User:Ztash/List of Diamond & Pearl series episodes in Danish: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 13: Line 13:
| ''Afsted på jomfrurejse!''<br>''<small>Setting off on a maiden's voyage</small>''
| ''Afsted på jomfrurejse!''<br>''<small>Setting off on a maiden's voyage</small>''
| ''Following A Maiden's Voyage!''
| ''Following A Maiden's Voyage!''
|  
| February 23, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 20: Line 20:
| ''To grader af adskillelse!''<br>''<small>Two degrees of separation!</small>''
| ''To grader af adskillelse!''<br>''<small>Two degrees of separation!</small>''
| ''Two Degrees of Separation!''
| ''Two Degrees of Separation!''
|  
| March 1, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 27: Line 27:
| ''Når Pokémon-verdner støder sammen!''<br>''<small>When Pokémon worlds collide!</small>''
| ''Når Pokémon-verdner støder sammen!''<br>''<small>When Pokémon worlds collide!</small>''
| ''When Pokémon Worlds Collide!''
| ''When Pokémon Worlds Collide!''
|  
| March 1, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 34: Line 34:
| ''En ny æra begynder!''<br>''<small>A new era begins!</small>''
| ''En ny æra begynder!''<br>''<small>A new era begins!</small>''
| ''Dawn Of A New Era!''
| ''Dawn Of A New Era!''
|  
| March 8, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 41: Line 41:
| ''Goddag til Turtwig!''<br>''<small>Hellow to Turtwig!</small>''
| ''Goddag til Turtwig!''<br>''<small>Hellow to Turtwig!</small>''
| ''Gettin' Twiggy With It!''
| ''Gettin' Twiggy With It!''
|  
| March 8, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 48: Line 48:
| ''Hver mand sin kempstil!''<br>''<small>Every man their own fighting style</small>''
| ''Hver mand sin kempstil!''<br>''<small>Every man their own fighting style</small>''
| ''Different Strokes for Different Blokes!''
| ''Different Strokes for Different Blokes!''
|  
| March 15, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 55: Line 55:
| ''Et pip fra Piplup!''<br>''<small>A tweet frim Piplup!</small>''
| ''Et pip fra Piplup!''<br>''<small>A tweet frim Piplup!</small>''
| ''Like It or Lup It!''
| ''Like It or Lup It!''
|  
| March 15, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 62: Line 62:
| ''Salløgne!''<br>''<small>Gym lies!</small>''
| ''Salløgne!''<br>''<small>Gym lies!</small>''
| ''Gymbaliar!''
| ''Gymbaliar!''
|  
| March 22, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 69: Line 69:
| ''Verden ifølge Buneary!''<br>''<small>The world according to Buneary!</small>''
| ''Verden ifølge Buneary!''<br>''<small>The world according to Buneary!</small>''
| ''Setting the World on its Buneary!''
| ''Setting the World on its Buneary!''
|  
| March 22, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 76: Line 76:
| ''Jeg finder mike ikke i noget!''<br>''<small>I won't put up with anything!</small>''
| ''Jeg finder mike ikke i noget!''<br>''<small>I won't put up with anything!</small>''
| ''Not on MY Watch Ya Don't!''
| ''Not on MY Watch Ya Don't!''
|  
| March 29, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 83: Line 83:
| ''I gang som koordinator!''<br>''<small>Started as a coordinator!</small>''
| ''I gang som koordinator!''<br>''<small>Started as a coordinator!</small>''
| ''Mounting a Coordinator Assault!''
| ''Mounting a Coordinator Assault!''
|  
| March 29, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 90: Line 90:
| ''En rivals ankomst!''<br>''<small>The arrival of a rival!</small>''
| ''En rivals ankomst!''<br>''<small>The arrival of a rival!</small>''
| ''Arrival of a Rival!''
| ''Arrival of a Rival!''
|  
| April 5, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 97: Line 97:
| ''En Staravia fødes!''<br>''<small>A Staravia is born!</small>''
| ''En Staravia fødes!''<br>''<small>A Staravia is born!</small>''
| ''A Staravia Is Born!''
| ''A Staravia Is Born!''
|  
| April 5, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 104: Line 104:
| ''Lad Brocko klare det!''<br>''<small>Let Brocko take care of it!</small>''
| ''Lad Brocko klare det!''<br>''<small>Let Brocko take care of it!</small>''
| ''Leave It To Brocko!''
| ''Leave It To Brocko!''
|  
| April 12, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 111: Line 111:
| ''Sådan toner fremtiden sig!''<br>''<small>This is how the future is shaping up!</small>''
| ''Sådan toner fremtiden sig!''<br>''<small>This is how the future is shaping up!</small>''
| ''Shapes of Things to Come!''
| ''Shapes of Things to Come!''
|  
| April 12, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 118: Line 118:
| ''En optræden, der vil blive husket!''<br>''<small>A performance to be remembered!</small>''
| ''En optræden, der vil blive husket!''<br>''<small>A performance to be remembered!</small>''
| ''A Gruff Act to Follow!''
| ''A Gruff Act to Follow!''
|  
| April 19, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 125: Line 125:
| ''Besøg fra fortiden!''<br>''<small>A visit from the past!</small>''
| ''Besøg fra fortiden!''<br>''<small>A visit from the past!</small>''
| ''Wild in the Streets!''
| ''Wild in the Streets!''
|  
| April 19, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
| [[DP018]]
| [[DP018]]
|style="background-color: black;"|[[File:AG018.png|150px]]
|style="background-color: black;"|[[File:DP018.png|150px]]
| ''I kamp mod Rampardos!''<br>''<small>Battling Rampardos!</small>''
| ''I kamp mod Rampardos!''<br>''<small>Battling Rampardos!</small>''
| ''O'er the Rampardos We Watched!''
| ''O'er the Rampardos We Watched!''
|  
| April 26, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 139: Line 139:
| ''Brændt barn skyr ild!''<br>''<small>A burnt child shuns fire!</small>''
| ''Brændt barn skyr ild!''<br>''<small>A burnt child shuns fire!</small>''
| ''Twice Smitten, Once Shy!''
| ''Twice Smitten, Once Shy!''
