Pokémon Mystery Dungeon: Team Go-Getters Out of the Gate!: Difference between revisions

→‎Trivia: just noticed this
(→‎Trivia: just noticed this)
Line 395: Line 395:


==Trivia==
==Trivia==
[[Image:PMD anime title.jpg|thumb|200px|right|The title]]
[[Image:PMD anime title.jpg|thumb|200px|The title]]
* The episode was animated by Team Koitabashi, which usually handles the movies.
* The episode was animated by Team Koitabashi, which usually handles the movies.
* The episode was storyboarded by [[Kunihiko Yuyama]], who also usually handles the movies.
* The episode was storyboarded by [[Kunihiko Yuyama]], who also usually handles the movies.
Line 405: Line 405:
* This special aired in the USA first, then Japan.
* This special aired in the USA first, then Japan.
* Aunty Kangaskhan's child has a male voice, despite {{p|Kangaskhan}} being an all-female species.
* Aunty Kangaskhan's child has a male voice, despite {{p|Kangaskhan}} being an all-female species.
* In the Japanese version, while talking with the Kecleon Brothers, Charmander mentions [[TM]]s among other things, marking the only time when TMs have been mentioned in the anime. The TM reference was left out of the dubbed version.


===Errors===
===Errors===
[[File:Pokémon Mystery Dungeon Error.png|thumb|200px|right|The miscoloration]]
[[File:Pokémon Mystery Dungeon Error.png|thumb|200px|The miscoloration]]
* When Gengar ordered Ekans to eat up all the Berries that Team Go-Getters collected, he called the Poisonous Snake Pokémon ''{{p|Arbok}}'', which may be a misinterpretation of the Japanese name of {{p|Ekans}}, ''Arbo''.
* When Gengar ordered Ekans to eat up all the Berries that Team Go-Getters collected, he called the Poisonous Snake Pokémon ''{{p|Arbok}}'', which may be a misinterpretation of the Japanese name of {{p|Ekans}}, ''Arbo''.
** If one listens closely to Ekans's response after the error, he replies with "Gee, thanks," as if the mistake was made to be intentional.
** If one listens closely to Ekans's response after the error, he replies with "Gee, thanks," as if the mistake was made to be intentional.
119,915

edits