Professor Oak's Pokémon Lecture: Difference between revisions

EB approved split
(EB approved split)
Line 1: Line 1:
{{split|2=list|1={{redlink|Professor Oak's Pokémon lecture (OS)}}, {{redlink|Professor Oak's Pokémon lecture (AG)}}, {{redlink|Professor Oak's Big Pokémon Encyclopedia}}, {{redlink|Professor Oak's Big Pokémon Examination}}, {{redlink|Professor Oak's Pokémon Live Caster}} and {{redlink|Professor Oak's Pokémon Holo Caster}}}}
{{incomplete|2=Missing senryūs}}
{{incomplete|2=Missing Senryūs and translations; BW128's Rotom dubbed translation as well}}
{{translation notice}}
{{translation notice}}
[[File:Oaks lecture DP.png|thumb|300px|Professor Oak's Big Pokémon Examination logo]]
[[File:Professor Oak poem.png|thumb|Professor Oak reciting a Pokémon senryū]]
'''Professor Oak's lecture''', also named '''Professor Oak's Big Pokémon Encyclopedia''' and '''Professor Oak's Big Pokémon Examination''' (Japanese: '''オーキド博士のポケモン大検定''' ''Doctor Okido's Big Pokémon Examination'') in the {{series|Diamond & Pearl}}, '''Professor Oak's Pokémon {{tt|Live Caster|Xtransceiver}}''' (Japanese: '''オーキド博士のポケモンライブキャスター''' ''Doctor Okido's Pokémon {{tt|Live Caster|Xtransceiver}}'') in the {{series|Best Wishes}}, and '''Professor Oak's Pokémon Holo Caster''' (Japanese: '''オーキド博士のポケモンホロキャスター''' ''Doctor Okido's Pokémon Holo Caster'') in the {{series|XY}}, is a segment featured at the end of {{pkmn|anime}} episodes in Japan.
'''Professor Oak's Pokémon Lecture''' (Japanese: '''オーキド博士のポケモン講座''' ''Doctor Okido's Pokémon Lecture'') is a segment featured at the end of {{pkmn|anime}} episodes in Japan during the {{series|original}} and {{series|Advanced Generation}}. It was featured from [[EP001]] to [[AG104]], and was succeeded by the [[Pokémon Trivia Quiz]]. Professor Oak's lectures returned at the beginning of the {{series|Diamond & Pearl}} with [[Professor Oak's Big Pokémon Encyclopedia]].


Generally, the lecture will start with {{an|Professor Oak}} using the reels of a {{wp|slot machine}} to show the silhouette of a [[Pokémon]]. The display on his computer will switch to show the image of the Pokémon, surrounded by some general information. He will then show some clips of the Pokémon in the anime as he discusses it. After this, he will show a live example of the Pokémon in [[Professor Oak's Laboratory|his laboratory]]. Frequently, the Pokémon will attack or hurt him shortly after. The lecture sometimes closes with Professor Oak reciting a Pokémon senryū.
Generally, the lecture will start with {{an|Professor Oak}} using the reels of a {{wp|slot machine}} to show the silhouette of a [[Pokémon]]. The display on his computer will switch to show the image of the Pokémon, surrounded by some general information. He will then show some clips of the Pokémon in the anime as he discusses it. After this, he will show a live example of the Pokémon in [[Professor Oak's Laboratory|his laboratory]]. Frequently, the Pokémon will attack or hurt him shortly after. The lecture sometimes closes with Professor Oak reciting a Pokémon senryū. There are also some special lectures, such as those which will promote an upcoming {{pkmn|movie}} or discuss one of the characters.


'''Pokémon senryū''' (Japanese: '''ポケモン川柳''') are {{wp|haiku}}-like poems about Pokémon or Pokémon-related themes. Composing them is a hobby of Professor Oak usually used to close his lectures in the anime.
'''Pokémon {{wp|senryū}}''' (Japanese: '''ポケモン川柳''') are {{wp|haiku}}-like poems about Pokémon or Pokémon-related themes. Composing them is a hobby of Professor Oak usually used to close his lectures in the anime. Senryū are generally light-hearted or humorous, and they consist of three lines with 17 or fewer {{wp|morae}}. Unlike haiku, senryū do not require a {{wp|kigo}} (season word). The art form was created in the {{wp|Edo era}} of real-world Japan by Senryū Karai (柄井川柳, 1718-1790).


{{wp|Senryū}} are generally light-hearted or humorous, and they consist of three lines with 17 or fewer {{wp|morae}}. Unlike haiku, senryū do not require a {{wp|kigo}} (season word). The art form was created in the {{wp|Edo era}} of real-world Japan by Senryū Karai (柄井川柳, 1718-1790).
The segment has never been used in the dub, though footage from the lecture of {{p|Alakazam}} was used to introduce the VHS release of ''[[M01|Mewtwo Strikes Back]]''. Also, segments for Slowpoke, Starmie, and Marowak were dubbed for a promotional VHS tape called "Pokémon Insider: The Video." Footage from the lecture of {{p|Entei}} was also used on a promotional VCD released in the UK to promote {{game|Ruby and Sapphire|s}}.


There are also some special lectures, such as those which will promote an upcoming {{pkmn|movie}} or discuss one of the characters. For example, in [[DP075]]—[[DP084]], the Pokémon senryū was replaced by ''Pikachu the Movie Memorial'', as part of a countdown to ''[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]''.
==List of Professor Oak's Pokémon Lecture segments==
 
The segment was briefly replaced by the [[Pokémon Trivia Quiz]] beginning with [[AG105]] until it returned with the beginning of the Diamond & Pearl series.
 
The segment has never been used in the dub, though footage from the lecture of {{p|Alakazam}} was used to introduce the VHS release of ''[[M01|Mewtwo Strikes Back]]''. Also, segments for Slowpoke, Starmie, and Marowak were dubbed for a promotional VHS tape called "Pokémon Insider: The Video." Footage from the lecture of {{p|Entei}} was also used on a promotional VCD released in the UK to promote {{game|Ruby and Sapphire|s}}. In addition, ''[[BW128|To Catch a Rotom!]]'' featured a lecture as an actual part of the episode, which was not cut out of the dub.
 
==List of lectures==
===Original series===
===Original series===
[[File:Professor Oak poem.png|thumb|200px|Professor Oak reciting a Pokémon senryū]]
{| class="roundy" style="background: #{{colorschemelight|Kanto}}; border: 3px solid #{{colorschemedark|Kanto}}"
{| class="roundy" style="background: #{{colorschemelight|Kanto}}; border: 3px solid #{{colorschemedark|Kanto}}"
!Episode
!Episode
Line 813: Line 805:
|ちからこぶ みせてマッチョな カイリキー
|ちからこぶ みせてマッチョな カイリキー
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[EP203]]
|[[EP203]][[EP206]]
|Unknown
|[[M04|Movie]] Preview Special Volume
|Unknown
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|[[EP204]]
|Unknown
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[EP205]]
|Unknown
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[EP206]]
|Unknown
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[EP207]]
|[[EP207]]
Line 1,478: Line 1,458:
|ケムッソが たきびにあたって けむそうだ
|ケムッソが たきびにあたって けむそうだ
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG104]]
|style="{{roundybl|5px}}" | [[AG104]]
|{{p|Torkoal}}
|{{p|Torkoal}}
|コータスの ハナイキすごいぞ まっくろけ
|style="{{roundybr|5px}}" | コータスの ハナイキすごいぞ まっくろけ
|- style="background:#FFF;"
|[[AG105]]—[[AG121]]
|No lectures ([[Pokémon Trivia Quiz]])
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|[[AG122]]
|[[Grand Festival]]
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|[[AG123]]
|[[Beautifly]]
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[AG124]]
|No lecture ([[Pokémon Trivia Quiz]])
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|[[AG125]]
|[[M08|Movie]] Preview Special Volume
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|[[AG126]]—[[AG130]]
|[[Hoenn League]] [[Ever Grande Conference]] Special Volume
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|[[AG131]]—[[AG133]]
|No lectures ([[Pokémon Trivia Quiz]])
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|[[AG134]]—[[AG137]]
|[[M08|Movie]] Latest Information
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|style="{{roundybl|5px}}" | [[AG138]]—[[AG192]]
|No lectures ([[Pokémon Trivia Quiz]])
|style="{{roundybr|5px}}" | No Pokémon senryū
|}{{-}}
 
