Pokémon in Brazil: Difference between revisions

no edit summary
(→‎Distribution events: adding shiny Gengar and Diancie)
No edit summary
Line 21: Line 21:
[[File:Record logo 2012.png|thumb|left|160px|Rede Record logo at the time]]
[[File:Record logo 2012.png|thumb|left|160px|Rede Record logo at the time]]
[[File:Globo Network Logo 2008.png|thumb|left|160px|Rede Globo logo at the time]]
[[File:Globo Network Logo 2008.png|thumb|left|160px|Rede Globo logo at the time]]
Pokémon started airing on '''Rede Record''' on May 10, 1999. It aired daily in the morning. A few months later, it also began to air on the Brazilian '''{{wp|Cartoon Network (Latin America)|Cartoon Network}}''' channel, along with {{wp|Dragon Ball#Dragon Ball Z|Dragon Ball Z}}. Both channels noticed the great success that they had in their hands, and after several reruns of the [[Pokémon: Indigo League|first season]], the [[Pokémon: Adventures in the Orange Islands|second season]] began to air on both channels, first on Rede Record, and then on Cartoon Network starting the week after.
Pokémon started airing on '''Rede Record''' on May 10, 1999. It aired daily in the morning. A few months later, it also began to air on the Brazilian '''{{wp|Cartoon Network (Latin America)|Cartoon Network}}''' channel, along with {{wp|Dragon Ball#Dragon Ball Z|Dragon Ball Z}}. Both channels noticed the great success that they had in their hands, and after several reruns of the [[S01|first season]], the [[S02|second season]] began to air on both channels, first on Rede Record, and then on Cartoon Network starting the week after.


[[File:Rede TV HD 3D logo.jpg|thumb|right|170px|RedeTV! logo]]
[[File:Rede TV HD 3D logo.jpg|thumb|right|170px|RedeTV! logo]]
[[File:SBT logo.png|thumb|right|170px|SBT logo]]
[[File:SBT logo.png|thumb|right|170px|SBT logo]]
[[File:Cartoon Network 2010 Logo.png|thumb|right|170px|Cartoon Network logo]]
[[File:Cartoon Network 2010 Logo.png|thumb|right|170px|Cartoon Network logo]]
The second season had also big audience, but was not as successful as the first. This was due to the broadcast of the ''{{wp|Digimon}}'' series on a rival channel of Record, {{wp|Rede Globo}}, in the same time slot. Eventually, Rede Record acquired seasons [[Pokémon: The Johto Journeys|three]] and [[Pokémon: Johto League Champions|four]] as well. Around this time, in 2002, the success of Pokémon on Rede Record led another network, {{wp|Sistema Brasileiro de Televisão}}, to buy the rights to the first three movies in partnership with {{wp|Warner Brothers}}, making the films a well-known part of SBT's film rotation.
The second season had also big audience, but was not as successful as the first. This was due to the broadcast of the ''{{wp|Digimon}}'' series on a rival channel of Record, {{wp|Rede Globo}}, in the same time slot. Eventually, Rede Record acquired seasons [[S03|three]] and [[S04|four]] as well. Around this time, in 2002, the success of Pokémon on Rede Record led another network, {{wp|Sistema Brasileiro de Televisão}}, to buy the rights to the first three movies in partnership with {{wp|Warner Brothers}}, making the films a well-known part of SBT's film rotation.


Since Rede Record had "spent" its episodes in a short period of time, it started to reair episodes frequently, a fact which lowered its overall audience ratings. Because of this, '''Rede Globo''', which had the current logo as of 2008, purchased the rights to [[Pokémon: Master Quest|season five]] in {{wp|2005}}. Pokémon was so successful in the mornings on Globo that it also acquired the [[Pokémon: Advanced|sixth]] and [[Pokémon: Advanced Challenge|seventh]] [[season]]s. When they too ran out of new episodes, Globo reran them a few times and eventually took ''Pokémon'' out of its morning schedule.  
Since Rede Record had "spent" its episodes in a short period of time, it started to reair episodes frequently, a fact which lowered its overall audience ratings. Because of this, '''Rede Globo''', which had the current logo as of 2008, purchased the rights to [[S05|season five]] in {{wp|2005}}. Pokémon was so successful in the mornings on Globo that it also acquired the [[S06|sixth]] and [[S07|seventh]] [[season]]s. When they too ran out of new episodes, Globo reran them a few times and eventually took ''Pokémon'' out of its morning schedule.  


