1,496
edits
No edit summary |
|||
Line 3,262: | Line 3,262: | ||
==={{so|Pokémon Go!}}=== | ==={{so|Pokémon Go!}}=== | ||
{{ | ====''The Mastermind of Mirage Pokémon'' opening==== | ||
{{Schemetable|Emerald}} | |||
! Brazilian Portuguese | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab>Estou numa busca | |||
Não sei onde encontrar | |||
Tenho que ser o melhor | |||
É um teste | |||
Eu vou pegar todos eles | |||
E então gritarei bem alto | |||
Eu vivo por Pokémon | |||
E sempre sempre sempre sempre | |||
Sempre sempre sempre sempre | |||
Eu vou viver</ab> | |||
| <ab>I'm on a search | |||
I don't know where to find it | |||
I have to be the best | |||
It's a test | |||
I'm gonna catch 'em all | |||
And then I'm going to shout out so loud | |||
I live for Pokémon | |||
And always always always always | |||
Always always always always | |||
I will live</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
====''The Mastermind of Mirage Pokémon'' ending==== | |||
{{Schemetable|Emerald}} | |||
! Brazilian Portuguese | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab>Ho! | |||
Pokémon é o tipo de coisa que rola | |||
Você treina muito para ser o melhor | |||
Você treina muito (hey!), Pokémon é bom (ha!) | |||
É o poder que modifica a sua vida para sempre (hey!) | |||
O sol bate direto na sua cabeça | |||
A estrada é perigosa e comprida | |||
Todo mundo diz que merece ser o número um | |||
Quem perguntou? Minha voz falou | |||
Eu nunca vi um especialista como você (uuh!) | |||
Bem parecido é difícil de se ver (uuh!) | |||
Alguém que nem consegue explicar (Pikachu!) | |||
Alguém que não entende o que é Pokémon | |||
Você leva um chute! | |||
E cai duro no chão! | |||
Pokémon é o tipo de coisa que rola | |||
Você treina muito para ser o melhor | |||
Você treina muito (hey!), Pokémon é bom (ha!) | |||
É o poder que modifica a sua vida para sempre (hey!) | |||
O sol bate direto na sua cabeça | |||
A estrada é perigosa e comprida (hey!)</ab> | |||
| <ab>Ho! | |||
Pokémon is the kind of thing that resonates | |||
You train a lot to be the best | |||
You train a lot (hey!), Pokémon is good (ha!) | |||
It's the power that modifies your life forever (hey!) | |||
The sun hits directly into your head | |||
The road is dangerous and long | |||
Everyone says that they deserve to be number one | |||
Who asked? My voice said | |||
I've never seen a specialist like you (uuh!) | |||
It's hard to see someone that's very similar (uuh!) | |||
Someone that can't even explain (Pikachu!) | |||
Someone that doesn't understand what's Pokémon | |||
You take a kick! | |||
And you fall hard on the ground! | |||
Pokémon is the kind of thing that resonates | |||
You train a lot to be the best | |||
You train a lot (hey!), Pokémon is good (ha!) | |||
It's the power that modifies your life forever (hey!) | |||
The sun hits directly into your head | |||
The road is dangerous and long (hey!)</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
====Season 9 ending==== | |||
{{Schemetable|Emerald}} | {{Schemetable|Emerald}} | ||
! Brazilian Portuguese | ! Brazilian Portuguese | ||
Line 3,270: | Line 3,352: | ||
Pokémon é o tipo de coisa que rola | Pokémon é o tipo de coisa que rola | ||
Você treina muito para ser o melhor | Você treina muito para ser o melhor | ||
Você treina muito | Você treina muito (hey!), Pokémon é bom (ha!) | ||
É o poder que modifica a sua vida para sempre ( | É o poder que modifica a sua vida para sempre (hey!) | ||
O sol bate direto na sua cabeça | |||
A estrada é perigosa e comprida | A estrada é perigosa e comprida | ||
Todo mundo diz que merece ser o número um | Todo mundo diz que merece ser o número um | ||
Line 3,284: | Line 3,366: | ||
E cai duro no chão!</ab> | E cai duro no chão!</ab> | ||
| <ab>Ho! | | <ab>Ho! | ||
Pokémon is the | Pokémon is the kind of thing that resonates | ||
You train a lot to be the best | You train a lot to be the best | ||
You train a lot | You train a lot (hey!), Pokémon is good (ha!) | ||
It's the power that modifies your life forever ( | It's the power that modifies your life forever (hey!) | ||
The sun hits directly into your head | |||
The road is dangerous and long | The road is dangerous and long | ||
Everyone says that they deserve to be number one | Everyone says that they deserve to be number one | ||
Who asked? My voice said | Who asked? My voice said | ||
I've never seen a specialist like you (uuh!) | I've never seen a specialist like you (uuh!) | ||
