Talk:Wigglytuff (Pokémon): Difference between revisions

Line 51: Line 51:
::There is no good reason to assume it has anything to do with the word for balloon.
::There is no good reason to assume it has anything to do with the word for balloon.
:You do know what Pokémon you're talking about right? The one that puffs up like a balloon? So it's just as valid.--[[User:Force Fire|<span style="color:#AB2813">'''F'''</span><span style="color:#C87365">orce</span>]][[User talk:Force Fire|<span style="color:#26649C">'''F'''</span><span style="color:#729ABF">ire</span>]] 14:29, 8 March 2016 (UTC)
:You do know what Pokémon you're talking about right? The one that puffs up like a balloon? So it's just as valid.--[[User:Force Fire|<span style="color:#AB2813">'''F'''</span><span style="color:#C87365">orce</span>]][[User talk:Force Fire|<span style="color:#26649C">'''F'''</span><span style="color:#729ABF">ire</span>]] 14:29, 8 March 2016 (UTC)
---Irrelevant. Balloon aspect is not in the name itself.
:::Irrelevant. Balloon aspect is not in the name itself.
fuusen + purin = pukurin? Makes no sense. There is no ku in fuusen in any pronunciation of the kanji.
fukureru + purin = pukurin? Closer, but doesn't pan out. If it was so then it would have been Fukurin. No reason to change it to pu from fu other than to cause confusion.
pukupuku + purin = pukurin? There's your most likely origin. pukupuku means to puff up. it combines the name of Jigglypuff and satisfies the idea of this being a more advanced form and even incorporates the balloon aspect.
Do you have a better argument for the other two?


And as for igglybuff and Jigglypuff, there is literally nothing in either pupurin or purin to andicate anything even remotely like fuusen or fukureru.
:::fuusen + purin = pukurin? Makes no sense. There is no ku in fuusen in any pronunciation of the kanji.
Purin is a commonly used abbreviation for pudding. There is no need to conjecture further much like lizaado is simply lizard and sando is simply sand.
 
There is also no merit in injecting fuusen and fukureru into pupurin when you have pupu as a much more likely candidate. And again it even has a connection to the balloon family name by way of meaning the sound of something inflating or poof.
:::fukureru + purin = pukurin? Closer, but doesn't pan out. If it was so then it would have been Fukurin. No reason to change it to pu from fu other than to cause confusion.
--[[User:Vanya|Vanya]] ([[User talk:Vanya|talk]]) 14:54, 8 March 2016 (UTC)
 
:::pukupuku + purin = pukurin? There's your most likely origin. pukupuku means to puff up. it combines the name of Jigglypuff and satisfies the idea of this being a more advanced form and even incorporates the balloon aspect.
 
:::Do you have a better argument for the other two?
 
:::And as for igglybuff and Jigglypuff, there is literally nothing in either pupurin or purin to andicate anything even remotely like fuusen or fukureru.
 
:::Purin is a commonly used abbreviation for pudding. There is no need to conjecture further much like lizaado is simply lizard and sando is simply sand.
 
:::There is also no merit in injecting fuusen and fukureru into pupurin when you have pupu as a much more likely candidate. And again it even has a connection to the balloon family name by way of meaning the sound of something inflating or poof.--[[User:Vanya|Vanya]] ([[User talk:Vanya|talk]]) 14:54, 8 March 2016 (UTC)
46

edits