===Diamond & Pearl series===
 
====Professor Oak's Big Pokémon Encyclopedia====
[[File:DP162 lecture Unown.png|thumb|200px|A lecture in the Diamond & Pearl series]]
[[File:DP004 senryuu.png|thumb|right|DP004's Pokémon senryū]]
{| class="roundy" style="background: #{{colorschemelight|Sinnoh}}; border: 3px solid #{{colorschemedark|Sinnoh}}"
!Episode
!Subject
!Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|[[DP001]]
|[[Sinnoh]] [[starter Pokémon#Sinnoh|starter Pokémon]]
|シンオウで たびがはじまる ポケモンと<br />
''Shin'ō de, tabi ga hajimaru, Pokémon to.''<br />
"In [[Sinnoh]], a journey [[starter Pokémon|begins, with Pokémon]]."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP002]]
|[[Sinnoh]] [[Pokédex#Sinnoh|Pokédex]]
|こまったら ひらいてみよう ポケモンずかん<br />
''Komattara, hiraite miyō, Pokémon zukan.''<br />
"When you're troubled, try opening the [[Pokédex|{{tt|Pokémon Encyclopedia|Pokédex}}]]."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP003]]
|[[Poké Ball]]
|ゲットだぜ なげかたいろいろ モンスターボール<br />
''Getto daze, nagekata iroiro, monsutā bōru.''<br />
"I caught a Pokémon! {{tt|Monster Balls|Poké Balls}} can be thrown in all sorts of ways."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP004]]
|[[Pokémon Center]]s
|ジョーイさん あいたくなったら ポケモンセンター<br />
''Jōi-san, aitaku nattara, Pokémon sentā.''<br />
"When you want to meet [[Nurse Joy|{{tt|Joy-san|Nurse Joy}}]]; try the [[Pokémon Center]]."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP005]]
|[[Pokémon Trainer]]s
|さあ10さい ぼくもわたしも トレーナー<br />
''Sā jussai, boku mo watashi mo, torēnā.''<br />
"Ah, at the age of 10; we will all be {{pkmn|Trainer}}s."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP006]]
|[[Pokémon Coordinator]]s
|ポケモンと うつくしくあれ コーディネーター<br />
''Pokémon to, utsukushiku are, Kōdinētā.''<br />
"[[Pokémon Contest|Being beautiful]] with Pokémon; that is a {{pkmn|Coordinator}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP007]]
|{{tc|Pokémon Breeder}}
|ポケモンに つくしてそだてる ブリーダー<br />
''Pokémon ni, tsukue sodateru, Burīdā.''<br />
"Devotedly raising Pokémon; that is a {{tc|Pokémon Breeder|Breeder}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP008]]
|[[Gym|Pokémon Gyms]]
|かてるまで なんどもちょうせん ポケモンジム<br />
''Kateru made, nandomo chōsen, Pokémon Jimu.''<br />
"Challenge it again and again until you win; that is a [[Gym|Pokémon Gym]]."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP009]]
|[[Gym Leader]]s
|ジムリーダー いのちをかけて かかってこい<br />
''Jimu Rīdā, inochi o kakete, kakatte koi.''<br />
"Put your life on the line and come at me! That is a [[Gym Leader]]."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP010]]
|The [[Pokétch]]
|ポケッチに まだまだふえる アプリかな<br />
''Poketchi ni, madamada fueru, apuri kana.''<br />
"Will applications for the [[Pokétch]] be ever-growing?"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP011]]
|[[Pokémon Contest]]s
|ポケモンが かれいにまわるよ コンテスト<br />
''Pokémon ga, karei ni mawaru yo, kontesuto.''<br />
"Pokémon spinning beautifully; that is a {{pkmn|Contest}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP012]]
|Contest Battles
|ごふんかん みせてしょうぶだ コンテストバトル<br />
''Gofunkan, misete shōbu da, kontesuto batoru.''<br />
"A five-minute battle for show; that is a [[Contest Battle]]."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP013]]
|[[Ash's Pikachu]]
|パートナー サトシとピカチュウ いいかんじ<br />
''Pātonā, Satoshi to Pikachū, ii kanji''<br />
"Partners [[Ash Ketchum|{{tt|Satoshi|Ash}}]] and {{AP|Pikachu}}; always feeling good."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP014]]
|[[Ash's Aipom]]
|エイパムが しっぽでつかむ サトシのハート<br />
''Eipamu ga, shippo de tsukamu, Satoshi no hāto''<br />
"With its tail, [[Ash's Aipom|{{tt|Eipam|Aipom}}]] seizes [[Ash Ketchum|{{tt|Satoshi|Ash}}]]'s heart."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP015]]
|[[Ash's Starly]]
|ムックルが ムクムクしんか ムクバード<br />
''Mukkuru ga, mukumuku shinka, Mukubādo.''<br />
"[[Ash's Staraptor|{{tt|Mukkuru|Starly}}]] rises up and evolves; to {{tt|Mukubird|Staravia}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP016]]
|[[Ash's Turtwig]]
|ナエトルは あたまにはっぱ はえとるぞ<br />
''Naetoru wa, atama ni happa, haetoru zo.''<br />
"[[Ash's Torterra|{{tt|Naetle|Turtwig}}]] has leaves growing on its head."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP017]]
|[[Dawn's Piplup]]
|ポッチャマが みずにとびこむ ぽっちゃんと<br />
''Potchama ga, mizu ni tobikomu, potchan to''<br />
"[[Dawn's Piplup|{{tt|Pochama|Piplup}}]] dives into the water with a splash."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP018]]
|[[Dawn's Buneary]]
|ミミロルが みみをまるめて みみロール<br />
''Mimiroru ga, mimi o marumete, mimi rōru.''<br />
"[[Dawn's Buneary|{{tt|Mimirol|Buneary}}]] rolls up its ears into ear-rolls."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP019]]
|[[Brock's Sudowoodo]]
|しんかして もうなかないよ ウソッキー<br />
''Shinka e, mō nakanai yo, Usokkī.''<br />
"You've evolved, so don't cry anymore, [[Brock's Sudowoodo|{{tt|Usokkie|Sudowoodo}}]]."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP020]]
|[[Brock's Croagunk]]
|グレッグル タケシにツッコミ しびれびれ<br />
''Guregguru, Takeshi ni tsukkomi, shibirebire.''<br />
"[[Brock's Croagunk|{{tt|Gureggru|Croagunk}}]] is {{tt|Takeshi|Brock}}'s paralysing comedic partner."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP021]]
|[[Dawn's Pachirisu]]
|パチリスが おめめさめたよ パッチリす<br />
''Pachirisu ga, o-meme sameta yo, pacchiri su.''<br />
"Pachirisu opened its eyes, they're big and beautiful."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP022]]
|[[Meowth (Team Rocket)]]
|ピカチュウに いつかはかちたい ニャースかな<br />
''Pikachū ni, itsuka wa kachitai, Nyāsu kana.''<br />
"Wanting to beat Pikachu someday, is that [[Meowth (Team Rocket)|{{tt|Nyarth|Meowth}}]]?"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP023]]
|[[Jessie's Seviper]]
|あかいキバ さわるとアブネー ハブネーク<br />
''Akai kiba, sawaru to abunē, Habunēku.''<br />
"It's dangerous to touch the red fangs on [[Jessie's Seviper|{{tt|Habunake|Seviper}}]]."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP024]]
|[[Jessie's Wobbuffet]]
|きがつけば なのりもやってる ソーナンス<br />
''Ki ga tsukeba, nanori mo yatteru, Sōnansu.''<br />
"He's introducing himself before you realize, {{tt|Sonans|Wobbuffet}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP025]]
|[[James's Cacnea]]
|サボネアは ふれるとチクチク トゲトゲよ<br />
''Sabonea wa, fureru to chikuchiku, togetoge yo.''<br />
"[[James's Cacnea|{{tt|Sabonea|Cacnea}}]]'s spikes are prickly to the touch."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP026]]
|[[James's Mime Jr.]]
|かわいいね マネネまねする きみのマネ<br />
''Kawaii ne, Manene mane suru, kimi no mane.''<br />
"Isn't it cute? [[James's Mime Jr.|{{tt|Manene|Mime Jr.}}]] imitates, imitating you."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP027]]
|[[James's Carnivine]]
|マスキッパ きょうもはらぺこ すきっぱら<br />
''Masukippa, kyō mo harapeko, sukippara.''<br />
"[[James's Carnivine|{{tt|Muskippa|Carnivine}}]] is starving today too, with an empty stomach."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP028]]
|[[Poffin]]-making
|かきまぜろ こがさずこぼさず ポフィンづくり<br />
''Kakimazero, kogasazu kobosazu, pofindzukuri.''<br />
"Stirring without burning or spilling; that's [[Poffin]]-making."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP029]]
|[[Pokémon food]]
|かくしあじ あいじょうたっぷり ポケモンフーズ<br />
''Kakushi aji, aijō tappuri, Pokémon fūzu''<br />
"Filled with the secret ingredient of love; that's Pokémon food."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP030]]
|[[Seal]]s and [[Ball Capsule]]s
|はってみよう シールキラキラ ボールカプセル<br />
''Hattemiyō, shīru kirakira, bōru kapuseru.''<br />
"Try sticking shiny [[Seal|{{tt|stickers|Seals}}]] onto a [[Ball Capsule]]."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP031]]
|{{p|Chimchar}}
|さあバトル かえんぐるまで もえあがれ<br />
''Sā batoru, kaenguruma de, moeagare.''<br />
"It's time to battle, burst into flame with {{m|Flame Wheel}}!"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP032]]
|{{p|Glameow}}
|ニャルマーは しっぽくるくる にゃるまってる<br />
''Nyarumā wa, shippo kurukuru, nyarumatteru.''<br />
"{{tt|Nyarmar|Glameow}} wraps itself up with its winding tail."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP033]]
|{{p|Budew}}
|ゆきどけの みずにめざめる スボミーよ<br />
''Yukidoke no, mizu ni mezameru, Subomī yo.''<br />
"Waking up with the thawing water, it's {{tt|Subomie|Budew}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP034]]
|{{p|Shinx}}
|コリンクの おめめくりんと かわいいな<br />
''Korinku no, o-meme kurin to, kawaii na.''<br />
"When {{tt|Kolink|Shinx}}'s eyes sparkle, they're cute."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP035]]
|{{p|Cranidos}}
|ズガイドス かせきではっけん ずがいこつ<br />
''Zugaidosu, kaseki de hakken, zugaikotsu.''<br />
"{{tt|Zugaidos|Cranidos}}, you can find it as a fossilized skull."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP036]]
|{{p|Rampardos}}
|ラムパルド あたまみがいて せんとうじゅんび<br />
''Ramuparudo, atama migaite, sentō junbi.''<br />
"{{tt|Rampald|Rampardos}} polishes its head, preparing for battle."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP037]]
|{{p|Drapion}}
|ドラピオン バトルでめざせ チャンピオン<br />
''Dorapion, batoru de mezase, chanpion.''<br />
"Drapion; in battle aim to be the champion."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP038]]
|{{p|Bidoof}}
|パッとでた ビッパのでっぱ りっぱかな<br />
''Patto deta, Bippa no deppa, rippa kana.''<br />
"Quickly growing out, {{tt|Bippa|Bidoof}}'s front teeth, how splendid!"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP039]]
|{{p|Roserade}}
|はないちりん ながしめきまった ロズレイド<br />
''hana ichirin, nagashime kimatta, Rozurēdo.''<br />
"Looking askew to a lone flower as it decides the battle, Roserade."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP040]]
|{{p|Prinplup}}
|ポッタイシ こおりのうえで むねをはり<br />
''Pottaishi, koori no ue de, mune o hari.''<br />
"{{tt|Pottaishi|Prinplup}} holds its head high as it walks on ice."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP041]]
|{{p|Drifloon}}
|フワンテが ふわふわとぶよ きんようび<br />
''Fuwante ga, fuwafuwa tobu yo, kin'yōbi.''<br />
"{{tt|Fuwante|Drifloon}} floats as it flies on Friday."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP042]]
|{{p|Burmy}}
|ミノムッチ バトルのあとは はやきがえ<br />
''Minomutchi, batoru no ato wa, hayakigae.''<br />
"{{tt|Minomutchi|Burmy}} quickly changes clothes after battle."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP043]]