It's | It's hard to see someone that's very similar (uuh!) | ||
Someone that | Someone that can't even explain (Pikachu!) | ||
Someone that doesn't | Someone that doesn't understand what's Pokémon | ||
You | You take a kick! | ||
And you fall hard on the ground!</ab> | And you fall hard on the ground!</ab> | ||
|} | |} | ||
Line 3,638: | Line 3,720: | ||
Today will be yesterday | Today will be yesterday | ||
Tomorrow will be now</ab> | Tomorrow will be now</ab> | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
===[[We Will Meet Again|Um Dia Eu Voltarei]]=== | ===[[We Will Meet Again|Um Dia Eu Voltarei]]=== | ||
[[File: | [[File:M08 EDE.png|thumb|250px|Meus Melhores Amigos]] | ||
<!-- This ending was sung by ??? --> | <!-- This ending was sung by ??? --> | ||
{{Schemetable|Hoenn}} | {{Schemetable|Hoenn}} | ||
Line 3,866: | Line 3,840: | ||
===[[I'll Always Remember You|Eu Vou Lembrar de Você]]=== | ===[[I'll Always Remember You|Eu Vou Lembrar de Você]]=== | ||
[[File: | [[File:M10 EDE 01.png|thumb|250px|Eu Vou Lembrar de Você]] | ||
<!-- This ending was sung by ??? --> | <!-- This ending was sung by ??? --> | ||
{{Schemetable|Sinnoh}} | {{Schemetable|Sinnoh}} | ||
Line 3,970: | Line 3,944: | ||
===[[Living in the Shadow|Vivendo nas Sombras]]=== | ===[[Living in the Shadow|Vivendo nas Sombras]]=== | ||
[[File: | [[File:M10 EDE 02.png|thumb|250px|Vivendo nas Sombras]] | ||
<!-- This ending was sung by ??? --> | <!-- This ending was sung by ??? --> | ||
{{Schemetable|Sinnoh}} | {{Schemetable|Sinnoh}} | ||
Line 4,270: | Line 4,244: | ||
===[[I Believe in You|Eu Creio em Você]]=== | ===[[I Believe in You|Eu Creio em Você]]=== | ||
[[File: | [[File:M13 EDE.png|thumb|250px|Eu Creio em Você]] | ||
This ending was sung by Mônica Toniolo and written by Nil Bernardes. | This ending was sung by Mônica Toniolo and written by Nil Bernardes. | ||
{{Schemetable|HGSS}} | {{Schemetable|HGSS}} | ||
Line 4,384: | Line 4,358: | ||
===[[Follow Your Star|Sua Estrela Guiar]]=== | ===[[Follow Your Star|Sua Estrela Guiar]]=== | ||
[[File: | [[File:M14 Zekrom EDE.png|thumb|250px|Sua Estrela Guiar (White version)]] | ||
[[File: | [[File:M14 Reshiram EDE.png|thumb|250px|Sua Estrela Guiar (Black version)]] | ||
This ending was sung by Nil Bernardes (White version) and Mônica Toniolo (Black version) and written by Nil Bernardes. | This ending was sung by Nil Bernardes (White version) and Mônica Toniolo (Black version) and written by Nil Bernardes. | ||
{{Schemetable|Unova}} | {{Schemetable|Unova}} | ||
Line 4,501: | Line 4,475: | ||
===[[It's All Inside of You|Está Tudo em Você]]=== | ===[[It's All Inside of You|Está Tudo em Você]]=== | ||
[[File: | [[File:M15 EDE.png|thumb|250px|Está Tudo em Você]] | ||
This ending was sung by Maira Paris and written by Pedro Sangali. | This ending was sung by Maira Paris and written by Pedro Sangali. | ||
{{Schemetable|Unova}} | {{Schemetable|Unova}} | ||
Line 4,619: | Line 4,593: | ||
===[[We're Coming Home|Vamos Pra Casa]]=== | ===[[We're Coming Home|Vamos Pra Casa]]=== | ||
[[File: | [[File:M16 EDE.png|thumb|250px|Vamos Pra Casa]] | ||
This ending was sung by Tarsila Amorim and written by Pedro Sangali. | This ending was sung by Tarsila Amorim and written by Pedro Sangali. | ||
{{Schemetable|Unova}} | {{Schemetable|Unova}} | ||
Line 4,743: | Line 4,717: | ||
===[[Open My Eyes|Vasculhando os Céus]]=== | ===[[Open My Eyes|Vasculhando os Céus]]=== | ||
[[File: | [[File:M17 EDE.png|thumb|250px|Vasculhando os Céus]] | ||
This ending was sung by Mônica Toniolo and written by Pedro Sangali. | This ending was sung by Mônica Toniolo and written by Pedro Sangali. | ||
{{Schemetable|Kalos}} | {{Schemetable|Kalos}} | ||
Line 5,373: | Line 5,347: | ||
{{-}} | {{-}} | ||
===[[ | ===[[Goodbye|Adeus]]=== | ||
[[File:EP273.png|thumb|250px|A Gente Se Vê Depois!]] | [[File:EP273.png|thumb|250px|A Gente Se Vê Depois!]] | ||
{{Schemetable|Johto}} | {{Schemetable|Johto}} | ||
Line 5,503: | Line 5,477: | ||
===[[Best Friends|Para Sempre com Você Estarei]]=== | ===[[Best Friends|Para Sempre com Você Estarei]]=== | ||
[[file: | [[file:Song Best Friends.png|250px|thumb|Para Sempre com Você Estarei]] | ||
{{Schemetable|Frontier}} | {{Schemetable|Frontier}} | ||
! Brazilian Portuguese | ! Brazilian Portuguese | ||
Line 7,672: | Line 7,646: | ||
{{-}} | {{-}} | ||
{{Themes}} | {{Themes}}<br> | ||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[Category:Opening themes]] | [[Category:Opening themes]] | ||
[[Category:Lists]] | [[Category:Lists]] |
edits