|  
| April 26, 2008
| The title is the Danish equivalent of ''once smitten, twice shy''
| The title is the Danish equivalent of ''once smitten, twice shy''
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 146: Line 146:
| ''Mytteri i lasten!''<br>''<small>Mutiny in the load!</small>''
| ''Mytteri i lasten!''<br>''<small>Mutiny in the load!</small>''
| ''Mutiny in the Bounty!''
| ''Mutiny in the Bounty!''
|  
| May 3, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 153: Line 153:
| ''Nu er det tid til evolution!''<br>''<small>It's time for evolution!</small>''
| ''Nu er det tid til evolution!''<br>''<small>It's time for evolution!</small>''
| ''Ya See We Want An Evolution!''
| ''Ya See We Want An Evolution!''
|  
| May 3, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 160: Line 160:
| ''At låne i ond tro!''<br>''<small>Borrowing on bad faith!</small>''
| ''At låne i ond tro!''<br>''<small>Borrowing on bad faith!</small>''
| ''Borrowing on Bad Faith!''
| ''Borrowing on Bad Faith!''
|  
| May 10, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 167: Line 167:
| ''Mødet med Steelix' jernvilje!''<br>''<small>The encounter with Steelix' iron will!</small>''
| ''Mødet med Steelix' jernvilje!''<br>''<small>The encounter with Steelix' iron will!</small>''
| ''Faced With Steelix Determination!''
| ''Faced With Steelix Determination!''
|  
| May 10, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 174: Line 174:
| ''Vi bager på en sød historie!''<br>''<small>We're baking a sweet story!</small>''
| ''Vi bager på en sød historie!''<br>''<small>We're baking a sweet story!</small>''
| ''Cooking up a Sweet Story!''
| ''Cooking up a Sweet Story!''
|  
| May 17, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 181: Line 181:
| ''Kan du bage poffins?''<br>''<small>Do you know hof to bake poffins?</small>''
| ''Kan du bage poffins?''<br>''<small>Do you know hof to bake poffins?</small>''
| ''Oh Do You Know the Poffin Plan!''
| ''Oh Do You Know the Poffin Plan!''
|  
| May 17, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 188: Line 188:
| ''Sommerfugle i maven!''<br>''<small>Butterflies in the stomach!</small>''
| ''Sommerfugle i maven!''<br>''<small>Butterflies in the stomach!</small>''
| ''Getting the Pre-Contest Titters!''
| ''Getting the Pre-Contest Titters!''
|  
| May 24, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 195: Line 195:
| ''Det er regnskabets time!''<br>''<small>It's time to settle the score!</small>''
| ''Det er regnskabets time!''<br>''<small>It's time to settle the score!</small>''
| ''Settling a Not-So-Old Score!''
| ''Settling a Not-So-Old Score!''
|  
| May 24, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 202: Line 202:
| ''Drifloon i vinden!''<br>''<small>Drifloon on the wind!</small>''
| ''Drifloon i vinden!''<br>''<small>Drifloon on the wind!</small>''
| ''Drifloon on the Wind!''
| ''Drifloon on the Wind!''
|  
| May 31, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 209: Line 209:
| ''Mestertvillingern!''<br>''<small>The champion twins!</small>''
| ''Mestertvillingern!''<br>''<small>The champion twins!</small>''
| ''The Champ Twins!''
| ''The Champ Twins!''
|  
| May 31, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 216: Line 216:
| ''En sødmefuld fortryllelse!''<br>''<small>An enchantment full of sweetness!!</small>''
| ''En sødmefuld fortryllelse!''<br>''<small>An enchantment full of sweetness!!</small>''
| ''Some Enchanted Sweetening!''
| ''Some Enchanted Sweetening!''
|  
| June 7, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 223: Line 223:
| ''Græstypen er altid grønnere!''<br>''<small>The Grass-Type is always greener!</small>''
| ''Græstypen er altid grønnere!''<br>''<small>The Grass-Type is always greener!</small>''
| ''The Grass-Type Is Always Greener!''
| ''The Grass-Type Is Always Greener!''
|  
| June 7, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 230: Line 230:
| ''Combee ser rødt!''<br>''<small>Combee sees red!</small>''
| ''Combee ser rødt!''<br>''<small>Combee sees red!</small>''
| ''An Angry Combeenation!''
| ''An Angry Combeenation!''
|  
| June 14, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 237: Line 237:
| ''I fuld udklædning og med håret tilbage!''<br>''<small>Fully dressed up and with the hair combed back!</small>''
| ''I fuld udklædning og med håret tilbage!''<br>''<small>Fully dressed up and with the hair combed back!</small>''
| ''All Dressed Up With Somewhere To Go!''
| ''All Dressed Up With Somewhere To Go!''
|  
| June 14, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 244: Line 244:
| ''Buizel, din bulldozer!''<br>''<small>Buizel, you bulldozer!</small>''
| ''Buizel, din bulldozer!''<br>''<small>Buizel, you bulldozer!</small>''
| ''Buizel Your Way Out Of This!''
| ''Buizel Your Way Out Of This!''
|  
| June 21, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 251: Line 251:
| ''Mødet med en af de bedste!''<br>''<small>A meeting with one of the best!</small>''
| ''Mødet med en af de bedste!''<br>''<small>A meeting with one of the best!</small>''
| ''An Elite Meet And Greet!''
| ''An Elite Meet And Greet!''
|  
| June 21, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 258: Line 258:
| ''En hemmelig sfære af indflydelse!''<br>''<small>A secret sphere of influence!</small>''
| ''En hemmelig sfære af indflydelse!''<br>''<small>A secret sphere of influence!</small>''
| ''A Secret Sphere of Influence!''
| ''A Secret Sphere of Influence!''
|  
| June 28, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 265: Line 265:
| ''Græsmenageriet!''<br>''<small>The grass menagerie!</small>''
| ''Græsmenageriet!''<br>''<small>The grass menagerie!</small>''
| ''The Grass Menagerie!''
| ''The Grass Menagerie!''
|  
| June 28, 2008
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 272: Line 272:
| ''En Happiny i familien!''<br>''<small>A Happiny in the family</small>''
| ''En Happiny i familien!''<br>''<small>A Happiny in the family</small>''
| ''One Big Happiny Family!''