|{{p|Wormadam}}
|ミノマダム みっつのドレスで かわるわよ<br />
''Minomadamu, mittsu no doresu de, kawaru wa yo.''<br />
"{{tt|Minomadam|Wormadam}} changes with three different dresses."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP044]]
|{{p|Mothim}}
|ガーメイル おてがみかいたよ eメール<br />
''Gāmēru, o-tegami kaita yo, ī-mēru.''<br />
"{{tt|Gamale|Mothim}}, I wrote you a letter, it's an e-mail."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP045]]
|{{p|Cherubi}}
|チェリンボが おひさまあびて あかくなり<br />
''Cherinbo ga, o-hi-sama abite, akaku nari.''<br />
"{{tt|Cherinbo|Cherubi}} turns red, basking in the sun."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP046]]
|{{p|Combee}}
|あまいみつ みつけてとぶよ ミツハニー<br />
''Amai mitsu, mitsukete tobu yo, Mitsuhanī.''<br />
"[[Honey|Sweet honey]], find it and fly, {{tt|Mitsuhoney|Combee}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP047]]
|{{p|Vespiquen}}
|ビークイン じょおうさまと およびなさい<br />
''Bīkuin, joō-sama to, o-yobinasai.''<br />
"{{tt|Beequeen|Vespiquen}}, be sure to call her the Queen."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP048]]
|{{p|Torterra}}
|ドダイトス こうらはみどりの どだいです<br />
''Dodaitosu, kōra wa midori no, dodai desu.''<br />
"{{tt|Dodaitose|Torterra}}, its shell is its green foundation."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP049]]
|{{p|Happiny}}
|まるいいし ピンプクよいこだ ねんねしな<br />
''Marui ishi, Pinpuku yoi ko da, nenneshina.''<br />
"How nice, {{tt|Pinpuku|Happiny}} falls asleep with its [[Oval Stone]]."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP050]]
|{{p|Buizel}}
|ブイゼルが ブイブイいわせる みずのなか<br />
''Buizeru ga, buibui iwaseru, mizu no naka.''<br />
"Buoysel shows off its power in the water."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP051]]
|{{p|Bronzong}}
|ドータクン エスパーわざで さあドーダ<br />
''Dōtakun, esupā waza de, sā dō da.''<br />
"{{tt|Dohtakun|Bronzong}} has {{type|Psychic}} attacks, what do you think about that?"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP052]]
|{{p|Stunky}}
|スカンプー すかんあいてに においプー<br />
''Sukanpū, sukan aite ni, nioi pū.''<br />
"{{tt|Skunpoo|Stunky}}, when it doesn't like someone, it lets off a stinky smell."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP053]]
|{{p|Garchomp}}
|ガブリアス ガブリとくるぞ かみくだく<br>
''Gaburiasu, gaburi to kuru zo, kamikudaku''<br>
"{{tt|Gaburias|Garchomp}}; coming with a ''chomp'', {{m|Crunch}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP054]]
|{{p|Weavile}}
|ながいつめ ニューっとひっかく マニューラよ<br>
''Nagai tsume, nyūtto hikkaku, Manyūra yo''<br>
"Sticking out its long claws and {{m|scratch}}ing; that's {{tt|Manyula|Weavile}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP055]]
|{{p|Shellos}}
|カラナクシ にしとひがしで いろちがい<br>
''Karanakushi, nishi to higashi de, iro chigai''<br>
"{{tt|Karanakushi|shellos}}; in the West and East, [[form differences|the colors are different]]"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP056]]
|{{p|Mismagius}}
|ムウマージ じゅもんとなえて やみにきえ<br>
''Mūmāji, jumon tonaete, yami ni kie''<br>
"{{tt|Mumargi|Mismagius}} chants an incantation, and vanishes into the dark."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP057]]
|{{p|Hippopotas}}
|みえるかな すなにかくれた ヒポポタス<br>
''Mieru kana, suna ni kakureta, Hipopotasu''<br>
"Can you see it? Hidden in the sand; it's {{p|Hippopotas}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP058]]
|{{p|Shieldon}}
|うけとめろ かおでぼうぎょだ タテトプス<br>
''Uketomeru, kao de bōgyo da, Tatetopusu''<br>
"Defending by taking blows with its face; that's {{tt|Tatetops|Shieldon}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP059]]
|{{p|Kricketune}}
|コロトック たえなるしらべ コロコロと<br>
''Korotokku, taenaru shirabe, korokoro to''<br>
"{{tt|Korotock|Kricketune}} chirps along as it plays an enchanting melody."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP060]]
|{{p|Spiritomb}}
|ミカルゲよ じっとがまんの ごひゃくねん<br>
''Mikaruge yo, jitto gaman no, go-hyaku nen''<br>
"{{tt|Mikaruge|spiritomb}}: Motionless patience for 500 years."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP061]]
|{{p|Bibarel}}
|たいぼくを かじれビーダル はがいのち<br>
''Taiboku o, kajire Bīdaru, ha ga inochi''<br>
"Chew on large trees, {{tt|Beadaru|Bibarel}}! Your teeth are your life."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP062]]
|{{p|Probopass}}
|ダイノーズ しんかするなら テンガンざん<br>
''Dainōzu, shinka suru nara, Tengan-zan.''<br>
"{{p|Probopass|Dainose}}, if you want to evolve one, go to [[Mt. Coronet|Mt. Tengan]]."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP063]]
|{{p|Luxray}}
|うせものを みつけてにっこり レントラー<br>
''Usemono o, mitsukete nikkori, Rentorā''<br>
"Grinning when it finds lost items; that's {{tt|Lentorar|Luxray}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP064]]
|{{p|Chatot}}
|ペラペラと ラップでおしゃべり ペラップよ<br>
''Perapera to, rappu de o-shaberi, Perappu yo.''<br>
"Chattering in rap fluently, it's {{tt|Perap|Chatot}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP065]]
|{{p|Munchlax}}
|あさひるばん たべるかねるか ゴンベかな<br>
''Asa hiru ban, taberu ka neru ka, Gonbe kana?''<br>
"Either eating or sleeping all day and all night, is that {{tt|Gonbe|Munchlax}}?"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP066]]
|{{p|Ambipom}}
|エテボース しっぽでリング ともだちだ<br>
''Etebōsu, shippo de ringu, tomodachi da.''<br>
"When {{tt|Eteboth|Ambipom}} make rings by linking their tails, they're friends."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP067]]
|[[Ash's Chimchar]]
|ヒコザルは やればできるこ がんばるこ<br>
''Hikozaru wa, yarebadekiruko, ganbaruko.''<br>
"{{tt|Hikozaru|Chimchar}}, you can do it if you try, so keep trying."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP068]]
|[[Ash's Gligar]]
|グライガー サトシにげきとつ しあわせよ<br>
''Guraigā, Satoshi ni gekitotsu, shiawase yo.''<br>
"Gligar happily collides with {{tt|Satoshi|Ash}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP069]]
|[[Ash's Buizel]]
|よりつよく めざせさいきょう ブイゼルよ<br>
''Yori tsuyoku, mezase saikyō, Buizeru yo.''<br>
"Stronger than ever, aim to be the strongest, {{tt|Buoysel|Buizel}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP070]]
|[[Brock's Happiny]]
|ピンプクの おなかのいしは タケシのおてせい<br>
''Pinpuku no, onaka no ishi wa, Takeshi no o-tesei.''<br>
"The stone in {{tt|Pinpuku|Happiny}}'s belly was handmade by {{tt|Takeshi|Brock}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP071]]
|{{tc|Pokémon Ranger}}s
|ポケモンと いっしょにしれんじゃ レンジャーよ<br />
''Pokémon to, issho ni shiren ja, renjā yo.''<br />
"Going through ordeals together with Pokémon; that is a Ranger."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP072]]
|[[Capture Styler]]s
|さあミッション たのむぞポケモン キャプチャ・オン<br>
''Sā misshon, tanomu zo Pokémon, kyapucha on.''<br>
"It's time for a mission, so I'm counting on you, Pokémon — Capture On!"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP073]]
|[[Dawn's Ambipom]]
|エテボース ヒカリとおどれ コンテスト<br>
''Etebōsu, hikari to odore, kontesuto.''<br>
"{{tt|Eteboth|Ambipom}}, dance with {{tt|Hikari|Dawn}} in Contests."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP074]]
|[[Paul's Electabuzz]]
|エレブーが シンジとしんじる ゆうしょうを<br>
''Erebū ga, shinji to shinjiru, yūshō o.''<br>
"{{tt|Eleboo|Electabuzz}} trusts that {{tt|Shinji|Paul}} will bring victory."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP075]]—[[DP084]]
|No lectures<br />([[Pikachu the Movie Memorial]])
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|[[DP085]]
|[[Paul's Torterra]]
|シンジとは ふるいつきあい ドダイトス<br />
''Shinji to wa, furui tsukiai, dodaitosu.''<br />
"{{tt|Shinji|Paul}} and {{tt|Dodaitos|Torterra}} have been friends for a long time."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP086]]
|[[Paul's Ursaring]]
|バトルなら パワーでしょうぶ リングマよ<br />
''Batoru nara, pawā de shōbu, ringuma yo.''<br />
"Use your power to fight in battles, {{tt|Ringuma|Ursaring}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP087]]
|[[Zoey's Glameow]]
|ニャルマー ノゾミとのぞむ ゆうしょうを<br />
''Nyarumā, nozomi to nozomu, yūshō o.''<br />
"{{tt|Nyarmar|Glameow}} wishes for victory along with {{tt|Nozomi|Zoey}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP088]]
|{{p|Gliscor}}
|かぜまかせ グラグラとぶよ グライオン<br />
''Kazemakase, guragura tobu yo, Guraion.''<br />
"Entrusting itself to the wind, {{tt|Glion|Gliscor}} flies shakily."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP089]]
|{{p|Hippowdon}}
|みをまもれ すなでかばって カバルドン<br />
''Mi o mamore, suna de kabatte, Kabarudon.''<br />
"Protect yourself by covering yourself in sand, {{tt|Kabaldon|Hippowdon}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP090]]
|{{p|Toxicroak}}
|もうどくが どくどくでるよ ドクロッグ<br />
''Mōdoku ga, dokudoku deru yo, Dokuroggu.''<br />
"[[Poison (status condition)|Deadly poison]] gushes out from {{tt|Dokurog|Toxicroak}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP091]]
|{{p|Staraptor}}
|ムクホーク にらみきかせて そらをとぶ<br />
''Mukuhōku, niramikikasete, sora o tobu.''<br />
"{{m|Fly}}ing, {{tt|Mukuhawk|Staraptor}} glares down at its opponent."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP092]]
|{{p|Chingling}}
|のどじまん はずんでうたう リーシャンよ<br />
''Nodojiman, hazundeutau, Rīshan yo.''<br />
"Proud of its voice, {{tt|Lisyan|Chingling}} sings vigorously."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP093]]
|{{p|Riolu}}
|もんもんと はもんでなやむ リオルかな<br />
''Monmonto, hamon de nayamu, Rioru kana.''<br />
"Suffering mental anguish from ripples, is that Riolu?"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP094]]
|{{p|Glaceon}}
|ゆきのなか にわかけまわれ グレイシア<br />
''Yuki no naka, niwa kakemaware, gureishia.''<br />
"Run around the snowy garden, {{tt|Glacia|Glaceon}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP095]]
|{{p|Starly}}
|ムックルが ムクッとめざめる よあけまえ<br />
''Mukkuru ga, mukutto mezameru, yoakemae.''<br />
"{{tt|Mukkuru|Starly}} wakes up slowly before dawn."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP096]]
|{{p|Yanmega}}
|メガヤンマ とべばとぶほど かそくする<br />
''Megayanma, tobeba tobu hodo, kasoku suru.''<br />
"Megayanma; the further it flies, {{a|Speed Boost|the faster it gets}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[DP097]]
|{{p|Floatzel}}
|フローゼル バトルすいすい かちすすめ<br />
''Furōzeru, batoru suisui, kachisusume.''<br />
"{{tt|Flowsel|Floatzel}} {{a|Swift Swim|swiftly}} wins battles and advances onward."
|- style="background:#FFF;"
|}{{-}}
 
