Hello! Thank You!: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 3: Line 3:
----
----
{{Song|
{{Song|
type=PS ED 05 |
|type=PS ED 05  
language=ja |
|language=ja  
title=ハロー!サンキュー! |
|title=ハロー!サンキュー!  
transliterated=Hello! Thank You! |
|transliterated=Harō! Sankyū!
translated=Hello! Thank You! |
|translated=Hello! Thank You!
screen=yes|
|screen=yes
screenshot=HelloThankYou.png|
|screenshot=HelloThankYou.png
artistname=ベッキー(&ポケパークKIDS合唱団)|
|artistname=ベッキー(&ポケパークKIDS合唱団)
artistname_ro=[[Becky]] and Pokémon Kids |
|artistname_ro=[[Becky]] and Pokémon Kids
lyricistname=渡辺なつみ |
|lyricistname=渡辺なつみ  
lyricistname_ro=Natsumi Watanabe |
|lyricistname_ro=Natsumi Watanabe  
composername=たなかひろかず |
|composername=たなかひろかず  
composername_ro=[[Hirokazu Tanaka]] |
|composername_ro=[[Hirokazu Tanaka]]  
arrangername=たなかひろかず |
|arrangername=たなかひろかず
arrangername_ro=Hirokazu Tanaka |
|arrangername_ro=Hirokazu Tanaka
albumtype=single |
|albumtype=single  
albumtitle=ハロー! サンキュー! |
|albumtitle=ハロー! サンキュー!  
albumtitle_ro={{single|Hello! Thank You!}} |
|albumtitle_ro={{single|Hello! Thank You!}}  
catalognumber=ZMCP-2164 |
|catalognumber=ZMCP-2164  
recordcompany=[[Pikachu Records]] |
|recordcompany=[[Pikachu Records]]  
colorscheme=Hoso}}
|colorscheme=Hoso}}


'''Hello! Thank You!''' (Japanese: '''ハロー!サンキュー!''') is the fifth ending theme to [[Pokémon Sunday]]. It replaced ''[[To My Best Friend]]'' and was replaced by ''{{so|Battle Frontier}}''.
'''Hello! Thank You!''' (Japanese: '''ハロー!サンキュー!''') is the fifth ending theme to [[Pokémon Sunday]]. It replaced ''[[To My Best Friend]]'' and was replaced by ''{{so|Battle Frontier}}''.
Line 145: Line 145:


==Lyrics==
==Lyrics==
{|
===TV version===
{{Schemetable|Hoso}}
! Japanese
! English
|-
|-
| lang="ja" | <ab>HELLO! THANK YOU!
{{tt|すてきな言葉さ|Sutekina kotoba sa}}
{{tt|みんなシ・ア・ワ・セ|Minna shi-a-wa-se}}
HAPPY COMECOME POKéPARK
{{tt|毎日はメリーゴーランド|Mainichi wa merī-gō-rando}}
{{tt|クルクル☆カラフル★夢いっぱい|Kurukuru☆Karafuru★Yume-ippai}}
{{tt|ー大好き‼ー 数えたら|~Daisuki!!~ kazoe tara}}
{{tt|イヤなこと忘れちゃう|Iya-na koto wasurechau}}
{{tt|今日は何しようかな?|Konnichiwa nani shiyō kana?}}
{{tt|つないだ手の中 ワンダーランド|Tsunaida te no naka wandārando}}
{{tt|ボクのパワーとキミのパワーで|Boku no pawā to kimi no pawā  de}}
{{tt|キャッチボールしようよ|Kyatchibōru shiyō yo}}
HELLO! THANK YOU!
{{tt|この指に止まれ|Kono yubi ni tomare}}
{{tt|みんなの元気|Minna no genki}}
HAPPY COMECOME POKéPARK
HELLO! THANK YOU!
{{tt|すてきな言葉さ|Sutekina kotoba sa}}
{{tt|みんなシ・ア・ワ・セ|Minna shi-a-wa-se}}
HAPPY COMECOME POKéPARK</ab>
| <ab>''Hello! Thank you!
They're wonderful words!
Everyone is H-A-P-P-Y
Happy come come PokéPark!
Everyday is like a merry-go-round,
Spinning, colorful, and overflowing with dreams
~I love it!~ When I count them,
Unpleasant thoughts are forgotten!
I wonder what we should do today?
In our hands held together is a wonderland,
With my power and your power
Let's play catch!
Hello! Thank you!
Stop at this finger!
Everyone is feeling great,
Happy come come PokéPark!
Hello! Thank you!
They're wonderful words!
Everyone is H-A-P-P-Y
Happy come come PokéPark!''</ab>
|}
|}
===Full version===
{{Schemetable|Hoso}}
! Japanese
! Japanese
! English
! English
Line 152: Line 208:
| lang="ja" | <ab>HELLO! THANK YOU!
| lang="ja" | <ab>HELLO! THANK YOU!
{{tt|すてきな言葉さ|Sutekina kotoba sa}}
{{tt|すてきな言葉さ|Sutekina kotoba sa}}
{{tt|みんなシ・ア・ワ・セ|Minna shi . a . wa . se}}
{{tt|みんなシ・ア・ワ・セ|Minna shi-a-wa-se}}
HAPPY COMECOME POKéPARK
HAPPY COMECOME POKéPARK