In 2008, '''RedeTV!''', formerly Rede Manchete, needed a temporary cartoon to fill a space which would be taken by a new show, and acquired the first season to do so. However, Pokémon was so successful that RedeTV! acquired other seasons to air at night on the channel at {{tt|18:00|6pm}}. Currently, Pokémon is on the animation block ''TV Kids'', at almost the same hour. In 2009, RedeTV! was the first to air [[Pokémon Diamond & Pearl: Battle Dimension|season eleven]], even before [[Cartoon Network]], which usually is the first to air new episodes.
In 2008, '''RedeTV!''', formerly Rede Manchete, needed a temporary cartoon to fill a space which would be taken by a new show, and acquired the first season to do so. However, Pokémon was so successful that RedeTV! acquired other seasons to air at night on the channel at {{tt|18:00|6pm}}. Currently, Pokémon is on the animation block ''TV Kids'', at almost the same hour. In 2009, RedeTV! was the first to air [[S11|season eleven]], even before [[Cartoon Network]], which usually is the first to air new episodes.


On January 1, 2010, the [[Pokémon: Indigo League|first season]] debuted on {{wp|Tooncast}}, a sister network of Cartoon Network. Pokémon continues to air under its usual schedule on RedeTV! and Cartoon Network as well.
On January 1, 2010, the [[S01|first season]] debuted on {{wp|Tooncast}}, a sister network of Cartoon Network. Pokémon continues to air under its usual schedule on RedeTV! and Cartoon Network as well.


On {{wp|January 10}}, 2010, ''[[Pokémon Diamond & Pearl: Galactic Battles]]'' made its debut on Cartoon Network Brazil.
On {{wp|January 10}}, 2010, ''[[S12|Pokémon Diamond & Pearl: Galactic Battles]]'' made its debut on Cartoon Network Brazil.


''[[M13|Zoroark: Master of Illusions]]'' premiered on March 10, 2012 at 10:00am and ''[[Pokémon: Black & White]]'' premiered on March 17, 2012 at 12:00pm. ''[[Pokémon Black & White: Rival Destinies]]'' premiered on April 19, 2013 at 12:00pm. ''[[M15|Pokémon the Movie: Kyurem VS. The Sword of Justice]]'' premiered on November 1, 2013 at 8:00pm. ''[[Pokémon Black & White: Adventures in Unova]]'' premiere in February 3, 2014 at 12:00pm, and ''[[Pokémon Black & White: Adventures in Unova and Beyond]]'' began on March 10, 2014 at 12:00pm. On May 30, 2014, ''[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]'' premiered on Cartoon Network Brazil at 8:00pm.
''[[M13|Zoroark: Master of Illusions]]'' premiered on March 10, 2012 at 10:00am and ''[[S14|Pokémon: Black & White]]'' premiered on March 17, 2012 at 12:00pm. ''[[S15|Pokémon Black & White: Rival Destinies]]'' premiered on April 19, 2013 at 12:00pm. ''[[M15|Pokémon the Movie: Kyurem VS. The Sword of Justice]]'' premiered on November 1, 2013 at 8:00pm. ''[[S16|Pokémon Black & White: Adventures in Unova]]'' premiere in February 3, 2014 at 12:00pm, and ''Pokémon Black & White: Adventures in Unova and Beyond'' began on March 10, 2014 at 12:00pm. On May 30, 2014, ''[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]'' premiered on Cartoon Network Brazil at 8:00pm.


