BW Agency: Difference between revisions

1,863 bytes added ,  25 July 2017
m
Line 102: Line 102:
==In other languages==
==In other languages==
{{Langtable|color={{White color}}|bordercolor={{White color dark}}
{{Langtable|color={{White color}}|bordercolor={{White color dark}}
|zh_cmn=BW藝能公司 ''{{tt|BW Yìnéng Gōngsī|BW Entertainment Company}}''
|zh_yue=BW藝能公司 ''{{tt|BW Ngaihnàhng Gūngsī|BW Talent Agency}}''
|zh_cmn=BW藝能公司 ''{{tt|BW Yìnéng Gōngsī|BW Talent Agency}}''
|ko=BW 에이전시 ''BW Agency''
|pt_br=Agência BW
|pt_br=Agência BW
|es_eu=Agencia NB
|es_eu=Agencia NB
Line 117: Line 119:
! Origin
! Origin
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
|Japanese
| Japanese
|アラン ''Aran''
| アラン ''Alan''
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
|English
| English
|Alain
| Alain
|Similar to its Japanese name
| From its Japanese name
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
|Brazilian Portuguese,<br>Vietnamese
| Korean
|Alan
| 앨런 ''Alan''
|Similar to its Japanese name
| Same as Japanese name
|- style="background:#FFF"
| Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan}})
| 阿拉 ''Ā Lā''
| Transliteration of Japanese name
|- style="background:#FFF"
| Chinese ({{tt|Cantonese|Hong Kong}})
| 阿拉 ''A Lāai''
| Transliteration of Japanese name
|- style="background:#FFF"
| Brazilian Portuguese,<br>Vietnamese
| Alan
| From its Japanese name
|}{{-}}
|}{{-}}


Line 137: Line 151:
! Origin
! Origin
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
|Japanese
| Japanese
|シャルロット ''Charlotte''
| シャルロット ''Charlotte''
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
|English, Brazilian Portuguese
| English, Brazilian Portuguese
|Charlotte
| Charlotte
|Same as its Japanese name
| Same as Japanese name
|- style="background:#FFF"
| Korean
| 샬롯 ''Charlotte''
| Same as Japanese name
|- style="background:#FFF"
| Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan}})
| 夏洛特 ''Xiàluòtè''
| Transliteration of Japanese name
|- style="background:#FFF"
| Chinese ({{tt|Cantonese|Hong Kong}})
| 夏洛特 ''Hahlokdahk''
| Mandarin-based transliteration of Japanese name
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
|Vietnamese
| Vietnamese
|Sharurotto
| Sharurotto
|Transliteration of Japanese name
| Transliteration of Japanese name
|}{{-}}
|}{{-}}


Line 157: Line 183:
! Origin
! Origin
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
|Japanese
| Japanese
|まめのり ''Mamenori''
| まめのり ''Mamenori''
|From マメパト ''Mamepato'' ({{p|Pidove}})
| From マメパト ''Mamepato'' ({{p|Pidove}})
|- style="background:#FFF"
| English
| Puddley
| From ''Pidove''
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
|English
| Korean
|Puddley
| 콩식이 ''Kongsik-i''
|From ''Pidove''
| From 콩둘기 ''Kongdulgi'', Pidove
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
|Brazilian Portuguese
| Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan}})
|Pid
| 豆實 ''Dòushí''
|From ''Pidove''
| From 豆豆鴿 ''Dòudòugē'', Pidove
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
|Vietnamese
| Chinese ({{tt|Cantonese|Hong Kong}})
|Kimenori
| 豆豆 ''Dauhdauh''
|Transliteration of Japanese name
| From 豆豆鴿 ''Dauhdauhgap'', Pidove
|- style="background:#FFF"
| Brazilian Portuguese
| Pid
| From ''Pidove''
|- style="background:#FFF"
| Vietnamese
| Kimenori
| Misreading of Japanese name
|}{{-}}
|}{{-}}


Line 181: Line 219:
! Origin
! Origin
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
|Japanese
| Japanese
|ロコちゃん ''Roco-chan''
| ロコちゃん ''Roco-chan''
|From メグロコ ''Meguroco'' ({{p|Sandile}})
| From メグロコ ''Meguroco'' ({{p|Sandile}})
|- style="background:#FFF"
| English
| Delise
| From ''Sandile''
|- style="background:#FFF"
| Korean
| 로코 ''Roco''
| Transliteration of Japanese name
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
|English
| Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan}})
|Delise
| 小鱷 ''Xiǎo È''
|From ''Sandile''
| From 黑眼鱷 ''Hēiyǎn'è'', Sandile
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
|Brazilian Portuguese,<br>Vietnamese
| Chinese ({{tt|Cantonese|Hong Kong}})
|Roko
| 小鱷 ''Síu Ngohk ''
|Similar to its Japanese name
| From 黑眼鱷 ''Hākngáahnngohk'', Sandile
|- style="background:#FFF"
| Brazilian Portuguese,<br>Vietnamese
| Roko
| Similar to its Japanese name
|}{{-}}
|}{{-}}


Line 201: Line 251:
! Origin
! Origin
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
|Japanese
| Japanese
|テリー ''Terry''
| テリー ''Terry''
|From ヨーテリー ''Yorterrie'' ({{p|Lillipup}})
| From ヨーテリー ''Yorterrie'' ({{p|Lillipup}})
|- style="background:#FFF"
| English
| Pip
| From ''Lillipup''
|- style="background:#FFF"
| Korean
| 테리 ''Terry''
| From 요테리 ''Yorterrie'', Lillipup
|- style="background:#FFF"
| Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan}})
| 小克 ''Xiǎo Kè''
| From 小約克 ''Xiǎoyuēkè'', Lillipup
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
|English
| Chinese ({{tt|Cantonese|Hong Kong}})
|Pip
| 小克 ''Síu Hāk''
|From ''Lillipup''
| From 小約克 ''Síuyeukhāk'', Lillipup
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
|Brazilian Portuguese
| Brazilian Portuguese
|Terry
| Terry
|Same as its Japanese name
| Same as its Japanese name
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
|Vietnamese
| Vietnamese
|Teri
| Teri
|Transliteration of Japanese name
| Transliteration of Japanese name
|}{{-}}
|}{{-}}
{{-}}
{{-}}