Open main menu

Bulbapedia β

Changes

List of Italian Pokémon themes

1,532 bytes added, 16:14, 12 July 2017
no edit summary
Gotta catch 'em all!
Pokémon!</ab>
|}
|}
 
====Full version====
{{Schemetable|Kanto}}
! Italian
! English
|-
| <ab></ab>
| <ab></ab>
|}
|}
|}
 
==={{so|Pokémon World|Pokémon Mondo/Questo mondo è nostro}}===
[[File:OPE02.png|250px|thumb|Pokémon World]]
'''Pokémon Mondo''' wasand '''Questo mondo è nostro''' were used in the 20142009 re-airingsdub and the 2016 dub, respectively, of [[S02|Pokémon: Adventures in the Orange Islands]] on K2. ItBoth versions waswere sung by Fabio Ingrosso.
 
====Opening version (2009)====
{{Schemetable|Orange}}
! Italian
|}
 
====Ending version (2009)====
{{Schemetable|Orange}}
! Italian
(The power is within you!)
Pokémon!</ab>
|}
|}
 
====TV version (2016)====
{{Schemetable|Orange}}
! Italian
! English
|-
| <ab>Vuoi essere un maestro... (Pokémon!)
Se hai la stoffa tu sarai (... il numero uno!)
 
Questo passo cruciale per me
Il coraggio non mancherà
Io rischio tutto, ma quel che so
Non lo potrò scordare!
Se punto in alto ce la farò
Batterò i rivali
Con nuova forza e autorità
Con quel potere che mio sarà
Oh hey!
 
Pokémon! Questo mondo è nostro
(Po-ké-mon)
Diventerò un formidabile maestro!
(Il più grande!)
Pokémon! Questo mondo è nostro
(Po-ké-mon)
Supererò ogni test
Di migliori non ce n'è!
Ungh!
 
Vuoi essere un maestro... (Pokémon!)
Se hai la stoffa tu sarai (... il numero uno!)
 
Pokémon! Questo mondo è nostro
(Po-ké-mon)
Diventerò un formidabile maestro!
(Il potere adesso tuo sarà)
Po-ké-mon!</ab>
| <ab>You wanna be a Master of... (Pokémon!)
If you have the makings, you'll be (...number one!)
 
This is a crucial step for me
Courage will not fail
I risk everything, but what I know
I cannot forget it!
If I get to the point, I will be
Defeating my rivals
With new strength and authority
With that power that will be mine
Oh hey!
 
Pokémon! This world is ours
(Po-ké-mon)
I will become a formidable Master!
(The greatest!)
Pokémon! This world is ours
(Po-ké-mon)
I will pass every test
With no one better
Ungh!
 
You wanna be a Master of... (Pokémon!)
If you have the makings, you'll be (...number one!)
 
Pokémon! This world is ours
(Po-ké-mon)
I will become a formidable Master!
The power will now be yours
Po-ké-mon!</ab>
|}
|}
Ma da zero ricomincerò...
 
PerchèPerché sarò un eroe!
Pokémon: Advanced!
Inizierà!
PerchèPerché sarò un eroe!
Voglio un'altra chance...
Il futuro mi dirà
se un eroe si nasconde...
PerchèPerché sarò un eroe!
Pokémon!</ab>
| <ab>It's an adventure that'll open up new worlds to me.
|}
 
===[[Battle Frontier{{so|Battle Frontier]]}}===
[[File:OPE09.png|250px|thumb|Battle Frontier]]
'''[[{{so|Battle Frontier]]}}''' was used in the 2015 re-airings of [[S09|Pokémon: Battle Frontier]] on the official Pokémon Italian site which showcased this opening for the first time.
 
{{Schemetable|Frontier}}
E un'altra storia poi si vivrà
Dopo aver visto il mondo si ripartirà
PerchèPerché si sa...
 
Oh oh, a casa si va
 
...Perché ho capito che un motivo ora c'è,
qual è il nostro scopo, perchèperché siamo qui
E senza avere paura, seguiamo il destino, sicuri di noi,
E se tra poco io ti dirò addio,
 
...Perché ho capito che un motivo ora c'è,
qual è il nostro scopo, perchèperché siamo qui
E senza avere paura, seguiamo il destino, sicuri di noi.
</ab>
{{-}}
{{Themes}}<br>
{{Stub}}
{{Project Music notice}}