Open main menu

Bulbapedia β

Changes

Hello! My Future!

2,526 bytes added, 21:05, 23 June 2018
no edit summary
{{PrevNext|
prev=Happy Ending |
next=NoneFriends Forever|
list=Korean ending themes |
colorscheme=XY}}
{{Song|
type=XY ED 03 |
language=jako |
title=안녕! 나의 미래!|
transliterated=Annyeong! Na-ui Mirae!|
translated=Hello! My Future!|
screen=hd|
screenshot=NOEPXY ED 03 Korean.png|
artist=ja |
artistname=정소윤 |
artistname_ro=Jeong Soyun|
lyricist=ja |
lyricistname=|
lyricistname_ro=|
composer=ja |
composername= 유태진 |
composername_ro=Yu Taejin|
arrangercolorscheme=ja |XY
arrangername=|}}
arrangername_ro=|
colorscheme=XY|
footnotes=}}
'''Hello! My Future!''' (Korean: '''안녕! 나의 미래!''' ''Annyeong! Na-ui Mirae!'') is the third ending theme of the {{series|XY}}. It debuted in [[XY049]], replacing ''[[Happy Ending]]''. It uses the same animation from the corresponding Japanese ending theme, ''[[DreamDream]]''.
 
=='''Hello! My Future!''' (Korean: '''안녕! 나의 미래!''' ''Annyeong! Na-ui Mirae!'') is the third ending theme for the Korean dub of the {{series|XY}}. It debuted in [[XY049]], replacing [[Happy Ending]]. It uses the same animation== from the corresponding Japanese ending theme, [[DreamDream]].
 
SerenaThe isfull seenversion doingof severalthis differentsong Pokémonwas Performancesused withas {{TP|Serena|Fennekin}}an andinsert {{TP|Serena|Pancham}},song eachfor timethe withKorean different clothes and styles in her performance. At the enddub of her[[XY064]], final[[XY080]], performance[[XY090]], she bows her head and smiles[[XY091]], and then we see[[XY101]] her, Fennekin[[XY105]], and Pancham all asleep, revealing Serena was dreaming about becoming a Pokémon Perfomer[[XY109]].
 
==Ending animation==
Serena is seen doing several different Pokémon Performances with {{TP|Serena|Fennekin}} and {{TP|Serena|Pancham}}, each time with different clothes and styles in her performance. At the end of her final performance she bows her head and smiles, and then we see her, Fennekin, and Pancham all asleep, revealing Serena was dreaming about becoming a Pokémon Performer.
 
==Characters==
==Lyrics==
===TV Size===
{| {{Schemetable|XY}}
! Korean
!width:"400"| English
|-
| <ab>{{tt|시간 흐르고 먼 훗날|Sigan heureugo meon hutnal}}
{{tt|우리 미랜 어떤 모습일까|Uri miraen eotteon moseubilkka}}
 
{{tt|마법 같은 일들이|Mabeob gateun ildeuri}}
{{tt|벌어졌을까|Beo-reo-jeosseulkka}}
 
{{tt|이젠 소중히 간직한|Ijen sojunghi ganjikhan}}
{{tt|나의 작은 꿈 이뤄지도록|Na-ui jageun kkum irwojidorok}}
 
{{tt|밤하늘 별들에게|Bamhaneul byeoldeu-rege}}
{{tt|소원을 빌어|Sowoneul bireo}}
{{tt|조그맣고 서툴기만 했던|Jogeumahgo seotulgiman haetdeon}}
{{tt|노래가|Noraega}}
 
{{tt|빛나는 미래의 꿈들로|Bitnaneun mirae-ui kkumdeullo}}
{{tt|내 마음을 설레게 해|Nae ma-eumeul seollege hae}}
{{tt|미소를 지으며 안녕|Misoreul ji-eumyeo annyeong}}
{{tt|환하게 웃으며 안녕|Hwanhage useumyeo annyeong}}
 
{{tt|오랜 후에|Oraen hu-e}}
{{tt|너를 만나는 그 날에|Naoreul mannanen geu nare}}
{{tt|노래를 부르며 안녕|Noraereul bureumyeo annyeong}}
{{tt|신나게 춤추며 안녕|Sinnage chumchumyeo annyeong}}
{{tt|언젠가 다가올 내 미래에|Eonjenga daga-ol nae mirae-e}}
{{tt|밝은 인사로 기다려줘|Balgeun insaro gidaryeojwo}}
 
