EP008: Difference between revisions

20 bytes removed ,  9 June 2017
m
typos fixed: However → However, , five second → five-second
No edit summary
m (typos fixed: However → However, , five second → five-second)
Line 29: Line 29:
|footnotes=* {{filb-eppics|pm|008}}
|footnotes=* {{filb-eppics|pm|008}}
}}
}}
'''The Path to the Pokémon League''' (Japanese: '''ポケモンリーグへのみち''' ''The Road to the Pokémon League'') is the eighth episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on May 20, 1997 and in United States on September 17, 1998.  
'''The Path to the Pokémon League''' (Japanese: '''ポケモンリーグへのみち''' ''The Road to the Pokémon League'') is the eighth episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on May 20, 1997 and in United States on September 17, 1998.


{{spoilers}}
{{spoilers}}
Line 94: Line 94:
* This episode is the last in which [[Ted Lewis]] voices [[James]], as well as [[Eric Stuart]]'s first episode voicing James. He takes over the role when James summons {{p|Koffing}} in battle. This was because Ted Lewis left for a time to do theater.
* This episode is the last in which [[Ted Lewis]] voices [[James]], as well as [[Eric Stuart]]'s first episode voicing James. He takes over the role when James summons {{p|Koffing}} in battle. This was because Ted Lewis left for a time to do theater.
* This is the first episode not explicitly set within a location from the games.
* This is the first episode not explicitly set within a location from the games.
** However it is implied in {{game|Yellow}} to be set on [[Kanto Route 9|Route 9]].
** However it is implied in {{game|Yellow}} to be set on {{rt|9|Kanto}}.
* The English version of this episode is one of the few times a real animal is mentioned. {{an|Misty}} claims that [[A.J.]] controls {{p|Sandshrew}} with the crack of his whip just like a {{wp|lion tamer}}. In the Japanese version, she simply remarks that it is amazing A.J. can control Sandshrew with the crack of his whip.
* The English version of this episode is one of the few times a real animal is mentioned. {{an|Misty}} claims that [[A.J.]] controls {{p|Sandshrew}} with the crack of his whip just like a {{wp|lion tamer}}. In the Japanese version, she simply remarks that it is amazing A.J. can control Sandshrew with the crack of his whip.
* Early in the episode Team Rocket expresses an interest in Sandshrew. However later on they say they take no interest in A.J.'s "second rate" Sandshrew.
* Early in the episode Team Rocket expresses an interest in Sandshrew. However, later on they say they take no interest in A.J.'s "second rate" Sandshrew.
* This episode is the first one to feature a [[one-hit knockout move]].
* This episode is the first one to feature a [[one-hit knockout move]].


Line 111: Line 111:
** The numbers are made into a dot-matrix format. In the original, they were in a 7-segment LED format.
** The numbers are made into a dot-matrix format. In the original, they were in a 7-segment LED format.
** The number of losses (0) is added.
** The number of losses (0) is added.
* A sign inside the tent saying "Fight! Work Harder!" is changed to a picture of a Poké Ball being hit with a whip.
* A sign inside the tent saying "Fight! Work Harder!" is changed to a picture of a Poké Ball being hit with a whip.
* The scene where Pikachu's holding a pillow is different between the two versions, mostly due to the fact that it's an untranslatable pun. The original version had Ash telling A.J. that Sandshrew (known as ''Sand'' in the Japanese version) is not a ''sandbag'', Pikachu mistook sandbag for ''pillow'' since ''zabuton'' (pillow) and the Japanese word for sandbag sound similar. Ash then shouts at Pikachu for not taking him seriously. In the dubbed version, however, it was rewritten to have Ash mishear A.J. thinking he said ''pacing'', not ''passing'', and thus get stammered with Pikachu's pillow.
* The scene where Pikachu's holding a pillow is different between the two versions, mostly due to the fact that it's an untranslatable pun. The original version had Ash telling A.J. that Sandshrew (known as ''Sand'' in the Japanese version) is not a ''sandbag'', Pikachu mistook sandbag for ''pillow'' since ''zabuton'' (pillow) and the Japanese word for sandbag sound similar. Ash then shouts at Pikachu for not taking him seriously. In the dubbed version, however, it was rewritten to have Ash mishear A.J. thinking he said ''pacing'', not ''passing'', and thus get stammered with Pikachu's pillow.
* Team Rocket experiment with a different motto:
* Team Rocket experiment with a different motto:
** Japanese:
** Japanese:
*** Jessie: "We are the pretty thieves..."
*** Jessie: "We are the pretty thieves..."
*** James: "Target: Pikachu!"
*** James: "Target: Pikachu!"
** Dub:
** Dub:
*** Jessie: "Team Rocket will do what it has to do..."
*** Jessie: "Team Rocket will do what it has to do..."
*** James: "To snatch that little Pikachu!"
*** James: "To snatch that little Pikachu!"
* At the end, a five second panning of the battle field is cut by three seconds and replaced by a three-second clip from earlier in the episode.
* At the end, a five-second panning of the battle field is cut by three seconds and replaced by a three-second clip from earlier in the episode.


==In other languages==
==In other languages==
{{Epilang|color=AAFFAA|bordercolor=FFAAAA
{{Epilang|color=AFA|bordercolor=FAA
|ar={{tt|الطريق إلى دوري البوكيمون|The path to the Pokémon League}}
|ar={{tt|الطريق إلى دوري البوكيمون|The path to the Pokémon League}}
|zh_cmn={{tt|邁向神奇寶貝的擂台之路|The Path to the Pokémon Arena}}
|zh_cmn={{tt|邁向神奇寶貝的擂台之路|The Path to the Pokémon Arena}}