====Professor Oak's Big Pokémon Examination====
{| class="roundy" style="background: #{{colorschemelight|Sinnoh}}; border: 3px solid #{{colorschemedark|Sinnoh}}"
!Episode
!Subject
!Level
!Question
!Answer
|- style="background:#FFF;"
|[[DP098]]
|{{p|Magikarp}}
|Easy
|Magikarp learn {{m|Flail}}, {{m|Tackle}}, and what other move?
|{{m|Splash}}
|- style="background:#FFF;"
|[[DP099]]
|{{p|Charmander}}
|Easy
|What does Charmander evolve into, {{p|Charmeleon}} or {{p|Charizard}}?
|{{p|Charmeleon}}
|- style="background:#FFF;"
|[[DP100]]
|{{p|Muk}}
|Normal
|Muk have one of two abilities, {{a|Stench}} or what?<br />
A. {{a|Swift Swim}}<br />
B. {{a|Shell Armor}}<br />
C. {{a|Sticky Hold}}
|{{a|Sticky Hold}}
|- style="background:#FFF;"
|[[DP101]]
|{{p|Electrode}}
|Normal
|What are Electrode also known as?<br />
A. Bomb Balls<br />
B. [[wp:Forkball|Forkball]]s<br />
C. {{m|Shadow Ball}}s<br />
|Bomb Balls
|- style="background:#FFF;"
|[[DP102]]
|{{p|Lapras}}
|Hard
|Lapras is a {{type|Water}} and what-type Pokémon?
|{{type|Ice}}
|- style="background:#FFF;"
|[[DP103]]
|{{p|Altaria}}
|Normal
|The sound of Altaria's voice is described as what?<br />
A. Soprano<br />
B. Alto<br />
C. Bass
|Soprano
|- style="background:#FFF;"
|[[DP104]]
|{{p|Flygon}}
|Hard
|What are Flygon, which live in the desert, also known as?
|Spirits of the Desert
|- style="background:#FFF;"
|[[DP105]]
|{{p|Huntail}}
|Easy
|What item is needed to evolve {{p|Clamperl}} into Huntail?<br/>
A. Deep Sea Tooth<br />
B. Deep Sea Scale
|Deep Sea Tooth
|- style="background:#FFF;"
|[[DP106]]
|{{p|Sableye}}
|Normal
|In caves, what do Sableye eat?<br />
A. Moss<br />
B. Ore<br />
C. Dirt
|Ore
|- style="background:#FFF;"
|[[DP107]]
|{{p|Shiftry}}
|Hard
|What stone is needed to evolve {{p|Nuzleaf}} to Shiftry?
|Leaf Stone
|- style="background:#FFF;"
|[[DP108]]
|{{p|Machoke}}
|Easy
|What is the power-suppressing belt around Machoke's waist called?<br />
A. Champion Belt<br />
B. Power-Saving Belt
|Power-Saving Belt
|- style="background:#FFF;"
|[[DP109]]
|{{p|Finneon}}
|Hard
|What other {{type|Bug}} Pokémon is Finneon likened to?<!--even though Finneon isn't even a Bug-type Pokémon...-->
|{{p|Beautifly}}
|- style="background:#FFF;"
|[[DP110]]
|{{p|Starmie}}
|Normal
|What is the jewel-like central part of Starmie that shines in seven colors called?<br />
A. Flower<br />
B. Core<br />
C. Navel
|Core
|- style="background:#FFF;"
|[[DP111]]
|{{p|Skarmory}}
|Normal
|Where do Skarmory make their nests?<br />
A. In bramble bushes<br />
B. In Pokémon Centers<br />
C. In {{p|Kangaskhan}} pouches
|In bramble bushes
|- style="background:#FFF;"
|[[DP112]]
|{{p|Numel}}
|Hard
|What is the temperature of the magma in Numel's body?
|1200 degrees
|- style="background:#FFF;"
|[[DP113]]
|{{p|Wartortle}}
|Normal
|What part of Wartortle's body symbolises its long life?<br />
A. Shell<br />
B. Tail<br />
C. Fangs
|Tail
|- style="background:#FFF;"
|[[DP114]]
|{{p|Paras}}
|Hard
|What is the proper name for the mushrooms growing on Paras's back?
|Caterpillar fungus
|- style="background:#FFF;"
|[[DP115]]
|{{p|Tropius}}
|Hard
|How many times per year do the fruits growing on Tropius's neck bear fruit?
|Twice
|- style="background:#FFF;"
|[[DP116]]
|{{p|Lanturn}}
|Easy
|Due to its powerful light, what is Lanturn also known as?<br />
A. The Deep Sea Star<br />
B. The Prince of the Sea
|The Deep Sea Star
|- style="background:#FFF;"
|[[DP117]]
|{{p|Slowpoke}}
|Normal
|What activity involving its tail is the only activity that Slowpoke excels at?<br />
A. Forward upward circling on the horizontal bar<br />
B. Multiplication<br />
C. Fishing
|Fishing
|- style="background:#FFF;"
|[[DP118]]
|{{p|Abra}}
|Hard
|How many hours a day do Abra sleep?
|18 hours
|- style="background:#FFF;"
|[[DP119]]
|{{p|Dodrio}}
|Easy
|Dodrio's three heads express anger, sadness, and what other emotion?<br />
A. Hatred<br />
B. Joy
|Joy
|- style="background:#FFF;"
|[[DP120]]
|No lecture<br />(Episode was<br />extended)
|
|
|
|- style="background:#FFF;"
|[[DP121]]
|{{p|Exeggutor}}
|Normal
|Due to their walking appearance, what are Exeggutor also known as?<br />
A. The Walking Tropical Forest<br />
B. The Walking Shelterbelt Forest<br />
C. The Walking Coniferous Forest
|The Walking Tropical Forest
|- style="background:#FFF;"
|[[DP122]]
|{{p|Hitmonchan}}
|Hard
|How many minutes can Hitmonchan fight for before needing a break?
|Three minutes
|- style="background:#FFF;"
|[[DP123]]
|{{p|Nosepass}}
|Easy
|What direction do Nosepass always face?<br />
A. North<br />
B. South
|North
|- style="background:#FFF;"
|[[DP124]]
|{{p|Happiny}}
|Easy
|What item is needed to evolve Happiny to {{p|Chansey}}?<br />
A. Fire Stone<br />
B. Oval Stone
|Oval Stone
|- style="background:#FFF;"
|[[DP125]]
|{{p|Xatu}}
|Hard
|What does Xatu's right eye see?
|The future
|- style="background:#FFF;"
|[[DP126]]
|{{p|Marill}}
|Normal
|What is contained within the end of Marill's tail?<br />
A. [[Pokémon food]]<br />
B. [[Aura]]<br />
C. Oil
|Oil
|- style="background:#FFF;"
|[[DP127]]
|{{p|Rhyhorn}}
|Hard
|Rhyhorn bones are how many times harder than human bones?
|A thousand times
|- style="background:#FFF;"
|[[DP128]]
|{{p|Probopass}}
|Easy
|What are the small units called?<br/>
A. Mini-Noses<br/>
B. Fish Paste Sausage Noses
|Mini-Noses
|- style="background:#FFF;"
|[[DP129]]
|{{p|Magneton}}
|Normal
|What celestial phenomenon is connected with [[mass outbreak]]s of Magneton?<br />
A. When sunspots become more common<br />
B. When comets approach<br />
C. When the rabbit in the moon makes mochi
|When sunspots become more common
|- style="background:#FFF;"
|[[DP130]]
|{{p|Exeggcute}}
|Hard
|What item is needed to evolve Exeggcute to {{p|Exeggutor}}?
|Leaf Stone
|- style="background:#FFF;"
|[[DP131]]
|{{p|Kangaskhan}}
|Normal
|What is the only time that Kangaskhan's child leaves its pouch?<br />
A. When it battles<br />
B. When it is safe<br />
C. When it has to study
|When it is safe
|- style="background:#FFF;"
|[[DP132]]
|{{p|Bagon}}
|Easy
|What is Bagon waiting to have grow from its body?<br />
A. Hair<br />
B. Wings
|Wings
|- style="background:#FFF;"
|[[DP133]]
|{{p|Swalot}}
|Normal
|What is the only thing that Swalot's stomach acid can't dissolve?<br />
A. Swalot's stomach<br />
B. Master Balls<br />
C. Focus Bands
|Swalot's stomach
|- style="background:#FFF;"
|[[DP134]]
|{{p|Medicham}}
|Easy
|What can Medicham see?<br />
A. Tomorrow<br />
B. Auras
|Auras
|- style="background:#FFF;"
|[[DP135]]
|{{p|Bellossom}}
|Normal
|What stone is needed to evolve {{p|Gloom}} to Bellossom?<br /'>
A. Leaf Stone<br />
B. Shiny Stone<br />
C. Sun Stone
|Sun Stone
|- style="background:#FFF;"
|[[DP136]]
|{{p|Ninetales}}
|Hard
|What color does Ninetales's fur shine?
|Gold
|- style="background:#FFF;"
|[[DP137]]
|{{p|Horsea}}
|Easy
|What does Horsea spit from its mouth when it feels endangered?<br />
A. Ink<br />
B. Fire
|Ink
|- style="background:#FFF;"
|[[DP138]]
|{{p|Onix}}
|Hard
|How many kilometres per hour can Onix dig through earth?
|80 kilometres per hour
|- style="background:#FFF;"
|[[DP139]]
|{{p|Goldeen}}
|Normal
|What is Goldeen called when it swims?<br />
A. The {{type|Water}} [[Misty]]<br />
B. The Water Queen<br />
C. The Fish Wearing a Swimsuit
|The Water Queen
|- style="background:#FFF;"
|[[DP140]]
|{{p|Castform}}
|Easy
|Castform's cellular structure is similar to that of which substance?<br />
A. Silver<br />
B. Water
|Water
|- style="background:#FFF;"
|[[DP141]]
|{{p|Suicune}}
|Hard
|What is Suicune said to be the reincarnation of?
|The North Wind
|- style="background:#FFF;"
|[[DP142]]
|{{p|Luvdisc}}
|Normal
|What Pokémon do Luvdisc sleep near?<br />
A. {{p|Corsola}}<br />
B. {{p|Kyogre}}<br />
C. {{p|Octillery}}
|{{p|Corsola}}
|- style="background:#FFF;"
|[[DP143]]
|{{p|Spoink}}
|Hard
|What Pokémon made the pearl on Spoink's head?
|{{p|Clamperl}}
|- style="background:#FFF;"
|[[DP144]]
|{{p|Mr. Mime}}
|Normal
|What does Mr. Mime create invisible walls from?<br />
A. Atmospheric Particles<br />
B. Glass<br />
C. Clear Files
|Atmospheric Particles
|- style="background:#FFF;"
|[[DP145]]
|{{p|Bidoof}}
|Normal
|Whose front teeth grow fastest, Bidoof's or {{p|Rattata}}'s?<br />
A. Bidoof's<br />
B. Rattata's<br />
C. Both grow at the same speed
|Both grow at the same speed
|- style="background:#FFF;"
|[[DP146]]
|{{p|Flareon}}
|Hard
|When Flareon stores fire in its body, its body temperature is more than how many degrees?
|More than 900 degrees
|- style="background:#FFF;"
|[[DP147]]
|{{p|Blissey}}
|Hard
|What is contained in the eggs Blissey gives to others to make them smile?
|Happiness
|- style="background:#FFF;"
|[[DP148]]
|{{p|Froslass}}
|Hard
|What item is needed to evolve a female {{p|Snorunt}} to Froslass?
|Dawn Stone
|- style="background:#FFF;"
|[[DP149]]
|{{p|Rapidash}}
|Hard
|How many paces does Rapidash have to take to get to full speed?
|Ten paces
|- style="background:#FFF;"
|[[DP150]]
|{{p|Bonsly}}
|Easy
|What move do Bonsly need to know to evolve to {{p|Sudowoodo}}?<br />
A. {{m|Mimic}}<br />
B. {{m|Ancient Power}}
|{{m|Mimic}}
|- style="background:#FFF;"
|[[DP151]]
|{{p|Beldum}}
|Hard
|Beldum's cells are all made from what?
|Magnets
|- style="background:#FFF;"
|[[DP152]]
|{{p|Wooper}}
|Easy
|To protect it from enemies, what is found in the mucous membrane surrounding Wooper?<br />
A. Electricity<br />
B. Poison
|Poison
|- style="background:#FFF;"
|[[DP153]]
|{{p|Snorunt}}
|Normal
|According to legend, what would happen if you were visited by Snorunt?<br />
A. You would have lots of children<br />
B. You would become rich<br />
C. You would be able to withstand harsh snow
|You would become rich
|- style="background:#FFF;"
|[[DP154]]
|{{p|Ditto}}
|Hard
|What is the only move that Ditto knows?
|{{m|Transform}}
|- style="background:#FFF;"
|[[DP155]]
|{{p|Magby}}
|Easy
|When Magby is tired, what happens to the fire it breathes out?<br />
A. Black smoke accompanies it<br />
B. The fire turns blue
|Black smoke accompanies it
|- style="background:#FFF;"
|[[DP156]]
|{{p|Oddish}}
|Normal
|What is Oddish also known as?<br />
A. Alexander<br />
B. Archimendes<br />
C. Atlantis
|{{tt|Archimendes|Homonym of 'It's a walking bud'}}
|- style="background:#FFF;"
|[[DP157]]
|{{p|Slakoth}}
|Hard
|How many leaves does a Slakoth need to eat each day to be full?
|Three leaves
|- style="background:#FFF;"
|[[DP158]]
|{{p|Roserade}}
|Easy
|What stone is needed to evolve {{p|Roselia}} to Roserade?<br />
A. Shiny Stone<br />
B. Leaf Stone
|Shiny Stone
|- style="background:#FFF;"
|[[DP159]]
|{{p|Charmeleon}}
|Easy
|When Charmeleon is agitated, what happens to the flame on its tail?<br />
A. It turns bluish-white<br />
B. It turns pink
|It turns bluish-white
|- style="background:#FFF;"
|[[DP160]]
|{{p|Abomasnow}}
|Hard
|Due to it being able to use many {{type|Ice}} moves, what is Abomasnow also known as?
|Ice Monster
|- style="background:#FFF;"
|[[DP161]]
|{{p|Mantine}}
|Medium
|What Pokémon sticks itself to Mantine's fin to eat what it leaves behind?<br />
A. {{p|Remoraid}}<br />
B. {{p|Octillery}}<br />
C. {{p|Barboach}}
|{{p|Remoraid}}
|- style="background:#FFF;"
|[[DP162]]
|{{p|Unown}}
|Easy
|How many species of Unown have been confirmed to exist so far?<br />
A. 48 species<br />
B. 28 species
|28 species
|- style="background:#FFF;"
|[[DP163]]
|{{p|Donphan}}
|Normal
|Among herds of Donphan, the length of what part of their body determines their superiority?<br />
A. Nose<br />
B. Tail<br />
C. Fangs
|Fangs
|- style="background:#FFF;"
|[[DP164]]
|{{p|Golem}}
|Easy
|What phenomenon do Golem exhibit once a year?<br />
A. {{a|Shed Skin|Moulting}}<br />
B. Belching
|Moulting
|- style="background:#FFF;"
|[[DP165]]
|{{p|Ambipom}}
|Normal
|What does it mean when Ambipom make a ring with their long tails?<br />
A. Willpower<br />
B. Friendship<br />
C. Ceiling
|Friendship
|- style="background:#FFF;"
|[[DP166]]
|{{p|Bibarel}}
|Hard
|Bibarel may be relaxed on land, but in the water, they can swim as fast as what Pokémon?
|{{p|Feebas}}
|- style="background:#FFF;"
|[[DP167]]
|{{p|Whismur}}
|Easy
|When Whismur cries as loud as it can, it is as loud as what?<br />
A. A jet engine taking off<br />
B. Dad sneezing
|A jet engine taking off
|- style="background:#FFF;"
|[[DP168]]
|{{p|Bronzong}}<!--For clarification, this is the lecture for 'Keeping In Top Forme!', the 169th episode of Diamond and Pearl.-->
|Easy
|Ancient people believed Bronzong to be the god of what?<br />
A. The god of plentiful harvests<br />
B. The god of old bronze bells
|The god of plentiful harvests
|- style="background:#FFF;"
|[[DP169]]
|{{p|Deoxys}}<!--For clarification, this is the lecture for 'Pokémon Ranger: Heatran Rescue!', the 168th episode of Diamond and Pearl.-->
|Hard
|Deoxys has four Formes, Normal, Attack, Defence, and what?
|Speed Forme
|- style="background:#FFF;"
|[[DP170]]
|{{p|Wurmple}}
|Easy
|Wurmple can evolve to {{p|Silcoon}} or {{p|Cascoon}}. Which one will this Wurmple evolve into?
|{{p|Cascoon}}
|- style="background:#FFF;"
|[[DP171]]
|{{p|Sharpedo}}
|Normal
|Due to their violent actions, Sharpedo are also known as the what of the sea?<br />
A. The Hitmen of the Sea<br />
B. The Missiles of the Sea<br />
C. The Gangs of the Sea
|The Gangs of the Sea
|- style="background:#FFF;"
|[[DP172]]
|{{p|Skiploom}}
|Hard
|The flower on Skiploom's head only blooms when its body temperature is above how many degrees?
|18 degrees
|- style="background:#FFF;"
|[[DP173]]
|{{p|Wobbuffet}}
|Easy
|Which is female?<br />
A. A Wobbuffet without lipstick<br />
B. A Wobbuffet with lipstick
|The Wobbuffet with lipstick
|- style="background:#FFF;"
|[[DP174]]
|{{p|Hitmonlee}}
|Hard
|How many times their usual length can Hitmonlee's legs extend?
|Twice
|- style="background:#FFF;"
|[[DP175]]
|{{p|Zangoose}}
|Easy
|What Pokémon is Zangoose's rival?<br />
A. {{p|Arbok}}<br />
B. {{p|Seviper}}
|{{p|Seviper}}
|- style="background:#FFF;"
|[[DP176]]
|{{p|Togepi}}
|Hard
|What is said to be contained within Togepi's shell?
|Happiness
|- style="background:#FFF;"
|[[DP177]]
|{{p|Gligar}}
|Normal
|What item is needed to evolve Gligar into {{p|Gliscor}}?<br/>
A. Razor Fang<br />
B. Quick Claw<br />
C. Focus Band
|Razor Fang
|- style="background:#FFF;"
|[[DP178]]
|{{p|Honchkrow}}
|Easy
|What is Honchkrow also known as?<br />
A. Summoner of the Night<br />
B. Emperor of the Night
|Summoner of the Night
|- style="background:#FFF;"
|[[DP179]]
|{{p|Caterpie}}
|Normal
|What {{type|Bug}} move can Caterpie learn by levelling up?<br />
A. {{m|Bug Buzz}}<br />
B. {{m|Bug Bite}}<br />
C. {{a|Swarm}}<!--Even though it's an ability.-->
|{{m|Bug Bite}}
|- style="background:#FFF;"
|[[DP180]]
|{{p|Nidoran}}
|Easy
|Which gender of Nidoran evolves into {{p|Nidorino}}?<br />
A. Male<br />
B. Female
|Male
|- style="background:#FFF;"
|[[DP181]]
|{{p|Clefairy}}
|Hard
|What stone is needed to evolve Clefairy?
|Moon Stone
|- style="background:#FFF;"
|[[DP182]]
|{{p|Gardevoir}}
|Normal
|What phenomenon can Gardevoir create when it uses all of its Psychic powers to protect its Trainer?<br />
A. A wormhole<br />
B. A concert hall<br />
C. A black hole
|A black hole
|- style="background:#FFF;"
|[[DP183]]
|{{p|Regigigas}}
|Hard
|The three Pokémon that Regigigas created are {{p|Regirock}}, {{p|Regice}} and what?
|{{p|Registeel}}
|- style="background:#FFF;"
|[[DP184]]
|{{p|Beedrill}}
|Normal
|Which of Beedrill's three stingers contains the most potent poison?<br />
A. Right Hand<br />
B. Left Hand<br />
C. Rear
|Rear
|- style="background:#FFF;"
|[[DP185]]
|{{p|Glaceon}}
|Easy
|Glaceon creates what natural phenomenon by cooling the air around it?<br />
A. Diamond Dust<br />
B. Needle Ice
|Diamond Dust
|- style="background:#FFF;"
|[[DP186]]
|{{p|Rhyperior}}
|Hard
|What Pokémon can Rhyperior launch from its palms instead of rocks?
|{{p|Geodude}}
|- style="background:#FFF;"
|[[DP187]]
|{{p|Miltank}}
|Hard
|How many litres of milk does a Miltank produce each day?
|Twenty litres
|- style="background:#FFF;"
|[[DP188]]
|{{p|Cresselia}}
|Easy
|Cresselia is also known as the incarnation of what?<br />
A. The Full Moon<br />
B. The Crescent Moon
|The Crescent Moon
|- style="background:#FFF;"
|[[DP189]]
|{{p|Swinub}}
|Easy
|What do Swinub often dig up when searching for mushrooms?<br />
A. Hot Springs<br />
B. Coins
|Hot Springs
|- style="background:#FFF;"
|[[DP190]]
|{{p|Nuzleaf}}
|Normal
|What happens when you hold onto Nuzleaf's long nose?<br />
A. It loses its strength<br />
B. It turns into sand<br />
C. It bursts into flame
|It loses its strength
|- style="background:#FFF;"
|style="{{roundybl|5px}}" | [[DP191]]
|{{p|Cacnea}}
|style="{{roundybr|5px}}" |Hard
|How many days can Cacnea survive on their internal water supply without having to drink?
|30 days
|- style="background:#FFF;"
|[[SS024]]
|{{p|Lickitung}}
|Easy
|Lickitung will lick anything, but what taste don't they like?<br />
A. Sweet<br />
B. Sour
|Sour
|- style="background:#FFF;"
|[[SS025]]
|{{p|Smeargle}}
|Hard
|When Smeargle become adults, what mark is drawn on their back by their friends?
|A footprint
|}{{-}}
 