{{tt|반겨줄 거야|Bangyeojul geoya}}</ab>
| <ab>''As time flows, in the far future
How would our future look?
Would magical things
Have occurred?
Now, to make my cherished
Small dreams ensue
I make a wish
To the stars in the night sky
 
Though my song was
Small and clumsy
The dreams of the shining future
Make my heart pound
 
With a smile, hello
Laughing brightly, hello
After a long while,
On the day I meet you
Singing a song, hello
Dancing excitedly, hello
I'll be waiting with bright greetings
For my future to come
 
I'll greet you''</ab>
|}
|}
 
===Full version===
{{Schemetable|XY}}
! Korean
! English
|-
| <ab>{{tt|시간 흐르고 먼 훗날|Sigan heureugo meon hutnal}}
{{tt|우리 미랜 어떤 모습일까|Uri miraen eotteon moseubilkka}}
{{tt|마법 같은 일들이|Mabeob gateun ildeuri}}
{{tt|벌어졌을까|Beo-reo-jeosseulkka}}
{{tt|이젠 소중히 간직한|Ijen sojunghi ganjikhan}}
{{tt|나의 작은 꿈 이뤄지도록|Na-ui jageun kkum irwojidorok}}
{{tt|밤하늘 별들에게|Bamhaneul byeoldeu-rege}}
{{tt|소원을 빌어|Sowoneul bireo}}
 
{{tt|조그맣고 서툴기만 했던|Jogeumahgo seotulgiman haetdeon}}
{{tt|노래가|Noraega}}
{{tt|빛나는 미래의 꿈들로|Bitnaneun mirae-ui kkumdeullo}}
{{tt|내 마음을 설레게 해|Nae ma-eumeul seollege hae}}
 
{{tt|미소를 지으며 안녕|Misoreul ji-eumyeo annyeong}}
{{tt|환하게 웃으며 안녕|Hwanhage useumyeo annyeong}}
{{tt|오랜 후에|Oraen hu-e}}
{{tt|너를 만나는 그 날에|Naoreul mannanen geu nare}}
{{tt|노래를 부르며 안녕|Noraereul bureumyeo annyeong}}
{{tt|신나게 춤추며 안녕|Sinnage chumchumyeo annyeong}}
{{tt|언젠가 다가올 내 미래에|Eonjenga daga-ol nae mirae-e}}
{{tt|밝은 인사로 기다려줘|Balgeun insaro gidaryeojwo}}
 
{{tt|미소를 지으며 안녕|Misoreul ji-eumyeo annyeong}}
{{tt|환하게 웃으며 안녕|Hwanhage useumyeo annyeong}}
{{tt|오랜 후에|Oraen hu-e}}
{{tt|너를 만나는 그 날에|Naoreul mannanen geu nare}}
{{tt|노래를 부르며 안녕|Noraereul bureumyeo annyeong}}
{{tt|신나게 춤추며 안녕|Sinnage chumchumyeo annyeong}}
{{tt|언젠가 다가올 내 미래에|Eonjenga daga-ol nae mirae-e}}
{{tt|밝은 인사로 기다려줘|Balgeun insaro gidaryeojwo}}
| <ab>''As time flows, in the far future
How would our future look?
 
Would magical things
Have occurred?
 
Now, to make my cherished
Small dreams ensue
 
I make a wish
To the stars in the night sky
Though my song was
Small and clumsy
 
The dreams of the shining future
Make my heart pound
With a smile, hello
Laughing brightly, hello
 
After a long while,
On the day I meet you
 
Singing a song, hello
Dancing excitedly, hello
I'll be waiting with bright greetings
I’ll be waiting with bright greetings
For my future to come
 
I’llWith greeta yousmile, hello
''</ab>Laughing brightly, hello
After a long while,
On the day I meet you
Singing a song, hello
Dancing excitedly, hello
I'll be waiting with bright greetings
For my future to come
 
I'll greet you''</ab>
|}
|}
{{PrevNext|
prev=Happy Ending |
next=NoneFriends Forever|
list=Korean ending themes |
colorscheme=XY}}
69,100
edits