Pokémon in South Korea: Difference between revisions

m
Line 24: Line 24:
The Pokémon franchise in South Korea is a mix of those released in Japan and North America, and is also is uniquely Korean.
The Pokémon franchise in South Korea is a mix of those released in Japan and North America, and is also is uniquely Korean.


Currently, the Pokémon franchise in Korea tends to mirror that of Japan, in the same way the Pokémon franchise in Europe mirrors that of North America. Some Korean names of Pokémon and NPCs are translations or transliterations of their Japanese names; {{p|Sylveon}}'s Korean name 님피아 ''Nimpia'' is based the Japanese ニンフィア ''Nymphia'' rather than its Western name. Furthermore, event Pokémon distributions in Korea are more based on similar events in Japan versus the West; the Japanese [[List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Year of the Dragon Eggs|Year of the Dragon]] event was also [[List of Wi-Fi Korean event Pokémon distributions in Generation V#Year of the Dragon Pokémon|available in Korea]], but it was never released in the West.
Currently, the Korean franchise tends to mirror that of Japan, in the same way the European franchise mirrors that of North America. Some Korean names of Pokémon and NPCs are translations or transliterations of their Japanese names; {{p|Sylveon}}'s Korean name 님피아 ''Nimpia'' is based the Japanese ニンフィア ''Nymphia'' rather than its Western name. Furthermore, event Pokémon distributions in Korea are more based on similar events in Japan versus the West; the Japanese [[List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Year of the Dragon Eggs|Year of the Dragon]] event was also [[List of Wi-Fi Korean event Pokémon distributions in Generation V#Year of the Dragon Pokémon|available in Korea]], but it was never released in the West.


[[File:Korean Pokemon TCG Logo.png|thumb|right|Korean logo for the Pokémon TCG; it is similar to the North American logo]]Other times, what is used in North America is used in Korea; for example, both the front and back card design for the Pokémon TCG in Korea is based on the North American version of the game. Also, when Ruby and Sapphire was released, the Korean version (as depicted in [[Pokémon Adventures]]) tended to use English names for Pokémon. For example, {{p|Taillow}} and {{p|Swellow}}'s Korean names are transliterated from English (테일로 ''Teillo'' and 스왈로 ''Seuwallo'', respectively), as was {{p|Delcatty}} (델케티 ''Delketi'').
[[File:Korean Pokemon TCG Logo.png|thumb|right|Korean logo for the Pokémon TCG; it is similar to the North American logo]]Other times, what is used in North America is used in Korea; for example, both the front and back card design for the Pokémon TCG in Korea is based on the North American version of the game. Also, when Ruby and Sapphire was released, the Korean version (as depicted in [[Pokémon Adventures]]) tended to use English names for Pokémon. For example, {{p|Taillow}} and {{p|Swellow}}'s Korean names are transliterated from English (테일로 ''Teillo'' and 스왈로 ''Seuwallo'', respectively), as was {{p|Delcatty}} (델케티 ''Delketi'').
91

edits