===Best Wishes series===
[[File:BW073 lecture.png|200px|thumb|A lecture in the Best Wishes series]]
[[File:BW073 senryuu.png|200px|thumb|BW073's Pokémon senryū]]
{| class="roundy" style="background: #{{colorschemelight|Unova}}; border: 3px solid #{{colorschemedark|Unova}}"
!Episode
!Subject
!Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|[[BW001]]{{tt|*|Shown with BW003 upon first broadcast.}}
|[[Unova]] {{DL|starter Pokémon|Unova|starter Pokémon}}
|パートナー みず・くさ・ほのお まよっちゃう<br />
''Pātonā, mizu kusa honoo, mayocchau.''<br />
"Which to pick as a partner? {{t|Water}}, {{t|Grass}}, {{t|Fire}}, I can't decide."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW002]]
|[[Poké Ball]]s
|あっポケモン モンスターボール わすれずに<br />
''Ā Pokémon, monsutā bōru, wasurezu ni.'' <br />
"Oh, a Pokémon; don't forget to bring your {{tt|Monster Ball|Poké Ball}}s."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW003]]
|[[Pokédex]]
|こまったら けんさくいっぱつ ポケモンずかん<br />
''Komattara, kensaku ippatsu, Pokémon zukan.'' <br />
"If you are stuck, one search of the {{tt|Pokémon encyclopedia|Pokédex}} is all you need."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW004]]
|[[Battle Club]]s
|うでじまん バトルクラブで あつくなれ<br />
''Udejiman, Batoru Kurabu de, atsukunare.''<br />
"If you're proud of your skills, get fired up at the Battle Club."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW005]]
|{{p|Snivy}}
|すくすくと のびよツタージャ つるのむち<br />
''Sukusuku to, nobiyo Tsutāja, tsuru no muchi.''<br />
"Quickly stretch out your {{m|Vine Whip}}, {{tt|Tsutarja|Snivy}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW006]]
|{{p|Oshawott}}
|ミジュマルの わざがきまって にじゅうまる<br />
''Mijumaru no, waza ga kimatte, nijūmaru.''<br />
"{{tt|Mijumaru|Oshawott}} attacks and hits, a perfect score."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW007]]
|{{p|Tepig}}
|はなからブッ ほのおがブッブッ ポカブがブッ<br />
''Hana kara bu, honoo ga bu bu, Pokabu ga bu.''<br />
"From its nose, snort, {{tt|Pokabu|Tepig}} snorts out flames, snort."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW008]]
|[[Pokémon Center]]s
|ジョーイさん ポケモンセンター やすみなし<br />
''Jōi-san, Pokémon Sentā, yasuminashi.''<br />
"At the Pokémon Center, {{tt|Joy-san|Nurse Joy}} never has a break."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW009]]
|Gym Battles and [[Gym Leader]]s
|さあジムせん かちとれバッジを ポケモンと<br />
''Sā Jimu sen, kachitore Bajji wo, Pokémon to.''<br />
"Now, in the Gym Battle, earn a [[Badge]] with your Pokémon."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW010]]
|[[Pokémon battle]]s
|トレーナー めとめがあったら ポケモンバトル<br />
''Torēnā, me to me ga attara, Pokémon batoru.''<br />
"Trainers; if their eyes meet, it's time for a Pokémon Battle."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW011]]
|{{p|Pidove}}
|マメパトが マメにそらとぶ パトロール<br />
''Mamepato ga, mame ni soratobu, patorōru.''<br />
"{{tt|Mamepato|Pidove}} diligently {{m|Fly|flies}}, patrolling the sky."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW012]]
|{{p|Sandile}}
|めはなだし メグロコひそむ すなのなか
''Me hana dashi, Meguroko hisomu, suna no naka''<br />
"With its eyes and nose sticking out, {{tt|Meguroco|Sandile}} hides in the sand."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW013]]
|{{p|Pansage}}
|つかれたら はっぱいちまい ヤナップの<br />
''Tsukaretara, happa ichi mai, Yanappu no.''<br />
"If exhausted, one leaf of {{tt|Yanappu|Pansage}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW014]]
|{{p|Axew}}
|バトルだぜ キバゴがキバって キバをとぐ<br />
''Batoru da ze, Kibago ga kibatte, kiba wo togu''
|- style="background:#FFF;"
|[[BW015]]
|{{p|Darumaka}}
|ひをはいて もうかりまっか ダルマッカ<br />
''Hi o haite, mōkari makka, Darumakka.''<br />
"Breathe fire, of deep red roaring flames, {{tt|Darumakka|Darumaka}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW016]]
|{{p|Scolipede}}
|どくのトゲ さわるといたいぞ ペンドラー<br />
''Doku no toge, sawaru to itai zo, Pendorā''<br />
"Poison spikes, they hurt when touched, {{tt|Pendror|Scolipede}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW017]]
|{{p|Frillish}}
|なみまかせ ぷるぷるうかぶ プルリルよ<br />
''Nami makase purupuru ukabu Pururiru yo''<br />
"{{tt|Pururill|Frillish}} allows itself to be swept jigglingly along by the waves."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW018]]
|{{p|Servine}}
|ジャノビーの じゃんじゃんのびる つるのムチ<br />
''Janobī no, janjan nobiru, tsuru no muchi''<br />
"{{tt|Janovy|Servine}}'s, {{m|Vine Whip}}, stretches more and more."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW019]]
|{{p|Dwebble}}
|イシズマイ まんぞくするまで いしさがし<br />
''Ishizumai, manzoku suru made, ishi sagashi''<br />
"{{tt|Ishizumai|Dwebble}}, searches for a stone, until it's satisfied."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW020]]
|{{p|Trubbish}}
|ヤブクロン においでわかる なかのよさ<br />
''Yabukuron, nioi de wakaru, naka no yosa''<br />
"{{tt|Yabukuron|Trubbish}}, you can tell through the smell, how close it is."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW021]]
|{{p|Minccino}}
|チラーミィ チラチラみるよ きみのかお<br />
''Chiraamii chirachira miru yo kimi no kao''<br />
"{{tt|Chillarmy|Minccino}} intermittently looks upon your face.'"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW022]]
|{{p|Yamask}}
|ていないに デスマスしゃべるよ ですますと<br />
''Teinai ni Desumasu shaberu yo, desu masu to.''<br />
"{{tt|Desumasu|Yamask}} speaks Japanese politely, using 'desu' and 'masu.'"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW023 (unaired)]]
|Unaired
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[BW024 (unaired)]]
|Unaired
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[BW023]]
|{{p|Herdier}}
|ハーデリア まかせてあんしん うちのるす<br />
''Hāderia, makasete anshin, uchi no rusu.''<br />
"{{tt|Hāderia|Herdier}} is safe to leave to guard your house."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW024]]
|{{p|Patrat}}
|てきはっけん しっぽをたてろ ミネズミよ<br />
''Teki hakken, shippo o tatero, Minezumi yo.''<br />
"Enemy discovered, raise your tail, {{tt|Minezumi|Patrat}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW025]]
|{{p|Sewaddle}}
|クルミルが センスをきそう ふくづくり<br />
''Kurumiru ga, sensu o kisou, fukudzukuri.''<br />
"{{tt|Kurumiru|Sewaddle}} compete with their fashion sense, by making clothes."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW026]]
|{{p|Ducklett}}
|コアルヒー もぐっておよいで いつとぶの<br />
''Koaruhī, mogutte oyoide, itsu tobu no.''<br />
"{{tt|Koaruhī|Ducklett}}, diving, swimming, when will it fly."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW027]]
|{{p|Gothitelle}}
|ゴチルゼル ごはんよちして ゴチになる<br />
''Gochiruzeru gohan yochishite gochi ni naru''<br />
"{{tt|Gothiruselle|Gothitelle}} predicts its lunch will be a feast."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW028]]
|{{p|Venipede}}
|あっフシデ さわるなキケン どくのトゲ<br />
''A Fushide sawaru na kiken doku no toge''<br />
"Oh, a {{tt|Fushide|Venipede}} - Don't touch, it has poison pins."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW029]]
|{{p|Woobat}}
|コロモリが かべにぴったり はなのあな<br />
''Koromori ga, kabe ni pittari, hana no ana.''<br />
"{{tt|Koromori|Woobat}}, closely to the wall, its nostril."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW030]]
|{{p|Krokorok}}
|ルールいはん ワルビルわびる わるびれず<br />
''Rūru ihan, Warubiru wabiru, warubirezu.''<br />
“A broken rule, {{tt|Waruvile|Krokorok}} apologizes, apathetically.”
|- style="background:#FFF;"
|[[BW031]]
|{{p|Leavanny}}
|ハハコモリ ポケモンまもる ははのあい<br />
''Hahakomori, Pokémon mamoru, haha no ai.''<br />
“{{tt|Hahakomori|Leavanny}}, protecting Pokémon, with a mother's love.”
|- style="background:#FFF;"
|[[BW032]]
|{{p|Whirlipede}}
|どくのトゲ ホイホイだすよ ホイーガよ<br />
''Doku no toge hoihoi dasu yo Hoiiga yo.''<br />
“You have poison pins, {{tt|Wheega|Whirlipede}}. Shoo, shoo, go away.”
|- style="background:#FFF;"
|[[BW033]]
|{{p|Basculin}}
|バスラオが あかぐみあおぐみ おおげんか<br />
''Basurao ga, akagumi aogumi, oogenka.''<br />
“{{tt|Bassrao|Basculin}}, red team and blue team, a huge fight.”
|- style="background:#FFF;"
|[[BW034]]
|{{p|Emolga}}
|エモンガが そらとぶすがた ええもんだ<br />
''Emonga ga, soratobu sugata, ee mon da.''<br />
"Seeing an {{tt|Emonga|Emolga}} fly, you say 'really?'."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW035]]
|{{p|Litwick}}
|もしもしと さそうヒトモシ ひをともし<br />
''Moshimoshi to, sasō Hitomoshi, hi o tomoshi.''<br />
"Saying hello and inviting with a flame, {{tt|Hitomoshi|Litwick}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW036]]
|{{p|Druddigon}}
|クリムガン ガンガンすすむよ あなのなか<br />
''Kurimugan, gangan susumu yo, ana no naka.''<br />
"{{tt|Crimgan|Druddigon}} intensely make their way inside a hole."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW037]]
|{{p|Scraggy}}
|ズルッグが にらみきかせる きょうもまた<br />
''Zuruggu ga, nirami kikaseru, kyō mo mata.'' <br />
"{{tt|Zuruggu|Scraggy}}, asked to stare, at you also."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW038]]
|{{p|Blitzle}}
|たてがみが ひかってりりしい シママかな<br />
''Tategami ga hikatte ririshii Shimama ka na'' <br />
"Its mane glitters gallantly - is it {{tt|Shimama|Blitzle}}?"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW039]]
|{{p|Cottonee}}
|イケメンの モンメンとんでく かぜにのり<br />
''Ikemen no Monmen tondeku, kaze ni nori.'' <br />
"The cool {{tt|Monmen|Cottonee}} rides the wind."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW040]]
|{{p|Elgyem}}
|リグレーが テレビでみせる ゆめのなか<br />
''Ligray ga TV de miseru, yume no naka.'' <br />
"{{tt|Ligray|Elgyem}} is watching the dreams like in TV."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW041]]
|{{p|Vanillite}}
|なめるなよ アイスじゃないよ バニプッチ<br />
''Nameruna yo aisu janai yo Banipucchi'' <br />
"Don't underestimate {{tt|Vanipeti|Vanillite}} is not an ice cream."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW042]]
|{{p|Palpitoad}}
|ネバるした のばすガマガル ねばりごし<br />
''Nebaru shita nobasu Gamagaru nebarigoshi'' <br />
"With its strong hips, {{tt|Gamagaru|Palpitoad}}  extends its sticky tongue."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW043]]
|{{p|Timburr}}
|ドッコラー かくざいはこぶよ どっこいしょ<br />
''Dokkorā, kakuzai hakobu yo, dokkoisho''<br />
"{{tt|Dokkorar|Timburr}} takes its lumber wherever it goes."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW044]]
|{{p|Beartic}}
|つんつんと こおりでつつくよ ツンベアー<br />
''Tsuntsun to, koori de tsutsuku yo, Tsunbeā.''<br />
"Tap tap, it taps its ice, {{tt|Tsunbear|Beartic}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW045]]
|{{p|Roggenrola}}
|ダンゴロが だんだんゴロゴロ あなのなか<br />
''Dangoro ga, dandan gorogoro, ana no naka''<br />
"{{tt|Dangoro|Roggenrola}} slowly rolls into a hole."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW046]]
|{{p|Gothita}}
|めじからで にらみきかせる ゴチムかな<br />
''Mejikara de, niramiki kaseru, Gochimu ka na?''<br />
"Eyes that convey a sharp glare - is that {{tt|Gothimu|Gothita}}?"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW047]]
|{{p|Solosis}}
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[BW048]]
|{{p|Audino}}
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[BW049]]
|{{p|Archen}}
|アーケンが けんけんなくよ きのうえで<br />
''Āken ga, kenken naku yo, ki no ue de''<br />
"Archen cries loudly on top of a tree."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW050]]
|{{p|Zorua}}
|ゾロリンパ ゾロアがばけるよ いろいろと<br />
''Zororinpa, Zoroa ga bakeru yo, iroiro to''<br />
"Zorro-ing around, {{tt|Zoroa|Zorua}} transforms into various things."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW051]]
|{{p|Stoutland}}
|SOS ピンチのときは ムーランド<br />
''SOS, pinchi no toki wa, Mūrando''<br />
"SOS, if you're in a pinch, use {{tt|Mooland|Stoutland}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW052]]
|{{p|Zebstrika}}
|おこったら ひかってしらせる ゼブライカ <br />
''Okottara, hikatteshiraseru, Zeburaika''<br />
"When it is angry, it let's us know by glowing, {{tt|Zebraika|Zebstrika}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW053]]
|{{p|Mandibuzz}}
|バルジーナホネをとりかえ おしゃれする<br />
''Barujīna hone wo torikae oshare suru<br />
"{{tt|Vulgina|Mandibuzz}} gets dressed up by switching its bones."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW054]]
|{{p|Scrafty}}
|ズルズキン ズキンといちげき ずつきかな<br />
''Zuruzukin zukin to ichigeki zutsuki ka na<br />
"{{tt|Zuruzukin|Scrafty}} zooms in for a shot, maybe it was {{m|Headbutt}}?"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW055]]
|{{p|Purrloin}}
|たわむれに チョロネコちょろりと ちょろまかす<br />
''Tawamure ni Choroneko chorori to choromakasu''<br />
"For fun, {{tt|Choroneko|Purrloin}} steals cleverly."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW056]]
|{{p|Gurdurr}}
|ちからこぶ おれのがいちばん ドテッコツ<br />
''Chikarakobu, ore no ga ichiban, Dotekkotsu''<br />
"My biceps are the biggest, {{tt|Dotekkotsu|Gurdurr}}"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW057]]
|{{p|Pawniard}}
|なまったな コマタナやいば こまったな<br />
''Namatta na Komatana yaiba komatta''<br />
"{{tt|Komatana|Pawniard}}'s blades got blunted, what a bother."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW058]]
|{{p|Larvesta}}
|メラメラと まっかにもえる メラルバよ<br />
''Meramera to makka ni moeru Meraruba yo''<br />
"{{tt|Merlarva|Larvesta}} flares up, burning with deep crimson flames."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW059]]
|Unknown
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[BW060]]
|{{p|Stunfisk}}
|ふんじゃった わらうマッギョが でんげきは<br />
''Funjatta warau Maggyo ga dengekiha''<br />
"When stepped on, {{tt|Maggyo|Stunfisk}} laughs and retaliates with Shock Wave."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW061]]
|{{p|Golett}}
|できるかな ねんどでつくる ゴビットよ<br />
''Dekiru ka na nendo de tsukuru Gobitto yo''<br />
"Can you do it? Create a {{tt|Gobit|Golett}} with clay!"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW062]]
|{{p|Beheeyem}}
|オーベムが ゆびさきぴかぴか おしゃべりだ<br />
''Ōbemu ga yubisaki pikapika oshaberi da''<br />
"{{tt|Ohbem|Beheeyem}} talks with flashing fingertips."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW063]]
|{{p|Duosion}}
|ダブランは のうがふたつで おとくだのう<br />
''Daburan wa nou ga futatsu otoko da nou''<br />
"{{tt|Doublan|Duosion}} has two brains, how convenient!"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW064]]
|{{p|Cubchoo}}
|わざをだせ きめろクマシュン はなすすり<br />
''Waza wo dase kimero Kumashun hana susuri<br />
"Unleash a move, settle it. {{tt|Kumasyun|Cubchoo}}, with a sniffling nose."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW065]]
|{{p|Mienfoo}}
|みえるかな コジョフーくりだす ひっさつけん<br />
''Mieru ka na Kojofū kuridasu hissatsuken''<br />
"Can you see it? It's {{tt|Kojofū|Mienfoo}} unleashing its deadly fists!"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW066]]
|{{p|Shelmet}}
|チョボマキが ちょぼちょぼとぶよ あめあがり<br />
''Chobomaki ga chobochobo tobu yo ame agari''<br />
"{{tt|Chobomaki|Shelmet}} hops after the rain stops."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW067]]
|{{p|Tynamo}}
|かくれても ひかりもれるよ シビシラス<br />
''Kakurete mo, hikari moreru yo, Shibishirasu''<br />
"Even if you hide, you leak light, Shibishirasu."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW068]]
|{{p|Eelektross}}
|シビルドン あついキッスで しびれびれ<br />
''Shibirudon atsui kissu de shibirebire''<br />
"{{tt|Shibirudon|Eelektross}}, it will paralyze you with its loving kisses."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW069]]
|{{p|Chandelure}}
|あおいひが ゆらゆらさそう シャンデラよ<br />
''Aoi hi ga yurayura sasou Shandera yo''<br />
"When blue fire is swaying and luring, it's a {{tt|Chandela|Chandelure}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW070]]
|{{p|Bouffalant}}
|あいさつも ずつきいっぱつ バッフロン<br />
''Aisatsu mo zutsuki ippatsu Baffuron''<br />
"Its way of greeting is a Headbutt too, {{tt|Buffron|Bouffalant}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW071]]
|{{p|Maractus}}
|やれおどれ うでをふりふり マラカッチ<br />
''Yare odore ude wo furifuri Marakacchi''<br />