{{tt|毎日はメリーゴーランド|Mainichi ha meri^go^rando}}
{{tt|毎日はメリーゴーランド|Mainichi wa merī-gō-rando}}
{{tt|クルクルカラフル夢いっぱい|Kurukurukarafuru yume ippai}}
{{tt|クルクル☆カラフル★夢いっぱい|Kurukuru☆Karafuru★Yume-ippai}}
{{tt|ー大好き‼ー 数えたら|^ Daisuki ‼ ^ kazoe tara}}
{{tt|ー大好き‼ー 数えたら|~Daisuki!!~ kazoe tara}}
{{tt|イヤなこと忘れちゃう|Iya nakoto wasure chau}}
{{tt|イヤなこと忘れちゃう|Iya-na koto wasurechau}}


{{tt|今日は何しようかな?|Konnichiha nani shiyoukana?}}
{{tt|今日は何しようかな?|Konnichiwa nani shiyō kana?}}
{{tt|つないだ手の中 ワンダーランド|Tsunaida teno naka wanda^rando}}
{{tt|つないだ手の中 ワンダーランド|Tsunaida te no naka wandārando}}
{{tt|ボクのパワーとキミのパワーで|Boku no pawa^ to kimi no pawa^ de}}
{{tt|ボクのパワーとキミのパワーで|Boku no pawā to kimi no pawā de}}
{{tt|キャッチボールしようよ|Kyatchibo^ru shiyouyo}}
{{tt|キャッチボールしようよ|Kyatchibōru shiyō yo}}
 
{{tt|毎日はジェットコースター|Mainichi wa jettokōsutā}}
{{tt|ワクワク☆ドキドキ★胸いっぱい|Wakuwaku☆Dokidoki★Mune-ippai}}
{{tt|笑顔?泣き顔?どっちなの?|Egao? Nakigao? Dotchina no?}}
{{tt|急なカーブで見つめちゃう|Kyūna kābu de mitsume chau}}
 
{{tt|走れ どんどんゴールへ|Hashire dondon gōru e}}
{{tt|風を追い越してけ|Kaze o oikoshite ke}}
{{tt|そしてラストは やっぱりいっしょに|Soshite rasuto wa yappari issho ni }}
{{tt|笑顔でピースサイン|Egao de pīsusain}}
 
HELLO! THANK YOU!
{{tt|明日も会いたいな|Ashita mo aitaina}}
{{tt|晴れるといいな|Hareruto ii na}}
HAPPY COMECOME POKéPARK
 
