XY094: Difference between revisions

6 bytes added ,  18 January 2017
m (Reverted edits by GrammarFreak01 (talk) to last revision by Rafi862)
Line 169: Line 169:
* After Ash and his friends have their second encounter with Team Flare and Team Flare escapes, {{AP|Frogadier}} disappears.
* After Ash and his friends have their second encounter with Team Flare and Team Flare escapes, {{AP|Frogadier}} disappears.
* In the English dub, when Drapion is sent flying back from Leaf Storm, a Team Flare Grunt says, "{{p|Houndoom}}, move out!" There wasn't a Houndoom present in that scene, only two {{p|Houndour}}. However, this was fixed on [[Pokémon TV]].
* In the English dub, when Drapion is sent flying back from Leaf Storm, a Team Flare Grunt says, "{{p|Houndoom}}, move out!" There wasn't a Houndoom present in that scene, only two {{p|Houndour}}. However, this was fixed on [[Pokémon TV]].
* In the Brazilian Portuguese dub, "Portuguese" is misspelled as "Portugues" in the credits. It will be regularly so from this point on.
* In the Brazilian Portuguese dub, "Portuguese" is misspelled as "Portugues" in the credits. This error will be consistent from this point on.
* In the Brazilian Portuguese dub, Sawyer asks directly to Ash if he caught {{AP|Noibat}} and {{TP|Serena|Eevee}}, instead of asking the whole group.
* In the Brazilian Portuguese dub, Sawyer asks directly to Ash if he caught {{AP|Noibat}} and {{TP|Serena|Eevee}}, instead of asking the whole group.


6,232

edits