''[[Pokémon the Series: XY]]'' premiere on March, 2 2015 at 4:00pm.
''[[S17|Pokémon the Series: XY]]'' premiere on March, 2 2015 at 4:00pm.


===Brazilian networks aired===
===Brazilian networks aired===
Line 47: Line 47:
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
| 1999
| 1999
| '''Rede Record''' ([[Pokémon: Indigo League|Season 1]] - [[Pokémon: Johto League Champions|Season 4]] and movie [[M04|4]])
| '''Rede Record''' ([[S01|Season 1]] - [[S04|Season 4]] and movie [[M04|4]])
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
| 1999
| 1999
Line 56: Line 56:
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
| 2005
| 2005
| '''Rede Globo''' ([[Pokémon: Master Quest|Season 5]] - [[Pokémon: Advanced Challenge|Season 7]]) and movie [[M05|5]])
| '''Rede Globo''' ([[S05|Season 5]] - [[S07|Season 7]]) and movie [[M05|5]])
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
| 2008
| 2008
| '''Rede TV!''' ([[Pokémon: Indigo League|Season 1]] - [[Pokémon Diamond & Pearl: Galactic Battles|Season 12]], {{pkmn|Chronicles}}, and movies [[M06|6]], [[M07|7]], [[M08|8]], [[M09|9]] and [[M10|10]])
| '''Rede TV!''' ([[S01|Season 1]] - [[S12|Season 12]], {{pkmn|Chronicles}}, and movies [[M06|6]], [[M07|7]], [[M08|8]], [[M09|9]] and [[M10|10]])
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
| 2010
| 2010
| '''Tooncast''' ([[Pokémon: Indigo League|1st Season]])
| '''Tooncast''' ([[S01|1st Season]])
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
| 2011
| 2011
Line 68: Line 68:
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
| 2013
| 2013
|  '''Tooncast''' ({{pkmn|Chronicles}}) [[Pokémon: Advanced|Season 6]], [[Pokémon: Advanced|Season 7]], [[Pokémon: Advanced Battle|Season 8]], [[Pokémon: Diamond and Pearl|Season 10]] and movies [[M08|8]] and [[M09|9]])
|  '''Tooncast''' ({{pkmn|Chronicles}}) [[S06|Season 6]], [[S07|Season 7]], [[S08|Season 8]], [[S10|Season 10]] and movies [[M08|8]] and [[M09|9]])
|-
|-
| style="background: #fff; {{roundybl|10px}}" | 2014
| style="background: #fff; {{roundybl|10px}}" | 2014
| style="background: #fff; {{roundybr|10px}}" | '''Netflix''' ([[Pokémon: Black & White|Season 14]], and the movies [[M14|14]])
| style="background: #fff; {{roundybr|10px}}" | '''Netflix''' ([[S14|Season 14]], and the movies [[M14|14]])
|}
|}


Line 77: Line 77:
The Brazilian dub of Pokémon is based on the English dubs by [[4Kids Entertainment]] and [[The Pokémon Company International#As Pokémon USA|Pokémon USA, Inc]].  
The Brazilian dub of Pokémon is based on the English dubs by [[4Kids Entertainment]] and [[The Pokémon Company International#As Pokémon USA|Pokémon USA, Inc]].  


When Pokémon arrived in Brazil, the Latin American distributor of Pokémon ('''Swen and Televix''') led it to be dubbed by '''Master Sound Studios''' in {{wp|São Paulo}}. Master Sound did a good job, despite some blunders, and chose a great voice cast for the protagonists. After the anime was shown to be successful in Brazil and around the world, the distributors brought the [[Pokémon: Adventures in the Orange Islands|second season]], this time dubbed by '''BKS'''. BKS committed more errors than Master Sound did and even changed the voices of the [[Narrator]] and {{MTR}}. In addition, many voice actors in the series refused to dub at BKS and it took a lot of work to convince the original cast to come back.
When Pokémon arrived in Brazil, the Latin American distributor of Pokémon ('''Swen and Televix''') led it to be dubbed by '''Master Sound Studios''' in {{wp|São Paulo}}. Master Sound did a good job, despite some blunders, and chose a great voice cast for the protagonists. After the anime was shown to be successful in Brazil and around the world, the distributors brought the [[S02|second season]], this time dubbed by '''BKS'''. BKS committed more errors than Master Sound did and even changed the voices of the [[Narrator]] and {{MTR}}. In addition, many voice actors in the series refused to dub at BKS and it took a lot of work to convince the original cast to come back.


