Changes

1,669 bytes added ,  06:13, 14 June 2016
m
no edit summary
Line 1: Line 1:  
{{Japanese name|off}}
 
{{Japanese name|off}}
{{MissingLyrics|translated}}
+
----
{{Incomplete}}
+
{{Song
(Japanese: '''{{tt|Ne-o-e-oh!|ネオエオ!}}''') is a song sung by ネオ★ポケッツ (Neo★Pokettsu). It was featured on the single {{OBP|Can You Name All the Pokémon Neo?|single}}.
+
|language=ja
 +
|title=Ne-o-e-oh!(ネオエオ!)
 +
|transliterated=Ne-o-e-oh!
 +
|translated=Ne-o-e-oh!
 +
|type=Others
 +
|screen=no
 +
|artistname=ネオ☆ポケッツ
 +
|artistname_ro=Neo☆Pokettsu
 +
|composername=戸田昭吾
 +
|composername_ro=[[Akihito Toda]]
 +
|lyricistname=たなかひろかず
 +
|lyricistname_ro=[[Hirokazu Tanaka]]
 +
|arrangername=たなかひろかず
 +
|arrangername_ro=Hirokazu Tanaka
 +
|albumtype=single  
 +
|albumtitle=ポケモン言えるかneo?
 +
|albumtitle_ro={{OBP|Can You Name All the Pokémon Neo?|single}}
 +
|catalognumber=ZMDP-1084
 +
|recordcompany=Pikachu Records
 +
|colorscheme=Kanto}}
   −
==Japanese Lyrics==
+
'''Ne-o-e-oh!''' (Japanese: '''{{tt|Ne-o-e-oh!|ネオエオ!}}''') is a song sung by Neo☆Pokettsu. It was featured on the single {{OBP|Can You Name All the Pokémon Neo?|single}}.
 +
 
 +
==Lyrics==
 
{{Schemetable|Kanto}}
 
{{Schemetable|Kanto}}
 
! Japanese
 
! Japanese
Line 35: Line 56:  
{{tt|笑われたら うまれた|Warawaretara umareta}}
 
{{tt|笑われたら うまれた|Warawaretara umareta}}
 
{{tt|ウケてる よろこび|Ukete 'ru yorokobi}}
 
{{tt|ウケてる よろこび|Ukete 'ru yorokobi}}
{{tt|ほらキミは もうおどってる!|Hora kimi wa mo odotte 'ru!}}
+
{{tt|ほらキミは もうおどってる!|Hora kimi wa mo odotteru!}}
    
{{tt|世界でたぶん 2番目くらいに|Sekai de tabun ni banme kurai ni}}
 
{{tt|世界でたぶん 2番目くらいに|Sekai de tabun ni banme kurai ni}}
Line 62: Line 83:  
{{tt|ネ・オ・エ・オ・ね!|Ne-o-e-o-ne!}}
 
{{tt|ネ・オ・エ・オ・ね!|Ne-o-e-o-ne!}}
 
</ab>
 
</ab>
|<ab>
+
|<ab>Ne-o-ne-o ne-e-oh
</ab>
+
Ne-o-ne-o ne-e-oh
 +
Ne-o-ne-o ne-e-oh
 +
Ne-o-e-o-ne!
 +
 
 +
Stomp those feet on to the ground
 +
Sound them like the beat of a drum!
 +
 
 +
Broccoli, the world is better off without them...
 +
You who think of something like that
 +
Come on! Let's do some bouncing today!
 +
Let's swing! Dance, dance, dance with me!
 +
 
 +
As long as you're happy, any steps you do is right
 +
If you did something wrong, then...
 +
That's a new step! Step! Step!
 +
Hey look, you want to dance too!
 +
 
 +
Popular, being described with that just for once...
 +
You who dream of something like that
 +
Come on! Let's do some bouncing today!
 +
Let's swing! Dance, dance, dance with me!
 +
 
 +
If you received praise, thank them sincerely
 +
If you laughed, that will create...
 +
A happy and welcoming atmosphere
 +
Hey look, you're dancing now!
 +
 
 +
This is perhaps the world's second easiest
 +
Stomp-stump dance
 +
 
 +
Ne-o-ne-o ne-e-oh
 +
Ne-o-ne-o ne-e-oh
 +
Ne-o-ne-o ne-e-oh
 +
Ne-o-e-o-ne!
 +
 
 +
Do a big jump
 +
Like you can see the future!
 +
 
 +
Everyone jump
 +
The world will be lighter
 +
 
 +
Do a big jump
 +
Then, put on a free pose!
 +
 
 +
Everyone kick
 +
We'll spin this world!
 +
 
 +
Ne-o-ne-o ne-e-oh
 +
Ne-o-ne-o ne-e-oh
 +
Ne-o-ne-o ne-e-oh
 +
Ne-o-e-o-ne!</ab>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
   −
  −
{{stub|Music}}
   
{{Project Music notice}}
 
{{Project Music notice}}
 
[[Category:Japanese songs]]
 
[[Category:Japanese songs]]