| ''One Big Happiny Family!''
|  
| July 5, 2008
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 279: Line 279:
| ''Pokémon på krydstogt!''<br>''<small>Pokémon on a cruise!</small>''
| ''Pokémon på krydstogt!''<br>''<small>Pokémon on a cruise!</small>''
| ''Steamboat Willies!''
| ''Steamboat Willies!''
|  
| July 5, 2008
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 286: Line 286:
| ''Topstyret træning!''<br>''<small>Training run from the top</small>''
| ''Topstyret træning!''<br>''<small>Training run from the top</small>''
| ''Top-Down Training!''
| ''Top-Down Training!''
|  
| July 12, 2008
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 293: Line 293:
| ''Rejs jer op, og sid ned!''<br>''<small>Stand up and sit down!</small>''
| ''Rejs jer op, og sid ned!''<br>''<small>Stand up and sit down!</small>''
| ''A Stand-Up Sit-Down!''
| ''A Stand-Up Sit-Down!''
|  
| July 12, 2008
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 300: Line 300:
| ''En elektrificerende Electrike!''<br>''<small>An electrifying Electrike!</small>''
| ''En elektrificerende Electrike!''<br>''<small>An electrifying Electrike!</small>''
| ''The Electrike Company!''
| ''The Electrike Company!''
|  
| July 19, 2008
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 307: Line 307:
| ''Mareridt i Eventyrland!''<br>''<small>A nightmare in Wonderland</small>''
| ''Mareridt i Eventyrland!''<br>''<small>A nightmare in Wonderland</small>''
| ''Malice In Wonderland!''
| ''Malice In Wonderland!''
|  
| July 19, 2008
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 314: Line 314:
| ''Hip, hip, Hippopotas!''<br>''<small>Hip, hip, Hippopotas!</small>''
| ''Hip, hip, Hippopotas!''<br>''<small>Hip, hip, Hippopotas!</small>''
| ''Mass Hip-Po-Sis!''
| ''Mass Hip-Po-Sis!''
|  
| July 26, 2008
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 321: Line 321:
| ''En ondsindet jæger!''<br>''<small>A malicious hunter!</small>''
| ''En ondsindet jæger!''<br>''<small>A malicious hunter!</small>''
| ''Ill-Will Hunting!''
| ''Ill-Will Hunting!''
|  
| July 26, 2008
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 328: Line 328:
| ''Gigantisk, labyrintisk!''<br>''<small>Gigantic, labyrintic !</small>''
| ''Gigantisk, labyrintisk!''<br>''<small>Gigantic, labyrintic !</small>''
| ''A Maze-ing Race!''
| ''A Maze-ing Race!''
|  
| August 2, 2008
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 335: Line 335:
| ''Sandshrow skal findes!''<br>''<small>Sandshrew must be found!</small>''
| ''Sandshrow skal findes!''<br>''<small>Sandshrew must be found!</small>''
| ''Sandshrew's Locker!''
| ''Sandshrew's Locker!''
|  
| August 2, 2008
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 349: Line 349:
| ''Dawns tidlige exit!''<br>''<small>Dawn's early exit!</small>''
| ''Dawns tidlige exit!''<br>''<small>Dawn's early exit!</small>''
| ''Dawn's Early Night!''
| ''Dawn's Early Night!''
|  
| August 30, 2008
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 356: Line 356:
| ''Tag! Vi er den...!''<br>''<small>Tag! We're it...!</small>''
| ''Tag! Vi er den...!''<br>''<small>Tag! We're it...!</small>''
| ''Tag! We're It...!''
| ''Tag! We're It...!''
|  
| August 30, 2008
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 363: Line 363:
| ''Flammende storhed!''<br>''<small>Blazing greatness!</small>''
| ''Flammende storhed!''<br>''<small>Blazing greatness!</small>''
| ''Glory Blaze!''
| ''Glory Blaze!''
|  
| September 6, 2008
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 370: Line 370:
| ''Det lugter af holdånd!''<br>''<small>It smells like team spirit!</small>''
| ''Det lugter af holdånd!''<br>''<small>It smells like team spirit!</small>''
| ''Smells Like Team Spirit!''
| ''Smells Like Team Spirit!''
|  
| September 6, 2008
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 377: Line 377:
| ''Tårer og frygt!''<br>''<small>Tears and fear!</small>''
| ''Tårer og frygt!''<br>''<small>Tears and fear!</small>''
| ''Tears For Fears!''
| ''Tears For Fears!''
|  
| February 14, 2009
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 384: Line 384:
| ''Engang var der en eng''<br>''<small>Once there used to be a meadow</small>''
| ''Engang var der en eng''<br>''<small>Once there used to be a meadow</small>''
| ''Once There Were Greenfields''
| ''Once There Were Greenfields''
|  
| February 14, 2009
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 391: Line 391:
| ''Så er der sporskifte''<br>''<small>Time for a track switch</small>''
| ''Så er der sporskifte''<br>''<small>Time for a track switch</small>''
| ''Throwing the Track Switch''
| ''Throwing the Track Switch''
|  
| February 14, 2009
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 398: Line 398:
| ''Slutstenen revner!''<br>''<small>The keystone cracks!</small>''
| ''Slutstenen revner!''<br>''<small>The keystone cracks!</small>''
| ''The Keystone Pops!''
| ''The Keystone Pops!''
|  
| February 14, 2009
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 405: Line 405:
| ''Bibarel bider fra sig!''<br>''<small>Bibarel bites back!</small>''
| ''Bibarel bider fra sig!''<br>''<small>Bibarel bites back!</small>''
| ''Bibarel Gnaws Best!''
| ''Bibarel Gnaws Best!''
|  
| February 15, 2009
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 412: Line 412:
| ''''<br>''<small></small>''
| ''''<br>''<small></small>''
| ''Nosing 'Round the Mountain!''
| ''Nosing 'Round the Mountain!''
|  
| February 16, 2009
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 419: Line 419:
| ''Luxray kommer i stødet!''<br>''<small>Luxray gets charged!</small>''
| ''Luxray kommer i stødet!''<br>''<small>Luxray gets charged!</small>''
| ''Luxray Vision!''
| ''Luxray Vision!''
