EP031: Difference between revisions

49 bytes added ,  10 June 2015
Blurb has been updated on pokemon.com
(→‎In other languages: Hindi title)
(Blurb has been updated on pokemon.com)
Line 34: Line 34:
==Blurb==
==Blurb==
<!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/01_30-dig-those-diglett/-->
<!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/01_30-dig-those-diglett/-->
<i>Ash, Brock, Misty and Pikachu are lost deep in the mountains. As they press forward on a rough road not even shown on their map, they suddenly hear a large explosion. Running toward the sound in surprise, the party emerges on a construction site where tractors are building a tremendous dam. Ash learns that the foreman is trying to recruit skilled Pokémon trainers because earth Pokémon, Diglet, are interfering with construction and delaying the completion of his work. The foreman has been recruiting Pokémon trainers to get rid of the Diglet. He will award free passes for travel to a luxurious natural hot springs to anyone who can accomplish this. As Ash scopes out the recruits, he notices a familiar enemy in the mix, Gary.</i>
<i>Ash, Brock, Misty and Pikachu are lost deep in the mountains. As they press forward on a rough road not even shown on their map, they suddenly hear a large explosion. Running toward the sound in surprise, the party emerges on a construction site where tractors are building a tremendous dam. Ash learns that the foreman is trying to recruit skilled Pokémon trainers because earth Pokémon, Diglett, are interfering with construction and delaying the completion of his work. The foreman has been recruiting Pokémon trainers to get rid of the Diglett. He will award free passes for travel to a luxurious natural hot springs to anyone who can accomplish this. As Ash scopes out the recruits, he notices a familiar enemy in the mix, Gary.</i>


==Plot==
==Plot==
Line 124: Line 124:
* After the hot spring, where Ash, Misty and Brock were bathing in, was emptied by the Diglett, the Pokémon are heard saying their Japanese name, Digda, instead of Diglett.
* After the hot spring, where Ash, Misty and Brock were bathing in, was emptied by the Diglett, the Pokémon are heard saying their Japanese name, Digda, instead of Diglett.
* The foreman says "Digletts," when "Diglett" is both singular and plural.
* The foreman says "Digletts," when "Diglett" is both singular and plural.
* ''Diglett'' is misspelled as ''Diglet'' in the pokemon.com blurb.
* ''Diglett'' was originally misspelled as ''Diglet'' in the pokemon.com blurb, but this has since been corrected.


===Dub edits===
===Dub edits===
editlock-exempt
32,895

edits