Difference between revisions of "EP117"

38 bytes removed ,  22:27, 28 July 2017
no edit summary
* The Japanese title of the episode is a reference to the slogan of [[New Bark Town]].
* The English dub of this episode first aired exactly one year after the original did in Japanese.
* In the dub Misty reveals that Ash slept in until four PM in the [[EP001|first episode]] while Misty doesn't specify any time in the Japanese original.<!--I don't know how she knows that-->
* This episode's dub title is a reference to the old advertising {{wp|slogan}}, "don't touch that dial!"
* This is the only time that the first episode of a region aired before the game the region corresponds to was released in Japan: {{game|Gold and Silver|s}} were not released in Japan until more than a month after this episode's first airing. Comparatively, [[Kanto]]'s first episode was aired more than a year after the release of {{game|Red and Green|s}}, [[Hoenn]] and [[Sinnoh]]'s first episodes were first aired on the day of their corresponding games' release, [[Unova]]'s first episodes were first aired two weeks after the release of{{game|Black and White|s}}, [[Kalos]]'s first episodes was aired five days after the release of {{g|X and Y}}, and [[Alola]]'s first episodes was aired one day after the release of {{g|Sun and Moon}}. In the United States, all episodes featuring the debut of a generation have aired shortly before the release of the corresponding games besides ''[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]'', which aired three weeks before the release of {{game|Red and Blue|s}}.