star
You will have a star
You will have a star
You will have a star</ab>
|}
|}
|}
|}
{{-}}


===[[It's All Inside of You|È Tutto Dentro Te]]===
===[[It's All Inside of You|È Tutto Dentro Te]]===
Line 2,784: Line 3,197:
===[[Open My Eyes|Un motivo ora c'è]]===
===[[Open My Eyes|Un motivo ora c'è]]===
[[File:M17 EDE.png|250px|thumb|Un motivo ora c'è]]
[[File:M17 EDE.png|250px|thumb|Un motivo ora c'è]]
This ending was sung by Simona Parrinello and written by Marisa della Pasqua.
This ending was sung by Simona Parrinello and written by Marisa Della Pasqua.
{{Schemetable|XY}}
{{Schemetable|XY}}
! Italian
! Italian
Line 2,840: Line 3,253:
===[[Every Side Of Me|Il mio cuore esplorerai]]===
===[[Every Side Of Me|Il mio cuore esplorerai]]===
[[File:M18 EDE.png|250px|thumb|Il mio cuore esplorerai]]
[[File:M18 EDE.png|250px|thumb|Il mio cuore esplorerai]]
This ending was sung by Silvia Pinto and written by Marisa della Pasqua.
This ending was sung by Silvia Pinto and written by Marisa Della Pasqua.
{{Schemetable|XY}}
{{Schemetable|XY}}
! Italian
! Italian
Line 2,911: Line 3,324:
==={{so|Soul-Heart|Cuoreanima}}===
==={{so|Soul-Heart|Cuoreanima}}===
[[File:M19 EDE.png|250px|thumb|Cuoreanima]]
[[File:M19 EDE.png|250px|thumb|Cuoreanima]]
This ending was sung by Valentina Gullace and Silvia Pinto and written by Marisa della Pasqua.
This ending was sung by Valentina Gullace and Silvia Pinto and written by Marisa Della Pasqua.
{{Schemetable|XYZ}}
{{Schemetable|XYZ}}
! Italian
! Italian
Line 2,982: Line 3,395:
And then you will start again
And then you will start again
If you will listen to me</ab>
If you will listen to me</ab>
|}
|}
==={{so|I Choose You|Scelgo Te}}===
[[File:M20 EDE.png|250px|thumb|Scelgo Te]]
This ending was sung by Greta Gibelli and written by Marisa Della Pasqua.
{{Schemetable|Sun & Moon}}
! Italian
! English
|-
| <ab>Fra migliaia
Di persone,
Ti riconoscerei.
Potrei fare il giro del mondo e
Ti ritroverei.
Ho cercato, cercato
Dove sei?
Cercato, cercato e...
Ecco che...
Nel mio destino sei...
Scelgo te,
Scelgo te
Io so bene il perchè
Mai nessuno ci dividerà,
Solo un cuore in noi,
Batterà se lo vuoi...
Scelgo te,
Scelgo te.
Caro amico,
Ti conosco,
Sono stato con te.
Fino in cima noi siamo arrivati per
Poi volare giù.
E continua a cercare
Ovunque sei,
Continua a cercare e...
Lo so già,
Come tempo fa...
Scelgo te,
Scelgo te,
Io so bene il perchè,
Mai nessuno ci dividerà.
Solo un cuore in noi,
Batterà se lo vuoi.
Scelgo te,
Scelgo te...
Scelgo te,
Scelgo te.
Nuove mete per noi,
Con gli amici più cari che ho.
Questa unione sarà,
Da qui all'eternità,
Scelgo te...
Scelgo te...</ab>
| <ab>Among thousands
Of people,
I would recognize you.
I could go round the world and
I would find you.
I searched, searched
Where are you?
Searched, searched and...
Here...
In my destiny you are...
I choose you,
I choose you
I know well why
No one will ever divide us,
Only one heart in us,
Will beat if you want it...
I choose you,
I choose you.
Dear friend,
I know you,
I have been with you.
We got all the way up so
We could fly down.
Go on searching
Wherever you are,
Go on searching and...
I already know,
Like long ago...
I choose you,
I choose you
I know well why
No one will ever divide us,
Only one heart in us,
Will beat if you want it...
I choose you,
I choose you...
I choose you,
I choose you.
New destinations for us,
With my dearest friends
This union will be
From here to eternity,
I choose you...
I choose you...</ab>
|}
|}
|}
|}
Line 3,035: Line 3,558:
===[[World of Wonder|Favoloso mondo]]===
===[[World of Wonder|Favoloso mondo]]===
[[File:PK25.png|250px|thumb|Favoloso mondo]]
[[File:PK25.png|250px|thumb|Favoloso mondo]]
This ending was sung by Silvia Pinto and written by Marisa della Pasqua.
This ending was sung by Silvia Pinto and written by Marisa Della Pasqua.
{{Schemetable|Pika}}
{{Schemetable|Pika}}
! Italian
! Italian
Line 3,161: Line 3,684:
===[[The Key to Me|Dimmi se una chiave c'è]]===
===[[The Key to Me|Dimmi se una chiave c'è]]===
[[File:PK26.png|250px|thumb|The Key to Me|Dimmi se una chiave c'è]]
[[File:PK26.png|250px|thumb|The Key to Me|Dimmi se una chiave c'è]]
This ending was sung by Silvia Pinto and written by Marisa della Pasqua.
This ending was sung by Silvia Pinto and written by Marisa Della Pasqua.
{{Schemetable|Pika}}
{{Schemetable|Pika}}
! Italian
! Italian
Line 3,205: Line 3,728:
===[[Join the Band|Nella band]]===
===[[Join the Band|Nella band]]===
[[File:PK27.png|250px|thumb|Nella band]]
[[File:PK27.png|250px|thumb|Nella band]]
This ending was sung by Silvia Pinto and written by Marisa della Pasqua.
This ending was sung by Silvia Pinto and written by Marisa Della Pasqua.
{{Schemetable|Pika}}
{{Schemetable|Pika}}
! Italian
! Italian