13,925
edits
No edit summary |
m (→Intro) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
The Pokémon franchise first reached '''{{wp|Israel}}''' in late 1999, with the first broadcast of [[EP001|Pokémon - I Choose You!]] in Hebrew on the Israeli Children Channel. | The Pokémon franchise first reached '''{{wp|Israel}}''' in late 1999, with the first broadcast of [[EP001|Pokémon - I Choose You!]] in Hebrew on the Israeli Children Channel. | ||
The word Pokémon is written as '''פוקימון''' in the Hebrew alphabet. | The word Pokémon is written as '''פוקימון''' in the Hebrew alphabet. In Hebrew, unlike English, a plural form, '''פוקימונים''' ''Pokémonim'' is often used, and a female form, '''פוקימונית''' ''Pokémonit'' has also been heard in the anime. Since there is no neutral grammatical gender in Hebrew, Pokémon are always referred to as either male or female. | ||
While all characters, Pokémon, and locations have kept their English names in the Hebrew | While all characters, Pokémon, and locations have kept their English names in the Hebrew dub, some objects in the franchise received Hebrew-alike names. | ||
==Pokémon anime== | ==Pokémon anime== |
edits