|  
| February 17, 2009
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 426: Line 426:
| ''Rejsen til det ukendte!''<br>''<small>The journey to the unknown!</small>''
| ''Rejsen til det ukendte!''<br>''<small>The journey to the unknown!</small>''
| ''Journey to the Unown!''
| ''Journey to the Unown!''
|  
| February 18, 2009
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 433: Line 433:
| ''Holdgyser!''<br>''<small>Team horror!</small>''
| ''Holdgyser!''<br>''<small>Team horror!</small>''
| ''Team Shocker!''
| ''Team Shocker!''
|  
| February 19, 2009
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 440: Line 440:
| ''Ikke græde over spildt mælk!''<br>''<small>Don't cry about spilt milk!</small>''
| ''Ikke græde over spildt mælk!''<br>''<small>Don't cry about spilt milk!</small>''
| ''Tanks for the Memories!''
| ''Tanks for the Memories!''
|  
| February 20, 2009
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 447: Line 447:
| ''En kilde til lækage!''<br>''<small>A source of leakage!</small>''
| ''En kilde til lækage!''<br>''<small>A source of leakage!</small>''
| ''Hot Springing a Leak!''
| ''Hot Springing a Leak!''
|  
| February 25, 2009
| The Danish words for source and spring are both ''kilde''
| The Danish words for source and spring are both ''kilde''
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 454: Line 454:
| ''Forandringens vinde!''<br>''<small>The winds of change!</small>''
| ''Forandringens vinde!''<br>''<small>The winds of change!</small>''
| ''Riding the Winds of Change!''
| ''Riding the Winds of Change!''
|  
| February 26, 2009
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 461: Line 461:
| ''Sandkorn i maskineriet!''<br>''<small>Grains of snad in the machinery!</small>''
| ''Sandkorn i maskineriet!''<br>''<small>Grains of snad in the machinery!</small>''
| ''Sleight of Sand!''
| ''Sleight of Sand!''
|  
| February 27, 2009
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 468: Line 468:
| ''Lederstrategi på lavpunkt!''<br>''<small>Leader strategy at a low!</small>''
| ''Lederstrategi på lavpunkt!''<br>''<small>Leader strategy at a low!</small>''
| ''Lost Leader Strategy!''
| ''Lost Leader Strategy!''
|  
| March 1, 2009
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 475: Line 475:
| ''Overskridelse af kampgrænsen!''<br>''<small>Crossing of the battle line!</small>''
| ''Overskridelse af kampgrænsen!''<br>''<small>Crossing of the battle line!</small>''
| ''Crossing the Battle Line!''
| ''Crossing the Battle Line!''
|  
| March 3, 2009
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 482: Line 482:
| ''En tredobbelt udfordring!''<br>''<small>A triple challenge!</small>''
| ''En tredobbelt udfordring!''<br>''<small>A triple challenge!</small>''
| ''A Triple Fighting Chance!''
| ''A Triple Fighting Chance!''
|  
| March 4, 2009
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 489: Line 489:
| ''Kom ind, Galactic!''<br>''<small>Come in, Galactic!</small>''
| ''Kom ind, Galactic!''<br>''<small>Come in, Galactic!</small>''
| ''Enter Galactic!''
| ''Enter Galactic!''
|  
| March 5, 2009
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 496: Line 496:
| ''Klokkerne synger!''<br>''<small>The balls are singing!</small>''
| ''Klokkerne synger!''<br>''<small>The balls are singing!</small>''
| ''The Bells Are Singing!''
| ''The Bells Are Singing!''
|  
| March 6, 2009
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 503: Line 503:
| ''Pokémon Rangeren og den bortførte Riolu! (Del 1)''<br>''<small>The Pokémon Ranger and the kidnapped Riolu! (Part 1)</small>''
| ''Pokémon Rangeren og den bortførte Riolu! (Del 1)''<br>''<small>The Pokémon Ranger and the kidnapped Riolu! (Part 1)</small>''
| ''Pokémon Ranger and the Kidnapped Riolu! (Part 1)''
| ''Pokémon Ranger and the Kidnapped Riolu! (Part 1)''
|  
| May 10, 2009
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 510: Line 510:
| ''Pokémon Rangeren og den bortførte Riolu! (Del 2)''<br>''<small>The Pokémon Ranger and the kidnapped Riolu! (Part 2)</small>''
| ''Pokémon Rangeren og den bortførte Riolu! (Del 2)''<br>''<small>The Pokémon Ranger and the kidnapped Riolu! (Part 2)</small>''
| ''Pokémon Ranger and the Kidnapped Riolu! (Part 2)''
| ''Pokémon Ranger and the Kidnapped Riolu! (Part 2)''
|  
| May 17, 2009
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 517: Line 517:
| ''Korsveje''<br>''<small>Crossroads</small>''
| ''Korsveje''<br>''<small>Crossroads</small>''
| ''Crossing Paths''
| ''Crossing Paths''
|  
| April 11, 2009
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 524: Line 524:
| ''Pika og Goliat!''<br>''<small>Pika and Goliath!</small>''
| ''Pika og Goliat!''<br>''<small>Pika and Goliath!</small>''
| ''Pika and Goliath!''
| ''Pika and Goliath!''
|  
| April 12, 2009
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 531: Line 531:
| ''En Cup fuld af Wallace!''<br>''<small>A Cup full of Wallace!</small>''
| ''En Cup fuld af Wallace!''<br>''<small>A Cup full of Wallace!</small>''
| ''Our Cup Runneth Over!''
| ''Our Cup Runneth Over!''
|  
| April 13, 2009
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 538: Line 538:
| ''En fuld omgang tag-kamp!''<br>''<small>A full course tag battle!</small>''
| ''En fuld omgang tag-kamp!''<br>''<small>A full course tag battle!</small>''
| ''A Full Course Tag Battle!''
| ''A Full Course Tag Battle!''
|  
| April 19, 2009
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 545: Line 545:
| ''En fyrstelig velkomst!''<br>''<small>A royal welcome!</small>''
| ''En fyrstelig velkomst!''<br>''<small>A royal welcome!</small>''
| ''Staging A Heroes' Welcome!''
| ''Staging A Heroes' Welcome!''