"Come on, dance, swing your arms, {{tt|Maracacchi|Maractus}}!"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW072]]
|{{p|Pansear}}
|バオップと きのみたべよう やいてから<br />
''Baoppu to kinomi tabeyou yaite ka''<br />
"Let's eat [[Berry|Berries]] with {{tt|Baoppu|Pansear}} - after grilling them."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW073]]
|{{p|Deerling}}
|いろがわり きせつをつげる シキジカよ<br />
''Iro-gawari kisetsu wo tsugeru Shikijika yo''<br />
"With a color change, {{tt|Shikijika|Deerling}} informs about the seasons."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW074]]
|{{p|Deino}}
|あいさつの かわりにかみつく モノズかな<br />
''Aisatsu no kawari ni kamitsuku Monozu ka na''<br />
"It substitutes a greeting with a Bite, I guess it's a {{tt|Monozu|Deino}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW075]]
|{{p|Accelgor}}
|アギルダー ぬいだらすごいぞ すばやいぞ<br />
''Agirudā nuidara sugoi zo subayai zo''<br />
"{{tt|Agilder|Accelgor}}; shedding will make it amazingly fast."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW076]]
|{{p|Vanillish}}
|さむいほどげんきひゃくばいバニリッチ<br />
''Samui hodo genki hyakubai Baniricchi''<br />
"When it's cold, its energy increases a hundredfold: {{tt|Vanirich|Vanillish}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW077]]
|{{p|Gothorita}}
|ほしあかり ゴチミルなにみる ほしをみる<br />
''Hoshi akari, Gochimiru nani miru, hoshi wo miru''<br />
"Star light - What's {{tt|Gothimiru|Gothorita}} watching? It's watching stars."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW078]]
|{{p|Landorus}}
|ほうさくだ みのりのあきに ランドロス<br />
''Housaku da minori no aki ni Randorosu''<br />
"Abundance - {{tt|Landlos|Landorus}} brings an autumn of harvesting."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW079]]
|{{p|Joltik}}
|ちゅるちゅると でんきをすする バチュルかな<br />
''Churuchuru to denki wo susuru Bachuru ka na''<br />
"It slurps up electricity - I wonder if it's a {{tt|Bachuru|Joltik}}?"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW080]]
|{{p|Crustle}}
|イワパレス とかしてきって いえづくり<br />
''Iwaparesu tokae kitte iezukuri''<br />
"{{tt|Iwapalace|Crustle}} cuts and melts out a house."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW081]]
|{{p|Klink}}
|くるくると まわってくらす ギアルかな<br />
''Kurukuru to mawatte kurasu Giaru ka na''<br />
"It constantly spins around - is it a {{tt|Giaru|Klink}}?"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW082]]
|{{p|Galvantula}}
|はりがとぶ ひゃっぱつひゃくちゅう デンチュラよ<br />
''Hari ga tobu hyappatsuhyakuchuu Denchura yo''<br />
"Stingers fly with absolute precision - It's a {{tt|Dentura|Galvantula}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW083]]
|{{p|Sigilyph}}
|シンボラー きょうもみまわり いじょうなし<br />
''Shinboraa kyou mo mimawari ijou nashi''<br />
"{{tt|Symboler|Sigilyph}}'s report from today's patrol: Nothing out of the ordinary."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW084]]
|[[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster{{tt|*|initial airing}}<!--phone lottery for {{2v2|Black|White|2}} games--> / {{p|Cofagrigus}}
|おうごんを たべてかがやく デスカーン<br />
''Ougon wo tabete kagayaku Desukaan''<br />
"{{tt|Deathkarn|Cofagrigus}} shines from the gold upon which it dines."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW085]]
|[[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster{{tt|*|initial airing}}<!--advertisement for a [[List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Shokotan Keldeo|Keldeo]] for those who pre-ordered tickets for [[M15]] and a phone lottery for cobalt blue [[Nintendo 3DS]]--> / {{p|Swanna}}
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[BW086]]
|[[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster{{tt|*|initial airing}}<!--phone lottery for an [[Ultra Ball]] toy, [[PK24]] jigsaw puzzle, [[Maiden War]] CD, and movie keychain --> / {{p|Unfezant}}
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[BW087]]
|[[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster{{tt|*|initial airing}}<!--phone lottery for {{2v2|Black|White|2}} games--> / {{p|Seismitoad}}
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[BW088]]
|[[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster{{tt|*|initial airing}}<!--phone lottery for Pokémon-themed food and other various items--> / {{p|Tornadus}}
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[BW089]]
|[[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster{{tt|*|initial airing}}<!--phone lottery for a [[Pokémon Tretta|Tretta starter set]], Black and White {{p|Kyurem}} action figures and {{p|Keldeo}} and {{p|Meloetta}} plush dolls--> / {{p|Thundurus}}
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[BW090]]
|[[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster{{tt|*|initial airing}}<!--trivia about [[M15]] and a phone lottery for an autographed poster, {{wp|Canon Inc.|Canon}} printer and a movie keychain--> / {{p|Conkeldurr}}
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[BW091]]
|{{p|Bisharp}}
|キリキザン きりきりきざむ ばんごはん<br />
''Kirikizan kirikiri kizamu bangohan''<br />
"{{tt|Kirikizan|Bisharp}} sharply minces its dinner."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW092]]
|{{p|Panpour}}
|ヒヤッキー しっぽでじょうろ はなのせわ<br />
''Hiyakkī, shippo de jouro, hana no sewa''<br />
"{{tt|Hiyakkie|Panpour}} uses its tail as a watering can to take care of flowers."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW093]]
|{{p|Durant}}
|アイアント エサをあつめて かえらんと<br />
''Aianto, esa wo atsumete, kaeran to''<br />
"{{tt|Aiant|Durant}} collects food, then come back from their errand."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW094]]
|{{p|Archeops}}
|おおぞらに まうアーケオス カラフルに<br />
''Oo zora ni, mau Ākeosu, karafuru ni''<br />
"{{tt|Archeos|Archeops}} flutters in the colorful sky."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW095]]
|{{p|Tirtouga}}
|だいはっけん ふたのかせきで プロトーガ<br />
''Daihakken, futa no kaseki de, Purotōga!''<br />
"Great discovery - the [[Cover and Plume Fossils|Cover Fossil]] reveals a {{tt|Protoga|Tirtouga}}!"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW096]]
|[[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster{{tt|*|initial airing}}<!--phone lottery for a [[Nintendo 3DS XL#Special Pokémon editions|Pikachu-themed 3DS XL]] and {{wp|Nintendo Points|2000 Nintendo Points Prepaid Card}} (which includes [[Pokédex 3D Pro]])--> / {{p|Carracosta}}
|わだつみに ほえてあらぶる アバゴーラ<br />
''Wadatsumi ni hoete araburu Abagoora''<br />
"{{tt|Abagoura|Carracosta}} roars savagely towards the god of the sea."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW097]]
|[[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster{{tt|*|initial airing}}<!--the trio announces their leave for [[Kanto]] and a phone lottery for a [[Nintendo 3DS XL#Special Pokémon editions|Pikachu-themed 3DS XL]] and {{wp|Nintendo Points|2000 Nintendo Points Prepaid Card}} (which includes [[Pokémon Dream Radar]])--> / {{p|Drilbur}}
|ほりすすめ グリュっともぐって モグリューよ<br />
''Horisusume guryu tto mogutte Moguryuu yo''<br />
"Twirling as it burrows its way through the ground, it's {{tt|Mogurew|Drilbur}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW098]]
|{{p|Heatmor}}
|クイタラン まだまだたべるよ くいたらぬ<br />
''Kuitaran, madamada taberu yo, kui taranu''<br />
"{{tt|Kuitaran|Heatmor}} isn't full, it won't quit eating."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW099]]
|{{p|Foongus}}
|タマゲタケ ドクにびっくり たまげたね<br />
''Tamagetake doku ni bikkuri tamageta ne''<br />
"{{tt|Tamagetake|Foongus}}'s poison shocks and takes you by surprise."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW100]]
|{{p|Ferroseed}}
|テッシード とげをとばして まるはだか<br />
''Tesshīdo toge wo tobae maru hada ka''<br />
"{{tt|Tesseed|Ferroseed}} releases its spikes, leaving it naked."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW101]]
|{{p|Garbodor}}
|ダストダス ゴミをまとって おしゃれする<br />
''Dasutodasu gomi wo matotte oshare suru<br />
"{{tt|Dustdas|Garbodor}} dresses up, clad in trash."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW102]]
|{{p|Krookodile}}
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[BW103]]
|{{p|Serperior}}
|ジャローダが ツンとすまして よゆうあり<br />
''Jarōda ga tsun to sumae yoyū ari''<br />
"{{tt|Jalorda|Serperior}} ends it, looking prim and completely at ease."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW104]]
|{{p|Samurott}}
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[BW105]]
|{{p|Rufflet}}
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[BW106]]
|{{p|Tranquill}}
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[BW107]]
|{{p|Braviary}}
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[BW108]]
|{{p|Emboar}}
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[BW109]]
|{{p|Swadloon}}
|クルマユが はっぱにくるまる ふゆのよる<br />
''Kurumayu ga happa ni kurumaru fuyu no yoru''<br />
"{{tt|Kurumayu|Swadloon}} wraps itself into a leaf on a winter night."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW110]]
|{{p|Musharna}}
|ムシャーナが むしゃむしゃたべる わるいゆめ<br />
''Mushaana ga mushamusha taberu warui yume''<br />
"Musharna is munching and eating bad dreams."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW111]]
|{{p|Volcarona}}
|まぶしいな はねがもえるよ ウルガモス<br />
''Mabushii na hane ga moeru yo Urugamosu''<br />
"How dazzling, your wings are burning, {{tt|Ulgamoth|Volcarona}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW112]]
|{{p|Boldore}}
|ガントルが ガンガンのむよ うまいみず<br />
''Gantoru ga gangan nomu yo umai mizu''<br />
"{{tt|Gantle|Boldore}} gobbles down tasty water."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW113]]
|{{p|Throh}}
|なげとばし ナゲキがたおす でかいやつ<br />
''Nagetobashi Nageki ga taosu dekaiyou''<br />
"Sending it flying, {{tt|Nageki|Throh}} defeats a huge guy."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW114]]
|{{p|Darmanitan}}
|ヒヒダルマ はをむきわらうよ ヒヒヒヒヒ<br />
''Hihidaruma wa wo muki warau yo hihihihihi<br />
"{{tt|Hihidaruma|Darmanitan}} shows its teeth when laughing, hihihihihi."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW115]]
|{{p|Pignite}}
|チャオブーが チャオ!とあいさつ げんきよく<br />
''Chaobuu ga chao! to aisatsu genki yoku<br />
"{{tt|Chaoboo|Pignite}}'s super! And it cheerfully greetings you."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW116]]
|{{p|Swoobat}}
|ココロモリ こころがおどる ちょうおんぱ<br />
''Kokoromori kokoro ga odoru chouonpa<br />
"{{tt|Kokoromori|Swoobat}}'s heart-shape nose makes an ultrawave sound dance."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW117]]
|{{p|Excadrill}}
|ほりすすめ ドリュウズまわる ドリルなすがた<br />
''Horisusume Doryuuzu mawaru doriru na sugata<br />
"When it burrows through the ground,  {{tt|Doryūzu|Excadrill}}' looks like a spinning drill."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW118]]
|{{p|Cryogonal}}
|フリージオ すずしいかおで バトルする<br />
''Furījio suzushī kao de batoru suru''<br />
"{{tt|Freegeo|Cryogonal}} battles with a cool face."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW119]]
|{{p|Lilligant}}
|さきほこれ ドレディアにっこり はなざかり<br />
''Sakihokore Doredia nikkori hanazakari''<br />
"Blossoming in all her beauty, {{tt|Dredear|Lilligant}}'s smile is in full bloom."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW120]]
|{{p|Sawsbuck}}
|メブキジカ きせつかわれば つのかわる<br />
''Mebukijika kisetsu kawareba tsuno kawaru''<br />
"{{tt|Mebukijika|Sawsbuck}}, if the season changes, your antlers change too."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW121]]
|{{p|Munna}}
|まさゆぬかムンナのげっぷでゆぬうらない<br />
''Masayume ka Munna no geppu de yumeuranai''<br />
"A propehetic dream? Dream divination with Munna's belch."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW122]]
|{{p|Simisear}}
|バオッキー たべたらもやせ あまいもの<br />
''Baokkii tabetara moyase amaimono''<br />
"{{tt|Baokki|Simisear}} eats the burned sweet foods."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW123]]
|{{p|Karrablast}}
|カブルモが カラをかぶって しんかする<br />
''Kaburumo ga kara wo kabutte shinka suru''<br />
"{{tt|Kaburumo|Karrablast}} puts on a shell and evolves."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW124]]
|{{p|Escavalier}}
|シュバルゴが ヤリでしゅばっと いちげきだ<br />
''Shubarugo ga yari de shuba to ichigeki da''<br />
"A che-tab with {{tt|Chevargo|Escavalier}}'s spear means a one-hit KO."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW125]]
|{{p|Meloetta}}
|いにしえのうたで かわるよ メロエッタ<br />
''Inishie no uta de kawaru yo Meroetta''<br />
"Relic Song changes you, Meloetta."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW126]]
|{{p|Liepard}}
|いつのまに ひっそりうしろに レパルダス<br />
''Itsu no ma ni hissori ushiro ni Reparudasu''<br />
"Before you notice it, {{tt|Lepardas|Liepard}} is right behind you."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW127]]
|{{p|Haxorus}}
|オノノクス するどいおので おののかす<br/>
''Ononokusu surudoi ono de ononokasu''<br />
"{{tt|Ononokus|Haxorus}} threatens with sharp axes"
|- style="background:#FFF;"
| rowspan="2" |[[BW128]]
|{{p|Rotom}} (Mid-episode)
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|{{p|Gigalith}}
|おひさまを あびてあらぶる ギガイアス<br/>
''Ohisama wo abite araburu Gigaiasu''<br />
"{{tt|Gigaiath|Gigalith}} goes wild when bathed in sunlight."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW129]]
|{{p|Golurk}}
|めいれいを まもっていくとせ ゴルーグよ<br/>
''Meirei wo mamotte ikutose Gorūgu yo''<br/>
"How many years have you been following orders, {{tt|Goloog|Golurk}}?"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW130]]
|{{p|Zweilous}}
|ジヘッドや けんかはやめて ふたつのあたま<br/>
''Jiheddo ya kenka wa yamete futatsu no atama''<br/>
"{{tt|Dihead|Zweilous}}, stop fighting, you two heads!"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW131]]
|{{p|Jellicent}}
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[BW132]]
|{{p|Hydreigon}}
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[BW133]]
|{{p|Vanilluxe}}
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[BW134]]
|{{p|Cinccino}}
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[BW135]]
|{{p|Dewott}}
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[BW136]]
|{{p|Ferrothorn}}
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[BW137]]
||{{p|Zoroark}}
|ゾロアーク ゆめかうつつか げんえいか<br/>
''Zoroāku yume ka utsutsu ka genei ka''<br/>
"Zoroark: is it a dream, is it real or an illusion?"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW138]]
|{{p|Whimsicott}}
|かぜになれ どこでもいたずら エルフーン<br/>
''Kaze ni nare doko de mo itazura Erufūn''<br/>
"The wind carries you anywhere, mischievous {{tt|Elfuun|Whimsicott}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW139]]
|{{p|Fraxure}}
|とぎすませ きばがいのちの オノンドよ<br/>
''Togisumase kiba ga inochi no Onondo yo''<br/>
"Sharpen them well, your tusks are your life, {{tt|Onondo|Fraxure}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW140]]
|{{p|Alomomola}}
|ママンボウ うみのレスキュー まかせてね<br/>
''Mamanbou umi no resukyū makasete ne''<br/>
"Leave the rescue at sea to {{tt|Mamanbou|Alomomola}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW141]]
|{{p|Panpour}}
|しっぽから みずをはっしゃだ ヒヤップよ<br/>
''Shippo kara mizu wo hassha da Hiyappu yo''<br/>
"{{tt|Hiyappu|Panpour}}fires water from its tail!"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW142]]
|{{p|Petilil}}
|チュリネすむ つちではぐくめ さくもつを<br/>
''Churine sumu tsuchi de hagukume sakumotsu wo''<br/>
"Wherever {{tt|Churine|Petilil}} dwells, it raises crops in the soil."
|- style="background:#FFF;"
|[[SS027]]
|{{p|Gyarados}}
|やけのはら あばれてまんぞく ギャラドスよ<br/>
''Yake nohara abarete manzoku Gyaradosu yo''<br/>
"A burnt field means a Gyarados went on a satisfactory rampage."
|- style="background:#FFF;"
|[[SS028]]
|{{p|Dragonite}}
|ひとっとび せかいいっしゅう カイリューよ<br/>
''Hitottobi sekai isshuu Kairyuu yo''<br/>
"{{tt|Kairyū|Dragonite}} can circle the Earth without landing once."
|}{{-}}
 
