Pokémon Mystery Dungeon: Team Go-Getters Out of the Gate!: Difference between revisions

Move, refine, and remove a sentence as anime=/= games. Also, Kangaskan baby gender is never clarified ublike mother.
(Move, refine, and remove a sentence as anime=/= games. Also, Kangaskan baby gender is never clarified ublike mother.)
Line 405: Line 405:
* The only Pokémon in this episode that ''didn't'' speak human language were Golbat and Shroomish.
* The only Pokémon in this episode that ''didn't'' speak human language were Golbat and Shroomish.
* Most of the background music in the episode was taken from the game score, which was composed by Arata Iiyoshi and Atsuhiro Ishizuna. Unusual for the Pokémon anime, the music was not arranged by [[Shinji Miyazaki]], at least according to the Japanese credits—the U.S. credits list Miyazaki Shinji as the composer.
* Most of the background music in the episode was taken from the game score, which was composed by Arata Iiyoshi and Atsuhiro Ishizuna. Unusual for the Pokémon anime, the music was not arranged by [[Shinji Miyazaki]], at least according to the Japanese credits—the U.S. credits list Miyazaki Shinji as the composer.
* The episode ends with ''To be continued'', despite there being no indication of a continuation of this storyline.
* The title shown some time during the beginning was colored blue only, not red, similar to that of the cover of both games.
* The title shown some time during the beginning was colored blue only, not red, similar to that of the cover of both games.
* This special aired in the USA first, then Japan.
* This special aired in the USA first, then Japan.
* Aunty Kangaskhan's child has a male voice, despite {{p|Kangaskhan}} being an all-female species.
* In the Japanese version, while talking with the Kecleon Brothers, Charmander mentions [[TM]]s among other things, marking the only time when TMs have been mentioned in the anime. The TM reference was left out of the dubbed version.


===Errors===
===Errors===
Line 417: Line 414:
* In one scene, the top of Aunty Kangaskhan's head is discolored brown.
* In one scene, the top of Aunty Kangaskhan's head is discolored brown.
* Gengar uses {{m|Confusion}} in this episode, but Gengar [[Anime move errors|cannot learn that move]] in the games.
* Gengar uses {{m|Confusion}} in this episode, but Gengar [[Anime move errors|cannot learn that move]] in the games.
* The episode ends with ''To be continued'', despite there being no indication of a continuation of this storyline.


===Dub edits===
===Dub edits===
* The Arbok error was corrected in a reairing of the episode on September 30, 2006.
* The Arbok error was corrected in a reairing of the episode on September 30, 2006.
** However, a version of the episode released to commemorate the release of [[Pokémon Super Mystery Dungeon]] used the Arbok error, in addition to including a new title card.
** However, a version of the episode released to commemorate the release of [[Pokémon Super Mystery Dungeon]] used the Arbok error, in addition to including a new title card.
* Pelipper did not speak in the original Japanese version, but does in the dub.
* Charmander mentions [[TM]]s while talking with the Kecleon Brothers in the Japanese version, marking the only time when TMs have been mentioned in the anime, although this reference was removed from the dubbed version.
* Pelipper did not speak in the Japanese version, but does in the dub.


==In other languages==
==In other languages==