|  
| April 25, 2009
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 552: Line 552:
| ''At vinde over gamle venner!''<br>''<small>Winning over old friends!</small>''
| ''At vinde over gamle venner!''<br>''<small>Winning over old friends!</small>''
| ''Pruning a Passel of Pals!!''
| ''Pruning a Passel of Pals!!''
|  
| April 26, 2009
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 559: Line 559:
| ''Et comeback med stil!''<br>''<small>A comeback with style!</small>''
| ''Et comeback med stil!''<br>''<small>A comeback with style!</small>''
| ''Strategy With a Smile!''
| ''Strategy With a Smile!''
|  
| May 3, 2009
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 566: Line 566:
| ''Én gang tyv, altid tyv!''<br>''<small>Once a thief, always a thief!</small>''
| ''Én gang tyv, altid tyv!''<br>''<small>Once a thief, always a thief!</small>''
| 'The Thief That Keeps on Thieving!''
| 'The Thief That Keeps on Thieving!''
|  
| May 8, 2009
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 573: Line 573:
| ''Chimchar i brand!''<br>''<small>Chimchar on fire!</small>''
| ''Chimchar i brand!''<br>''<small>Chimchar on fire!</small>''
| ''Chim - Charred!''
| ''Chim - Charred!''
|  
| May 2, 2009
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 580: Line 580:
| ''Den ypperste Croagunk af dem alle!''<br>''<small>The greatest Croagunk of them all!</small>''
| ''Den ypperste Croagunk af dem alle!''<br>''<small>The greatest Croagunk of them all!</small>''
| ''Cream of the Croagunk Crop!''
| ''Cream of the Croagunk Crop!''
|  
| May 3, 2009
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 587: Line 587:
| ''Et lynkursus i styrke!''<br>''<small>A crash course in strength!</small>''
| ''Et lynkursus i styrke!''<br>''<small>A crash course in strength!</small>''
| ''A Crasher Course in Power!''
| ''A Crasher Course in Power!''
|  
| May 23, 2009
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 594: Line 594:
| ''En god og sund appetit!''<br>''<small>A healthy appetite!</small>''
| ''En god og sund appetit!''<br>''<small>A healthy appetite!</small>''
| ''Hungry For the Good Life!''
| ''Hungry For the Good Life!''
|  
| May 24, 2009
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 601: Line 601:
| ''Med frygt skal frygt bekæmpes!''<br>''<small>Fear must be fought with fear!</small>''
| ''Med frygt skal frygt bekæmpes!''<br>''<small>Fear must be fought with fear!</small>''
| ''Fighting Fear with Fear!!''
| ''Fighting Fear with Fear!!''
|  
| May 30, 2009
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 608: Line 608:
| ''At ankomme med stil!''<br>''<small>Arriving in style!</small>''
| ''At ankomme med stil!''<br>''<small>Arriving in style!</small>''
| ''Arriving in Style!''
| ''Arriving in Style!''
|  
| May 31, 2009
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 615: Line 615:
| ''Psyduck spærrer vejen''<br>''<small>Psyduck block the road!</small>''
| ''Psyduck spærrer vejen''<br>''<small>Psyduck block the road!</small>''
| ''The Psyduck Stops Here!''
| ''The Psyduck Stops Here!''
|  
| June 6, 2009
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 622: Line 622:
| ''Tilbage på skolebænken!''<br>''<small>Back to school!</small>''
| ''Tilbage på skolebænken!''<br>''<small>Back to school!</small>''
| ''Camping It Up!''
| ''Camping It Up!''
|  
| June 7, 2009
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 629: Line 629:
| ''Fortryllende nærkontakt!''<br>''<small>Enchanting close encounter!</small>''
| ''Fortryllende nærkontakt!''<br>''<small>Enchanting close encounter!</small>''
| ''Up Close and Personable!''
| ''Up Close and Personable!''
|  
| June 11, 2009
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 636: Line 636:
| ''På tærsklen til åndeverdenen!''<br>''<small>On the threshold to the spirit world!</small>''
| ''På tærsklen til åndeverdenen!''<br>''<small>On the threshold to the spirit world!</small>''
| ''Ghoul Daze!''
| ''Ghoul Daze!''
|  
| June 14, 2009
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 643: Line 643:
| ''Hvem var det der vandt i dag...?''<br>''<small>Who won today...?</small>''
| ''Hvem var det der vandt i dag...?''<br>''<small>Who won today...?</small>''
| ''One Team, Two Team, Red Team, Blue Team!''
| ''One Team, Two Team, Red Team, Blue Team!''
|  
| May 28, 2009
| The title is a part of a Danish soccer chant
| The title is a part of a Danish soccer chant
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 650: Line 650:
| ''Den slanke og fine Team Rocket-maskine''<br>''<small>The slender and pretty Team Rocket machine!</small>''
| ''Den slanke og fine Team Rocket-maskine''<br>''<small>The slender and pretty Team Rocket machine!</small>''
| ''A Lean Mean Team Rocket Machine!''
| ''A Lean Mean Team Rocket Machine!''
|  
| May 28, 2009
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 657: Line 657:
| ''Jævnet med jorden!''<br>''<small>Leveled to the ground!</small>''
| ''Jævnet med jorden!''<br>''<small>Leveled to the ground!</small>''
| ''Playing The Leveling Field!''
| ''Playing The Leveling Field!''
|  
| May 29, 2009
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 664: Line 664:
| ''Doktor Brock!''<br>''<small>Doctor Brock!</small>''
| ''Doktor Brock!''<br>''<small>Doctor Brock!</small>''
| ''Doc Brock!''
| ''Doc Brock!''
|  
| May 29, 2009
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 671: Line 671:
| ''Kamp med generationskløften!''<br>''<small>Battle with the generation gap!</small>''
| ''Kamp med generationskløften!''<br>''<small>Battle with the generation gap!</small>''
| ''Battling The Generation Gap!''
| ''Battling The Generation Gap!''
|  
| July 2, 2009
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 678: Line 678:
| ''Tabet af Lustrous Orb!''<br>''<small>The loss of Lustrous Orb!</small>''
| ''Tabet af Lustrous Orb!''<br>''<small>The loss of Lustrous Orb!</small>''
| ''Losing Its Lustrous!''
