Pokémon in Latin America: Difference between revisions

Line 314: Line 314:
Most of the Spanish-speaking Pokémon fandom is located in Latin America, as it is a region of countries who speak the same language with the same (or similar) accents. Usually, the fans are followers of the anime and video games because they are governed by the translations of video games (in English) and dubbing (Spanish in the anime dub) in reaching these because they are faithful and are not altered in contrast to other countries. The Latin American fandom is very active in everything that has happened since the release of the first Pokémon video games, even throughout the voice cast changes made in the dubbing of the anime.
Most of the Spanish-speaking Pokémon fandom is located in Latin America, as it is a region of countries who speak the same language with the same (or similar) accents. Usually, the fans are followers of the anime and video games because they are governed by the translations of video games (in English) and dubbing (Spanish in the anime dub) in reaching these because they are faithful and are not altered in contrast to other countries. The Latin American fandom is very active in everything that has happened since the release of the first Pokémon video games, even throughout the voice cast changes made in the dubbing of the anime.


Currently, two of the biggest and oldest Spanish-language Pokémon sites are [http://www.cpokemon.com Centro Pokémon] and [http://www.pokexperto.net Pokéxperto]. Both started on 2005 and are some of the must trusted Pokémon sites in Latin America and Spain. They post about the most recent news from the Pokémon video games, anime and TCG, and also have very large community forums.
Currently, two of the biggest and oldest Spanish-language Pokémon sites are [http://www.cpokemon.com Centro Pokémon] and [http://www.pokexperto.net Pokéxperto], founded on 2005 and 2006 respectively, which probably are two of the most trusted Pokémon sites in Latin America and Spain. They post about the most recent news from the Pokémon video games, anime and TCG, and also have very large community forums.


One of the oldest Spanish-language Pokémon sites is [http://pokeguia.com/Pikaflash Pikaflash]. With over 14 years of existence, Pikaflash was one of the most popular forums in Latin America because of the huge variety of discussion topics, even to the point of being [[AG114|mentioned]] [[DP092|twice]] during Team Rocket's motto in the dub. During its early years, Pikaflash focused only on Pokémon, but over time has expanded to include other topics such as other anime dubbed in Latin America, such as Dragon Ball and InuYasha. To this day, Pikaflash has closed its forums and the website is no longer updated.
One of the oldest Spanish-language Pokémon sites is [http://pokeguia.com/Pikaflash Pikaflash]. With over 14 years of existence, Pikaflash was one of the most popular forums in Latin America because of the huge variety of discussion topics, even to the point of being [[AG114|mentioned]] [[DP092|twice]] during Team Rocket's motto in the dub. During its early years, Pikaflash focused only on Pokémon, but over time has expanded to include other topics such as other anime dubbed in Latin America, such as Dragon Ball and InuYasha. To this day, Pikaflash has closed its forums and the website is no longer updated.
104

edits