Hyper Beam (move): Difference between revisions

No edit summary
Line 909: Line 909:
**It and Giga Impact can be learned via [[TM]] by many fully evolved Pokémon that can learn TMs, including Pokémon that were fully evolved at one point but later received one or more evolved forms, such as {{p|Porygon}} or {{p|Seadra}}.
**It and Giga Impact can be learned via [[TM]] by many fully evolved Pokémon that can learn TMs, including Pokémon that were fully evolved at one point but later received one or more evolved forms, such as {{p|Porygon}} or {{p|Seadra}}.
* In the Brazilian dub of the anime, Hyper Beam has been given many names, such as ''{{tt|Hiper-farol|Hyper Lighthouse}}'', ''{{tt|Hiper-fusão|Hyper Fusion}}'', ''{{tt|Super-chama|Super Flames}}'', and ''{{tt|Raio Solar|Solar Beam}}'', the last one tending to cause much confusion because it is the Brazilian dub name of {{m|Solar Beam}}.
* In the Brazilian dub of the anime, Hyper Beam has been given many names, such as ''{{tt|Hiper-farol|Hyper Lighthouse}}'', ''{{tt|Hiper-fusão|Hyper Fusion}}'', ''{{tt|Super-chama|Super Flames}}'', and ''{{tt|Raio Solar|Solar Beam}}'', the last one tending to cause much confusion because it is the Brazilian dub name of {{m|Solar Beam}}.
* In the Dutch dub of the anime, especially in the first few seasons, it's often incorrectly translated to "Hydro Straal", which translates to "Hydro Beam".
* In the [[Generation I]] games and {{game|FireRed and LeafGreen|s}}, there is a quiz question in [[Cinnabar Gym]] that asks if [[TM28]] contains '''Tombstoner'''{{sup/1|RBY}} or '''Tombstony'''{{sup/3|FRLG}}. In the original Japanese versions, the move is called '''しねしねこうせん''' ''Shineshine Kōsen'', which can translate into a silly expression such as "Die-Die Beam" or "Die! Beam", playing on Hyper Beam's Japanese name, はかいこうせん ''Hakai Kōsen'' (Destruction Beam).
* In the [[Generation I]] games and {{game|FireRed and LeafGreen|s}}, there is a quiz question in [[Cinnabar Gym]] that asks if [[TM28]] contains '''Tombstoner'''{{sup/1|RBY}} or '''Tombstony'''{{sup/3|FRLG}}. In the original Japanese versions, the move is called '''しねしねこうせん''' ''Shineshine Kōsen'', which can translate into a silly expression such as "Die-Die Beam" or "Die! Beam", playing on Hyper Beam's Japanese name, はかいこうせん ''Hakai Kōsen'' (Destruction Beam).


13

edits