| ''Losing Its Lustrous!''
|  
| July 3, 2009
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 685: Line 685:
| ''Dobbelt teamangreb!''<br>''<small>Double team attack!</small>''
| ''Dobbelt teamangreb!''<br>''<small>Double team attack!</small>''
| ''Double Team Turnover!''
| ''Double Team Turnover!''
|  
| July 4, 2009
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 692: Line 692:
| ''Hvis tørklædet passer, brug det!''<br>''<small>If the scarf fits, use it!</small>''
| ''Hvis tørklædet passer, brug det!''<br>''<small>If the scarf fits, use it!</small>''
| ''If the Scarf Fits, Wear It!''
| ''If the Scarf Fits, Wear It!''
|  
| July 5, 2009
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 699: Line 699:
| ''En træner og hans Pokémon genforenes!''<br>''<small>A trainer and this Pokémon reunite!</small>''
| ''En træner og hans Pokémon genforenes!''<br>''<small>A trainer and this Pokémon reunite!</small>''
| ''A Trainer and Child Reunion!''
| ''A Trainer and Child Reunion!''
|  
| July 6, 2009
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 706: Line 706:
| ''En hånd til fjenden!''<br>''<small>Giving a hand to the enemy!</small>''
| ''En hånd til fjenden!''<br>''<small>Giving a hand to the enemy!</small>''
| ''Aiding the Enemy!''
| ''Aiding the Enemy!''
|  
| July 7, 2009
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 713: Line 713:
| ''Barry stormer frem over alt!''<br>''<small>Berry's bursting out all over!</small>''
| ''Barry stormer frem over alt!''<br>''<small>Berry's bursting out all over!</small>''
| ''Barry's Busting Out All Over!''
| ''Barry's Busting Out All Over!''
|  
| July 8, 2009
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 720: Line 720:
| ''Fantinas skjold!''<br>''<small>Fantina's shield!</small>''
| ''Fantinas skjold!''<br>''<small>Fantina's shield!</small>''
| ''Shield with a Twist!''
| ''Shield with a Twist!''
|  
| July 9, 2009
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 727: Line 727:
| ''Team Rocket-afhopper!''<br>''<small>Team Rocket defector!</small>''
| ''Team Rocket-afhopper!''<br>''<small>Team Rocket defector!</small>''
| ''Jumping Rocket Ship!''
| ''Jumping Rocket Ship!''
|  
| July 10, 2009
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 734: Line 734:
| ''Søvnløs i Canalave City!''<br>''<small>Sleepless ind Canalave City!</small>''
| ''Søvnløs i Canalave City!''<br>''<small>Sleepless ind Canalave City!</small>''
| ''Sleepless In Pre-Battle!''
| ''Sleepless In Pre-Battle!''
|  
| July 11, 2009
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 741: Line 741:
| ''En Rotom efter kage!''<br>''<small>A Rotom for cake!</small>''
| ''En Rotom efter kage!''<br>''<small>A Rotom for cake!</small>''
| ''Get Your Rotom Running!''
| ''Get Your Rotom Running!''
|  
| June 7, 2010
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 748: Line 748:
| ''Vilde Pokémon på afveje!''<br>''<small>Wild Pokémon astray!</small>''
| ''Vilde Pokémon på afveje!''<br>''<small>Wild Pokémon astray!</small>''
| ''A Breed Stampede!''
| ''A Breed Stampede!''
|  
| June 8, 2010
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 755: Line 755:
| ''Gammel familiefejde!''<br>''<small>Old family feuds!</small>''
| ''Gammel familiefejde!''<br>''<small>Old family feuds!</small>''
| ''Ancient Family Matters!''
| ''Ancient Family Matters!''
|  
| June 9, 2010
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 762: Line 762:
| ''Forsvar er det bedste angreb!''<br>''<small>Defense is the best offense!</small>''
| ''Forsvar er det bedste angreb!''<br>''<small>Defense is the best offense!</small>''
| ''Dealing with Defensive Types!''
| ''Dealing with Defensive Types!''
|  
| June 10, 2010
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 769: Line 769:
| ''Flokdyr på vildspor!''<br>''<small>A herd animal astray!</small>''
| ''Flokdyr på vildspor!''<br>''<small>A herd animal astray!</small>''
| ''Leading a Stray!''
| ''Leading a Stray!''
|  
| June 11, 2010
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 776: Line 776:
| ''Stålsat ravage!''<br>''<small>Steely havoc!</small>''
| ''Stålsat ravage!''<br>''<small>Steely havoc!</small>''
| ''Steeling Peace of Mind!''
| ''Steeling Peace of Mind!''
|  
| June 14, 2010
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 783: Line 783:
| ''Ruinerne på Iron Øen''<br>''<small>The ruins on Iron Island</small>''
| ''Ruinerne på Iron Øen''<br>''<small>The ruins on Iron Island</small>''
| ''Saving the World from Ruins!''
| ''Saving the World from Ruins!''
|  
| June 15, 2010
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 790: Line 790:
| ''Glæde på de skibbrudnes ø!''<br>''<small>Joy on the island of the castaways!</small>''
| ''Glæde på de skibbrudnes ø!''<br>''<small>Joy on the island of the castaways!</small>''
| ''Cheers on Castaways Isle!''
| ''Cheers on Castaways Isle!''
|  
| June 16, 2010
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 797: Line 797:
| ''Held og Phione''<br>''<small>Luck and Phione!</small>''
| ''Held og Phione''<br>''<small>Luck and Phione!</small>''
| ''Hold the Phione!''
| ''Hold the Phione!''
|  
| June 17, 2010
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 804: Line 804:
| ''Mødet med Gabite!''<br>''<small>The encounter with Gabite!</small>''
| ''Mødet med Gabite!''<br>''<small>The encounter with Gabite!</small>''
| ''Another One Gabites the Dust!''
| ''Another One Gabites the Dust!''
|  
| June 18, 2010
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 811: Line 811:
| ''Sludrechatol tager kegler!''<br>''<small>The blabbermouth packs a punch!</small>''
| ''Sludrechatol tager kegler!''<br>''<small>The blabbermouth packs a punch!</small>''
| ''Stealing the Conversation!''
