Talk:Farfetch'd (Pokémon): Difference between revisions

Line 105: Line 105:
:I see what you're saying. However, since it's actually holding an onion (see its Japanese name origin), this may not be the case. If it is the case, the apostrophe break that occurs right after ''fetch'' perhaps places emphasis on the ''fetch'' pun. Does anyone else have any thoughts regarding this possible name origin? —[[User:The Sackinator|The Sackinator]] ([[User talk:The Sackinator|talk]]) 01:44, 10 August 2016 (UTC)
:I see what you're saying. However, since it's actually holding an onion (see its Japanese name origin), this may not be the case. If it is the case, the apostrophe break that occurs right after ''fetch'' perhaps places emphasis on the ''fetch'' pun. Does anyone else have any thoughts regarding this possible name origin? —[[User:The Sackinator|The Sackinator]] ([[User talk:The Sackinator|talk]]) 01:44, 10 August 2016 (UTC)
::While technically an onion/leek, Farfetch'd's held item ''is'' translated as "stick." [[User:Masternachos|Masternachos]] ([[User talk:Masternachos|talk]]) 17:15, 10 August 2016 (UTC)
::While technically an onion/leek, Farfetch'd's held item ''is'' translated as "stick." [[User:Masternachos|Masternachos]] ([[User talk:Masternachos|talk]]) 17:15, 10 August 2016 (UTC)
:::The Stick item wasn't introduced until a full generation after Farfetch'd got an English name, so that's not a valid argument. The Stick item could not possibly have influenced the naming of Farfetch'd. [[User:Pumpkinking0192|Pumpkinking0192]] ([[User talk:Pumpkinking0192|talk]]) 18:12, 10 August 2016 (UTC)
13,668

edits