===XY series===
{| class="roundy" style="background: #{{colorschemelight|Kalos}}; border: 3px solid #{{colorschemedark|Kalos}}"
!Episode
!Subject
!Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|[[XY001]]
|{{p|Pikachu}}
|ゲットだぜ! ピカチュウいっしょに ピッピカチュウ<br />
''Getto da ze! Pikachu issho ni Pippikachū.''<br />
"I got one! Pikachu by my side, Pi-Pikachu."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY002]]
|{{p|Froakie}}
|ケロマツや バトルもケロリと しょうりする<br />
''Keromatsu ya batoru mo kerori to shōri suru.''<br />
"{{tt|Keromatsu|Froakie}}, winning its battles without breaking a sweat."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY003]]
|{{p|Meowth}}
|しのびよる ぬきあしさしあし ニャースかな<br />
''Shinobi yoru nukiashi sashiashi Nyāsu ka na.''<br />
"Creeping up on stealthy footsteps... Is it a {{tt|Nyarth|Meowth}}?"
|- style="background:#FFF;"
|[[XY004]]
|{{p|Bunnelby}}
|あなをほる ちかにおうちを ホルビーよ<br />
''Ana wo horu chika ni ouchi wo Horubī yo.''<br />
"{{m|Dig}} a house underground, {{tt|Horubee|Bunnelby}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY005]]
|{{p|Dedenne}}
|デデンネと ほっぺすりすり でんきでびりり<br />
''Dedenne to hoppe surisuri denki de biriri.''<br />
"Nuzzled by Dedenne, shocked by electricity."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY006]]
|{{p|Garchomp}}
|ガブガブと えさをガブリと ガブリアス<br />
''Gabugabu to esa wo gaburi to Gaburiasu.''<br/>
"Gobbling, {{tt|Gaburias|Garchomp}} gulps down its food."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY007]]
|{{p|Helioptile}}
|たいようで でんきできてる エリキテル<br />
''Taiyō de denki dekiteru Erikiteru.''<br/>
"The sun creates electricity for {{tt|Erikiteru|Helioptile}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY008]]
|{{p|Rhyhorn}}
|サイホーン まっすぐいくよ どこまでも<br />
''Saihōn massugu iku yo doko made mo.''<br/>
"{{tt|Sihorn|Rhyhorn}} always runs straight."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY009]]
|{{p|Surskit}}
|あめあがり ゆうがにすべるよ アメタマよ<br />
''Ame agari yūga ni suberu yo Ametama yo.''<br/>
"{{tt|Ametama|Surskit}} glides gracefully after the rain."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY010]]
|{{p|Fletchling}}
|ヤヤコマの むねでもえてる とうこんが<br />
''Yayakoma no mune de moeteru tōkon ga.''<br/>
"Fighting spirit burns in {{tt|Yayakoma|Fletchling}}'s heart."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY011]]
|{{p|Wigglytuff}}
|まるくなる どんどんふくらむ プクリンよ<br />
''Maruku naru dondon fukuramu Pukurin yo.''<br/>
"{{tt|Pukurin|Wigglytuff}}: It keeps swelling until it becomes completely round."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY012]]
|{{p|Fennekin}}
|デザートは いつもこえだの フォッコかな<br />
''Dezāto wa itsumo koeda no Fokko ka na.''<br/>
"For dessert, it always eats twigs, that {{tt|Fokko|Fennekin}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY013]]
|{{p|Manectric}}
|かみなりが おちたらそこに ライボルト<br />
''Kaminari ga ochitara soko ni Raiboruto.''<br/>
"Lightning falls, and lo and behold, there's a {{tt|Livolt|Manectric}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY014]]
|{{p|Furfrou}}
|トリミアン きょうのかみがた トレビアン<br />
''Torimian kyō no kamigata torebian.''<br/>
"{{tt|Trimmien|Furfrou}}, your hairstyle today is très bien!"
|- style="background:#FFF;"
|[[XY015]]
|{{p|Wobbuffet}}
|ソーナンス なぞがなぞよぶ しっぽかな<br />
''Sōnansu nazo ga nazoyobu shippo ka na.''<br/>
"{{tt|Sonansu|Wobbuffet}}'s tail's mystery invites mystery."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY016]]
|{{p|Chespin}}
|ハリマロン りきんでとがって ちくりといくよ<br />
''Harimaron rikinde togatte chikuri to iku yo.''<br/>
"{{tt|Harimaron|Chespin}} flexes, sharpens and pokes."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY017]]
|{{p|Ampharos}}
|みちしるべ たよりになるよ デンリュウは<br />
''Michishirube tayori ni naru yo Denryū wa.''<br/>
"As a guide, it's reliably, that {{tt|Denryu|Ampharos}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY018]]
|{{p|Inkay}}
|マーイーカ イカスミかけられ まぁいいか<br />
''Māīka ikasumi kakerare maa ii ka.''<br/>
"{{tt|Maaiika|Inkay}} sprayed me with squid ink - oh well!"
|- style="background:#FFF;"
|[[XY019]]
|{{p|Pumpkaboo}}
|ちゃっちゃっちゃ ちゃちゃちゃバケッチャ ちゃっちゃっちゃ<br />
''Chatchatcha chachacha Baketcha chatchatcha.''<br />
"Cha-cha-cha Cha-cha-cha {{tt|Bakeccha|Pumpkaboo}} Cha-cha-cha."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY020]]
|{{p|Beedrill}}
|ちくちくと スピアーつんつん はりでつく<br />
''Chikuchiku to Supiā tsuntsun hari de tsuku.''<br />
"{{tt|Spear|Beedrill}} sting with stingy spears."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY021]]
|{{p|Pichu}}
|よろこべば でんきこぼれる ピチューかな<br />
''Yorokobeba denki koboreru Pichuu ka na''<br/>
"If it gets happy, it spills electricity; is it a Pichu?"
|- style="background:#FFF;"
|[[XY022]]
|{{p|Sylveon}}
|ニンフィアが リボンデつたえる このおもい<br />
''Ninfia ga ribon de tsutaeru kono omoi.''<br/>
"{{tt|Nymphia|Sylveon}} conveys its feelings with ribbons."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY023]]
|{{p|Snorlax}}
|たべてねて ねるこはそだつ カビゴンや<br />
''Tabete nete neru-ko wa sodatsu Kabigon ya.''<br/>
"Eat and sleep. As they say, you grow in your sleep, {{tt|Kabigon|Snorlax}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY024]]
|Mega Evolution Journal
|None
|- style="background:#FFF;"
|[[XY025]]
|{{p|Magnemite}}
|オスメスの くべつがないよ コイルだよ<br />
''Osu-mesu no kubetsu ga nai yo Koiru da yo.''<br/>
"Male or female, there is no distinction with {{tt|Coil|Magnemite}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY026]]
|{{p|Pancham}}
|おらおらと やんちゃぼうずの ヤンチャムや<br />
''Ora ora to yancha bōzu no Yanchamu ya.''<br/>
"Hey, hey", says the mischievous {{tt|Yancham|Pancham}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY027]]
|{{p|Scatterbug}}
|コフキムシ あつささむさも こなしだい<br />
''Kofukimushi atsusa samusa mo kona-shidai.''<br/>
"{{tt|Kofukimushi|Scatterbug}} - hot or cold, it depends on the powder."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY028]]
|{{p|Spewpa}}
|コフーライ しんかのひまで がまんのこ<br />
''Kofūrai shinka no hi made gaman no ko.''<br/>
"{{tt|Kofuurai|Spewpa}}, poster-child of patience, waits to evolve."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY029]]
|{{p|Vivillon}}
|ビビヨンが びよんびよんと とんでいく<br />
''Bibiyon ga biyonbiyon to tonde iku.''<br/>
"Vivillon flutters around."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY030]]
|[[M17]] trailer{{tt|*|Initial airing}} / {{p|Onix}}
|イワくって じめんほるほる イワークよ<br />
''Iwa kutte jimen horuhoru Iwaaku yo.''<br/>
"{{tt|Iwark|Onix}}digs through the ground by eating rocks."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY031]]
|{{p|Dusknoir}}
|ヨノワール れいかいよいとこ いちどはおいで<br />
''Yonowāru reikai yoi toko ichido wa oide.''<br/>
"{{tt|Yonoir|Dusknoir}}: come visit a nice place in the spirit world."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY032]]
|{{p|Magikarp}}
|コイキング てんまではねろ しんかまで<br />
''Koikingu ten made hanero shinka made.''<br/>
"Splash your way to the sky, {{tt|Koiking|Magikarp}}; all the way to evolution."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY033]]
|[[M17]] trailer{{tt|*|Initial airing}} / {{p|Lucario}}
|ルカリオが はどうでバトル はーどうじゃ<br />
''Rukario ga hadou de batoru haa dou ja?''<br/>
"Lucario battles using Wave Guidance - How's that?"
|- style="background:#FFF;"
|[[XY034]]
|[[M17]] trailer{{tt|*|Initial airing}} / {{me|Lucario}}
|メガシンカ きずなのつよさ みせてやれ<br />
''Megashinka kizuna no tsuyosa misete yare.''<br/>
"Mega evolve and show how strong your bond is!"
|- style="background:#FFF;"
|[[XY035]]
|[[M17]] trailer{{tt|*|Initial airing}} / {{p|Malamar}}
|カラマネロ わるいなかまに からまれろ<br />
''Karamanero warui na kama ni karamarero.''<br/>
"{{tt|Calamanero|Malamar}} entangles its naughty friends."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY036]]
|[[M17]] trailer{{tt|*|Initial airing}} / {{p|Gardevoir}}
|サーナイト いのちわかけて まもりぬけ<br />
''Saanaito inochi wo kakete mamorinuke''<br/>
"{{tt|Sirnight|Gardevoir}} puts its life on the line to protect its Trainer to the end."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY037]]
|[[M17]] trailer{{tt|*|Initial airing}} / {{p|Noivern}}
|くだけちれ おんぱでバーン! オンバーン<br />
''Kudakechire onpa de baan! Onbaan''<br/>
"{{tt|Onvern|Noivern}}, crush it all with a sound wave: Boom!"
|- style="background:#FFF;"
|[[XY038]]
|[[M17]] trailer{{tt|*|Initial airing}} / {{p|Absol}}
|あぶないよ アブソルかんじる わざわいを<br />
''Abunai yo Abusoru kanjiru wazawai wo''<br/>
"Watch out, Absol senses a disaster."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY039]]
|[[M17]] trailer{{tt|*|Initial airing}} / {{p|Clauncher}}
|アームガン ひゃっぱつひゃくちゅう ウデッポウ<br />
''Aamugan hyappatsuhyakuchuu Udeppou''<br/>
"{{tt|Udeppou|Clauncher}}'s hit rate with its arm gun is 100%."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY040]]
|{{p|Espurr}}
|ニャスパーが スパッとはっしゃ サイコパワー<br />
''Nyasupā ga supa tto hassha saiko pawā.''<br/>
"{{tt|Nyasper|Espurr}} unleashes its psychic power with a spark."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY041]]
|{{p|Amaura}}
|よんでいる オーロラひかる アマルスよ<br />
''Yonde iru ōrora hikaru Amarusu yo.''<br/>
"Calling with a shining aurora is {{tt|Amarus|Amaura}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY042]]
|Mega Evolution Journal
|None
|- style="background:#FFF;"
|[[XY043]]
|Mega Evolution Journal
|None
|- style="background:#FFF;"
|[[XY044]]
|Mega Evolution Journal
|None
|- style="background:#FFF;"
|[[XY045]]
|Mega Evolution Journal
|None
|- style="background:#FFF;"
|[[XY046]]
|Mega Evolution Journal
|None
|- style="background:#FFF;"
|[[XY047]]
|Mega Evolution Journal
|None
|- style="background:#FFF;"
|[[XY048]]
|Mega Evolution Journal
|None
|- style="background:#FFF;"
|[[XY049]]
|Mega Evolution Journal
|None
|- style="background:#FFF;"
|[[XY050]]
|Mega Evolution Journal
|None
|- style="background:#FFF;"
|[[XY051]]
|Mega Evolution Journal
|None
|- style="background:#FFF;"
|[[XY052]]
|[[M18]] trailer{{tt|*|Initial airing}} / {{p|Skrelp}}
|かくれんぼ うみのもくずに クズモーよ<br />
''Kakurenbo umi no mokuzu ni Kuzumo yo.''<br/>
"We're playing Hide-and-seek - There, in the drifting seaweed: {{tt|Kuzumo|Skrelp}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY053]]
|Mega Evolution Journal
|None
|- style="background:#FFF;"
|[[XY054]]
|Mega Evolution Journal
|None
|- style="background:#FFF;"
|[[XY055]]
|{{p|Aurorus}}
|つめたさや わがみこおるよ アマルルガ<br />
''Tsumetasa ya wagami kooru yo Amaruruga.''<br/>
"The coldness freezes me, {{tt|Amaruruga|Aurorus}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY056]]
|{{p|Tyrunt}}
|チゴラスや なんでもかじる つよいあご<br />
''Chigorasu ya nandemo kajiru tsuyoi ago.''<br/>
"{{tt|Chigoras|Tyrunt}} bites into anything with its strong jaws."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY057]]
|{{p|Slurpuff}}
|ひとっとび ビルをこえるぞ バシャーモだ<br />
''Peroriimu perori nametara ara amai.''<br/>
"{{tt|Peroream|Slurpuff}}, a lick with your tongue - My, it's sweet!"
|- style="background:#FFF;"
|[[XY058]]
|{{p|Flabébé}}
|かぜさそう きままにとぶよ フラベベよ<br />
''Kazesasou kimama ni tobu yo Furabebe yo.''<br/>
"Inviting the wind, it flies with an untroubled heart, that Flabébé."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY059]]
|{{p|Blaziken}}
|ひとっとび ビルをこえるぞ バシャーモだ<br />
''Hitottobi biru wo koeru zo Bashaamo da.''<br/>
"In one leap, it can clear buildings, that {{tt|Burshamo|Blaziken}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY060]]
|{{p|Mawile}}
|ふりかえり おおぐちひらく クチートよ<br />
''Furikaeri ooguchi hiraku Kuchiito yo.''<br/>
"It turns around and opens its big mouth, that {{tt|Kucheat|Mawile}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY061]]
|{{p|Hawlucha}}
|まうごとく たたかえルチャブル さいきょうだ<br />
''Maugotoku tatakae Ruchaburu saikyou da.''<br/>
"Fight like you are dancing, {{tt|Luchabull|Hawlucha}} - You are the strongest."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY062]]
|{{p|Skarmory}}
|エアームド きれあじするどく つばさがうなる<br />
''Eaamudo kireaji surudoku tsubasa ga unaru.''<br/>
"{{tt|Airmd|Skarmory}}'s razor-sharp wings are buzzing."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY063]]
|{{p|Frogadier}}
|だれかしら であいがしらに ゲコガシラ<br />
''Dare kashira? deaigashira ni Gekogashira.''<br/>
"Who do we have here? My, I've bumped heads with a {{tt|Gekogashira|Frogadier}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY064]]
|{{p|Bonsly}}
|ウソハチの なみだにほろり もらいなき<br />
''Usohachi no namida ni horori morainaki.''<br/>
"Touched by {{tt|Usohachi|Bonsly}}'s tears, I weep in sympathy."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY065]]
|{{p|Squirtle}}
|しんじんと いっしょにゼニガメ つよくなれ<br />
''Shinjin to issho ni Zenigame tsuyoku nare.''<br/>
"{{tt|Zanigame|Squirtle}}, grow strong together with beginners."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY066]]
|{{p|Charmander}}
|ヒトカゲの ひわくちほどに ものをいい<br />
''Hitokage no hi wa kuchi hodo ni mono wo ii.''<br/>
"{{tt|Hitokage|Charmander}}'s flame isn't just all talk."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY067]]
|{{p|Bulbasaur}}
|ひをあびて のんびりおひるね フシギダネ<br />
''Hi wo abite nonbiri ohirune Fushigidane.''<br/>
"Bathing in the sun, {{tt|Fushigidane|Bulbasaur}} takes a carefree nap."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY068]]
|{{p|Trevenant}}
|うごくもり かならずどこかに オーロット<br />
''Ugoku mori kanarazu dokoka ni Oorotto.''<br/>
"When a forest moves, there is bound to be an {{tt|Ohrot|Trevenant}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY069]]
|{{p|Mienfoo}}
|コジョフーが きあいのかけごえ コージョーフー<br />
''Kojofuu ga kiai no kakegoe Koo-joo-fuu.''<br/>
"{{tt|Kojofu|Mienfoo}} shouts out a battle cry: Ko - Jo - Fu."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY070]]
|{{p|Machoke}}
|うでじまん なんでもはこぶよ ゴーリキー<br />
''Udejiman nandemo hakobu yo Goorikii.''<br/>
"Proud of its strength, it will carry anything, that {{tt|Goriky|Machoke}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY071]]
|{{p|Meowstic}}
|オスメスで いろがちがうよ ニャオニクス<br />
''Osu-mesu de iro ga chigau yo Nyaonikusu.''<br/>
"Your colors differ between the male and female, {{tt|Nyaonix|Meowstic}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY072]]
|{{p|Salamence}}
|ボーマンダ ひをはくおとは ボーなんだ<br />
''Boomanda hi wo haku oto wa Boo na n da.''<br/>
"{{tt|Bohmander|Salamence}}, when you spit fire, you go "Boh"."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY073]]
|{{p|Luxio}}
||ルクシオが でんきでかたるよ ゆうじょうを<br />
''Rukushio ga denki de kataru yo yuujou wo.''<br/>
"Luxio conveys friendship via electricity."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY074]]
|{{p|Lapras}}
||らんらんらん うみのおさんぽ ラプラスと<br />
''Ran-ran-ran umi no osanpo Rapurasu to.''<br/>
"Lan-lan-lan, a stroll through the sea with {{tt|Laplace|Lapras}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY075]]
|{{p|Smoochum}}
|むちゅーっと なんでもくちづけ ムチュールよ<br />
''Muchuu tto nan demo kuchizuke Muchuuru yo.''<br/>
"{{tt|Muchul|Smoochum}} kisses anything and everything with a smooch."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY076]]
|{{p|Farfetch'd}}
|いざバトル カモン、カモネギ くきがぶき<br />
''Iza batoru - kamon, Kamonegi - kuki ga buki.''<br/>
"Now, battle! Come on, {{tt|Kamonegi|Farfetch'd}}! Your stalk is your weapon."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY077]]
|{{p|Ursaring}}
|さあバトル リングマリングで ゴングまつ<br />
''Saa batoru Ringuma ringu de gongu matsu.''<br/>
"Come, let's battle! {{tt|Ringuma|Ursaring}} waits in the ring for the gong."
|- style="background:#FFF;"
|[[SS033]]
|{{p|Pikachu}}{{tt|*|A repeat Holo Caster from XY001 including Hoopa}}
|ゲットだぜ! ピカチュウいっしょに ピッピカチュウ<br />
''Getto da ze! Pikachu issho ni Pippikachū.''<br />
"I got one! Pikachu by my side, Pi-Pikachu."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY078]]
|{{p|Delphox}}
|マフォクシー まほうのほのおで みらいよむ<br />
''Mafokushii mahou no honoo de mirai yomu.''<br/>
"{{tt|Mahoxy|Delphox}} reads the future in magic flames."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY079]]
|{{p|Barbaracle}}
|ゲットだぜ そのガメノデス おれのです<br />
''Getto da ze sono Gamenodesu ore no desu.''<br/>
"I got it! That {{tt|Gamenodesu|Barbaracle}} is mine!"
|- style="background:#FFF;"
|[[XY080]]
|{{p|Conkeldurr}}
|きたえてる コンクリぐるぐる ローブシン<br />
''Kitaeteru konkuri guruguru Roobushin.''<br/>
"Buff concrete swinger {{tt|Roubushin|Conkeldurr}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY081]]
|{{p|Skiddo}}
|メェークルが ひとをのせるよ どこまでも<br />
''Meekuru ga hito wo noseru yo doko made mo.''<br/>
"{{tt|Meecle|Skiddo}} carries people wherever they want to go."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY082]]
|{{p|Goomy}}
|あめのなか ちをはうヌメラ ぬめぬめと<br />
''Ame no naka chi wo hau Numera numenume to.''<br/>
"{{tt|Numera|Goomy}} crawls around in the rain, all slippery."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY083]]
|{{p|Machamp}}
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[XY084]]
|{{p|Vanillite}}
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[XY085]]
|{{p|Gogoat}}
|ゴーゴートのやまをゆくよGOGOと<br />
''Gōgōto noyama wo yuku yo GO GO to''<br/>
"{{tt|Gogoat|Gogoat}} goes over hill and dale, go, go!"
|- style="background:#FFF;"
|[[XY086]]
|{{p|Sliggoo}}
|しずけさや ヌメイルぬめぬめ にじりより<br />
''Shizukesa ya Numeiru numenume nijiriyo''<br/>
"Ah, how quietly and slickly {{tt|Numeil|Sliggoo}} sidles closer"
|- style="background:#FFF;"
|[[XY087]]
|{{p|Luxray}}
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[XY088]]
|{{p|Braixen}}
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[XY089]]
|{{p|Raichu}}
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[XY090]]
|{{p|Jumpluff}}
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[XY091]]
|{{p|Grumpig}}
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[XY092]]
|{{p|Klefki}}
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|style="{{roundybl|5px}}" | [[AG123]]
|{{p|Torkoal}}
|style="{{roundybr|5px}}" | コータスの ハナイキすごいぞ まっくろけ
|}{{-}}
|}{{-}}