| ''Stealing the Conversation!''
|  
| June 21, 2010
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 818: Line 818:
| ''Den forsvundne Snorunt!''<br>''<small>The lost Snorunt!</small>''
| ''Den forsvundne Snorunt!''<br>''<small>The lost Snorunt!</small>''
| ''The Drifting Snorunt!''
| ''The Drifting Snorunt!''
|  
| June 22, 2010
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 825: Line 825:
| ''Nudler og venskaber!''<br>''<small>Noodles and friendships!</small>''
| ''Nudler og venskaber!''<br>''<small>Noodles and friendships!</small>''
| ''Noodles! Roamin' Off!''
| ''Noodles! Roamin' Off!''
|  
| June 23, 2010
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 832: Line 832:
| ''På jagt efter et højere mål!''<br>''<small>Pursuing a higher goal!</small>''
| ''På jagt efter et højere mål!''<br>''<small>Pursuing a higher goal!</small>''
| ''Pursuing a Lofty Goal!''
| ''Pursuing a Lofty Goal!''
|  
| June 24, 2010
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 839: Line 839:
| ''Farlig færd i skoven!''<br>''<small>A dangerous trip through the woods!</small>''
| ''Farlig færd i skoven!''<br>''<small>A dangerous trip through the woods!</small>''
| ''Trials and Adulations!''
| ''Trials and Adulations!''
|  
| June 25, 2010
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 853: Line 853:
| ''En ensom Snover!''<br>''<small>A lonely Snover!</small>''
| ''En ensom Snover!''<br>''<small>A lonely Snover!</small>''
| ''The Lonely Snover!''
| ''The Lonely Snover!''
|  
| June 28, 2010
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 860: Line 860:
| ''Stop i kærlighedens navn!''<br>''<small>Stop in the name of love!</small>''
| ''Stop i kærlighedens navn!''<br>''<small>Stop in the name of love!</small>''
| ''Stopped in the Name of Love!''
| ''Stopped in the Name of Love!''
|  
| June 29, 2010
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 867: Line 867:
| ''Gamle rivaler, nye trick!''<br>''<small>Old rivals, new tricks!</small>''
| ''Gamle rivaler, nye trick!''<br>''<small>Old rivals, new tricks!</small>''
| ''Old Rivals, New Tricks!''
| ''Old Rivals, New Tricks!''
|  
| June 30, 2010
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 874: Line 874:
| ''Vær tro mod din Pokémon!''<br>''<small>Be true to your Pokémon!</small>''
| ''Vær tro mod din Pokémon!''<br>''<small>Be true to your Pokémon!</small>''
| ''To Thine Own Pokémon Be True!''
| ''To Thine Own Pokémon Be True!''
|  
| Unknown
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 881: Line 881:
| ''Et nuttet Pokémon-drama!''<br>''<small>A cute Pokémon drama!</small>''
| ''Et nuttet Pokémon-drama!''<br>''<small>A cute Pokémon drama!</small>''
| ''Battling a Cute Drama!''
| ''Battling a Cute Drama!''
|  
| Unknown
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 888: Line 888:
| ''På skolebænken!''<br>''<small>Attending school!</small>''
| ''På skolebænken!''<br>''<small>Attending school!</small>''
| ''Classroom Training!''
| ''Classroom Training!''
|  
| Unknown
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 895: Line 895:
| ''Suset fra den syvende!''<br>''<small>The rush from the seventh!</small>''
| ''Suset fra den syvende!''<br>''<small>The rush from the seventh!</small>''
| ''Sliding Into Seventh!''
| ''Sliding Into Seventh!''
|  
| Unknown
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 902: Line 902:
| ''Et pyramidalsk raseri!''<br>''<small>A pyramidalic rage!</small>''
| ''Et pyramidalsk raseri!''<br>''<small>A pyramidalic rage!</small>''
| ''A Pyramiding Rage!''
| ''A Pyramiding Rage!''
|  
| Unknown
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 909: Line 909:
| ''Venskabets søjler!''<br>''<small>The pillars of friendship!</small>''
| ''Venskabets søjler!''<br>''<small>The pillars of friendship!</small>''
| ''Pillars of Friendship!''
| ''Pillars of Friendship!''
|  
| Unknown
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 916: Line 916:
| ''Sidespor!''<br>''<small>On a sidetrack!</small>''
| ''Sidespor!''<br>''<small>On a sidetrack!</small>''
| ''Frozen on Their Tracks!''
| ''Frozen on Their Tracks!''
|  
| Unknown
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 923: Line 923:
| ''Hårdt mod hårdt!''<br>''<small>Hard against hard!</small>''
| ''Hårdt mod hårdt!''<br>''<small>Hard against hard!</small>''
| ''Pedal to the Mettle!''
| ''Pedal to the Mettle!''
|  
| March 17, 2011
| The title holds the same meaning as ''fight fire with fire''
| The title holds the same meaning as ''fight fire with fire''
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 930: Line 930:
| ''Udviklingsstrategi!''<br>''<small>Evolution strategy!</small>''
| ''Udviklingsstrategi!''<br>''<small>Evolution strategy!</small>''
| ''Evolving Strategies!''
| ''Evolving Strategies!''
|  
| Unknown
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 937: Line 937:
| ''Et uknusende nederlag!''<br>''<small>An uncrushing defeat!</small>''
| ''Et uknusende nederlag!''<br>''<small>An uncrushing defeat!</small>''
| ''Uncrushing Defeat!''
| ''Uncrushing Defeat!''
|  
| Unknown
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 944: Line 944:
| ''Masser af sund Tangrowth!''<br>''<small>A lot of healthy Tangrowth!</small>''
| ''Masser af sund Tangrowth!''<br>''<small>A lot of healthy Tangrowth!</small>''
| ''Promoting Healthy Tangrowth!''
| ''Promoting Healthy Tangrowth!''
|  
| Unknown
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 951: Line 951:
| ''Et spektakel uden lige!''<br>''<small><A spectacle with equal!/small>''
| ''Et spektakel uden lige!''<br>''<small><A spectacle with equal!/small>''
| ''Beating the Bustle and Hustle!''