HELLO! THANK YOU!
{{tt|いつもありがとう|Itsumo arigatō}}
{{tt|いっしょに歌おう|Issho ni utaou}}
HAPPY COMECOME POKéPARK
 
HAPPY COMECOME POKéPARK
 
{{tt|毎日はメリーゴーランド|Mainichi wa merī-gō-rando}}
{{tt|クルクル☆カラフル★夢いっぱい|Kurukuru☆Karafuru★Yume-ippai}}
{{tt|ー大好き‼ー 数えたら|~Daisuki!!~ kazoe tara}}
{{tt|イヤなこと忘れちゃう|Iya-na koto wasurechau}}
 
{{tt|今日は何しようかな?|Konnichiwa nani shiyō kana?}}
{{tt|つないだ手の中 ワンダーランド|Tsunaida te no naka wandārando}}
{{tt|ボクのパワーとキミのパワーで|Boku no pawā to kimi no pawā  de}}
{{tt|キャッチボールしようよ|Kyatchibōru shiyō yo}}


HELLO! THANK YOU!
HELLO! THANK YOU!
{{tt|この指に止まれ|Kono yubi ni toma re}}
{{tt|この指に止まれ|Kono yubi ni tomare}}
{{tt|みんなの元気|Minnano genki}}
{{tt|みんなの元気|Minna no genki}}
HAPPY COMECOME POKéPARK
HAPPY COMECOME POKéPARK


HELLO! THANK YOU!
HELLO! THANK YOU!
{{tt|すてきな言葉さ|Sutekina kotoba sa}}
{{tt|すてきな言葉さ|Sutekina kotoba sa}}
{{tt|みんなシ・ア・ワ・セ|Minna shi . a . wa . se}}
{{tt|みんなシ・ア・ワ・セ|Minna shi-a-wa-se}}
HAPPY COMECOME POKéPARK</ab>
HAPPY COMECOME POKéPARK</ab>
| <ab>''Hello! Thank you!
| <ab>''Hello! Thank you!
They're wonderful words!
They're wonderful words!
Everyone is H·A·P·P·Y / L·U·C·K·Y
Everyone is H-A-P-P-Y
Happy comecome PokéPark!
Happy come come PokéPark!
 
Everyday is like a merry-go-round,
Spinning, colorful, and overflowing with dreams
~I love it!~ When I count them,
Unpleasant thoughts are forgotten!
 
I wonder what we should do today?
In our hands held together is a wonderland,
With my power and your power
Let's play catch!
 
Everyday is like a roller coaster,
Exciting, heart-pounding, and overflowing with feelings
Smiles? Tears? Which one will it be?
Let's watch by the sharp curve
 
Run! We're almost there
Pass the wind
Of course, we'll still be together at the end
Smiling while putting out a peace sign
 
HELLO! THANK YOU!
We'll see you again tomorrow
As long as it's sunny, it's all good
Happy come come PokéPark!
 
HELLO! THANK YOU!
We're ever so grateful
Let's sing together
Happy come come PokéPark!
 
Happy come come PokéPark!


Everyday merry-go-round,
Everyday is like a merry-go-round,
Spinning Colorful Full of dreams
Spinning, colorful, and overflowing with dreams
- I love it! - When I count them,
~I love it!~ When I count them,
unpleasant thoughts are forgotten!
Unpleasant thoughts are forgotten!


I wonder what we should do today?
I wonder what we should do today?
Line 191: Line 311:
Hello! Thank you!
Hello! Thank you!
Stop at this finger!
Stop at this finger!
Everyone is feeling well,
Everyone is feeling great,
Happy comecome PokéPark!
Happy come come PokéPark!


Hello! Thank you!
Hello! Thank you!
They're wonderful words!
They're wonderful words!
Everyone is H·A·P·P·Y
Everyone is H-A-P-P-Y
Happy comecome PokéPark!''</ab>
Happy come come PokéPark!''</ab>
|}
|}
|}