Line 4,153: Line 1,470:
* Between [[EP061]] and [[AG090]], all but five Generation I and II Pokémon are given a lecture. The five omitted are {{p|Kadabra}}, {{p|Mew}}, {{p|Mewtwo}}, {{p|Porygon}} and {{p|Porygon2}}. Kadabra may have been omitted because of [[Pokémon_controversy#Uri_Geller|the issues with]] {{wp|Uri Geller}}, Porygon and Porygon2 due to [[EP038]] incident, and Mew and Mewtwo due to their status as the most unknown legendary Pokémon in the anime.
* Between [[EP061]] and [[AG090]], all but five Generation I and II Pokémon are given a lecture. The five omitted are {{p|Kadabra}}, {{p|Mew}}, {{p|Mewtwo}}, {{p|Porygon}} and {{p|Porygon2}}. Kadabra may have been omitted because of [[Pokémon_controversy#Uri_Geller|the issues with]] {{wp|Uri Geller}}, Porygon and Porygon2 due to [[EP038]] incident, and Mew and Mewtwo due to their status as the most unknown legendary Pokémon in the anime.
* The senryū for [[EP083]] is a reference to the Japanese proverb ''[http://en.wiktionary.org/wiki/jishin_kaminari_kaji_oyaji jishin kaminari kaji oyaji]''.
* The senryū for [[EP083]] is a reference to the Japanese proverb ''[http://en.wiktionary.org/wiki/jishin_kaminari_kaji_oyaji jishin kaminari kaji oyaji]''.
* The senryū for [[DP094]] is a reference to the Japanese song ''[http://en.wikipedia.org/wiki/Warabe_uta#Fuyu_no_uta fuyu no uta]''.


{{-}}
{{-}}
{{Project Anime notice|no}}
{{Project Anime notice|no}}


[[Category:Professor Oak's lectures]]
[[Category:Anime]]
[[Category:Anime]]
[[Category:Anime running gags]]
[[Category:Anime running gags]]