| ''Beating the Bustle and Hustle!''
|  
| Unknown
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 958: Line 958:
| ''Porten til undergangen!''<br>''<small>The gateway to downfall!</small>''
| ''Porten til undergangen!''<br>''<small>The gateway to downfall!</small>''
| ''Gateway to Ruin!''
| ''Gateway to Ruin!''
|  
| Unknown
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 965: Line 965:
| ''Der er altid tre sider af samme sag!''<br>''<small>There's always three sides to every story!</small>''
| ''Der er altid tre sider af samme sag!''<br>''<small>There's always three sides to every story!</small>''
| ''Three Sides to Every Story!''
| ''Three Sides to Every Story!''
|  
| Unknown
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 972: Line 972:
| ''Strategi begynder i hjemmet!''<br>''<small>Strategy begins at home!</small>''
| ''Strategi begynder i hjemmet!''<br>''<small>Strategy begins at home!</small>''
| ''Strategy Begins at Home!''
| ''Strategy Begins at Home!''
|  
| Unknown
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 979: Line 979:
| ''Den falske Professor Oak!''<br>''<small>The fake Professor Oak!</small>''
| ''Den falske Professor Oak!''<br>''<small>The fake Professor Oak!</small>''
| ''A Faux Oak Finish!''
| ''A Faux Oak Finish!''
|  
| Unknown
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 986: Line 986:
| ''En rejse til mystikkens verden!''<br>''<small>A journey to the world of mystique!</small>''
| ''En rejse til mystikkens verden!''<br>''<small>A journey to the world of mystique!</small>''
| ''Historical Mystery Tour!''
| ''Historical Mystery Tour!''
|  
| Unknown
|
|
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 993: Line 993:
| ''I clinch med en Tårnmagnat!''<br>''<small>Battling a Tower Tycoon!</small>''
| ''I clinch med en Tårnmagnat!''<br>''<small>Battling a Tower Tycoon!</small>''
| ''Challenging a Towering Figure!''
| ''Challenging a Towering Figure!''
|  
| Unknown
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 1,000: Line 1,000:
| ''Hvor ingen Togepi før har trådt!''<br>''<small>Where no Togepi has gone before!</small>''
| ''Hvor ingen Togepi før har trådt!''<br>''<small>Where no Togepi has gone before!</small>''
| ''Where No Togepi Has Gone Before!''
| ''Where No Togepi Has Gone Before!''
|  
| Unknown
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 1,007: Line 1,007:
| ''Stor ståhej for et lille æg!''<br>''<small>Much ado about a little egg!</small>''
| ''Stor ståhej for et lille æg!''<br>''<small>Much ado about a little egg!</small>''
| ''An Egg Scramble!''
| ''An Egg Scramble!''
|  
| Unknown
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 1,014: Line 1,014:
| ''Borte med vindværket!''<br>''<small>Gone with the windworks</small>''
| ''Borte med vindværket!''<br>''<small>Gone with the windworks</small>''
| ''Gone With the Windworks!''
| ''Gone With the Windworks!''
|  
| Unknown
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 1,021: Line 1,021:
| ''En rival at Gible over!''<br>''<small>A rival to Gible about!</small>''
| ''En rival at Gible over!''<br>''<small>A rival to Gible about!</small>''
| ''A Rivalry to Gible On!''
| ''A Rivalry to Gible On!''
|  
| Unknown
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 1,028: Line 1,028:
| ''Klædt på til Jessies succes!''<br>''<small>Dressed for Jessie's success.</small>''
| ''Klædt på til Jessies succes!''<br>''<small>Dressed for Jessie's success.</small>''
| ''Dressed for Jess Success!''
| ''Dressed for Jess Success!''
|  
| Unknown
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 1,035: Line 1,035:
| ''Tagfat i tyven!''<br>''<small>Grab the thief!</small>''
| ''Tagfat i tyven!''<br>''<small>Grab the thief!</small>''
| ''Bagged Then Tagged!''
| ''Bagged Then Tagged!''
|  
| Unknown
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 1,042: Line 1,042:
| ''For familiens skyld!''<br>''<small>For the sake of the family!</small>''
| ''For familiens skyld!''<br>''<small>For the sake of the family!</small>''
| ''Try for the Family Stone!''
| ''Try for the Family Stone!''
|  
| Unknown
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 1,049: Line 1,049:
| ''Hold fast på den du kender!''<br>''<small>Stick with the one you know!</small>''
| ''Hold fast på den du kender!''<br>''<small>Stick with the one you know!</small>''
| ''Sticking With Who You Know!''
| ''Sticking With Who You Know!''
|  
| Unknown
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 1,056: Line 1,056:
| 'En rød kæde af begivenheder!'''<br>''<small>A red chain of events!</small>''
| 'En rød kæde af begivenheder!'''<br>''<small>A red chain of events!</small>''
| ''Unlocking the Red Chain of Events!''
| ''Unlocking the Red Chain of Events!''
|  
| Unknown
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 1,063: Line 1,063:
| ''For Legendens Pokémon!''<br>''<small>For the Pokémon of the Legend</small>''
| ''For Legendens Pokémon!''<br>''<small>For the Pokémon of the Legend</small>''
| ''The Needs of the Three!''
| ''The Needs of the Three!''
|  
| Unknown
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 1,070: Line 1,070:
| ''Den legendariske kampfinale!''<br>''<small>The legendary battle finale!</small>''
| ''Den legendariske kampfinale!''<br>''<small>The legendary battle finale!</small>''
| ''The Battle Finale of Legend!''
| ''The Battle Finale of Legend!''
|  
| Unknown
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 1,077: Line 1,077:
| ''Skatten er min!''<br>''<small>The treasure is mine!</small>''
| ''Skatten er min!''<br>''<small>The treasure is mine!</small>''
| ''The Treasure Is All Mine!''
| ''The Treasure Is All Mine!''
|  
| Unknown
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
Line 1,084: Line 1,084:
| ''En mester til lejligheden!''<br>''<small>A master when needed!</small>''
| ''En mester til lejligheden!''<br>''<small>A master when needed!</small>''
| ''Mastering Current Events!''
| ''Mastering Current Events!''
|  
| Unknown
|  
|  
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
572

edits