The following year, Swen and Televix decided to change the dubbing studio again, especially after the controversy caused by BKS's dubbing of ''{{wp|Sailor Moon R}}''. The new studio that dubbed the [[Pokémon: The Johto Journeys|third season]] of Pokémon was '''Parisi Video''', also from São Paulo. Parisi Video went on to dub the [[Pokémon: Johto League Champions|fourth]], [[Pokémon: Master Quest|fifth]], and [[Pokémon: Advanced|sixth]] seasons as well. Parisi brought the entire cast of the series back and overall produced a good-quality dub, but the company went bankrupt and was left unable to pay its employees. Thus, yet another dubbing studio had to be found.
The following year, Swen and Televix decided to change the dubbing studio again, especially after the controversy caused by BKS's dubbing of ''{{wp|Sailor Moon R}}''. The new studio that dubbed the [[S03|third season]] of Pokémon was '''Parisi Video''', also from São Paulo. Parisi Video went on to dub the [[S04|fourth]], [[S05|fifth]], and [[S06|sixth]] seasons as well. Parisi brought the entire cast of the series back and overall produced a good-quality dub, but the company went bankrupt and was left unable to pay its employees. Thus, yet another dubbing studio had to be found.


'''Centauro''' took over the anime from the [[Pokémon: Advanced Challenge|seventh season]] onward. Although they brought the main voice cast back, they changed the voices of almost all the supporting cast and extras. The dub was very well-received and they won the ''Yamato Award'' in 2006 for ''Best Continuing/Redubbing''. Centauro also dubbed the spin-off series ''[[Pokémon Chronicles]]'', which had few translation errors, but changed the voices of all the supporting characters again.
'''Centauro''' took over the anime from the [[S07|seventh season]] onward. Although they brought the main voice cast back, they changed the voices of almost all the supporting cast and extras. The dub was very well-received and they won the ''Yamato Award'' in 2006 for ''Best Continuing/Redubbing''. Centauro also dubbed the spin-off series ''[[Pokémon Chronicles]]'', which had few translation errors, but changed the voices of all the supporting characters again.


Centauro has also dubbed the [[Pokémon: Advanced Battle|eighth season]] and onwards. While the eighth season had many translation errors and another cast change, the ninth season restored many older voice actors and made many improvements to the translation quality. Starting partway through the ninth season, the fan site ''[http://www.pokeplus.net/ Poképlus]'' began to assist the studio with translations, improving the translation quality and consistency of the series greatly. Centauro was also the first studio to dub both the movies ''and'' the anime, starting with ''[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]''.
Centauro has also dubbed the [[S08|eighth season]] and onwards. While the eighth season had many translation errors and another cast change, the ninth season restored many older voice actors and made many improvements to the translation quality. Starting partway through the ninth season, the fan site ''[http://www.pokeplus.net/ Poképlus]'' began to assist the studio with translations, improving the translation quality and consistency of the series greatly. Centauro was also the first studio to dub both the movies ''and'' the anime, starting with ''[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]''.


===Music===
===Music===
Line 98: Line 98:
The Brazilian dub of Pokémon, despite changing dubbing studios several times, has maintained a fairly consistent voice cast, at least for the main characters. Some of the voice actors who have worked on the Brazilian dub of Pokémon include '''Fábio Lucindo''', who provides the voice of [[Ash Ketchum]], '''Márcia Regina''', who provides the voice of {{an|Misty}} (and later [[Professor Juniper]]), and '''Alfredo Rollo''', who provides the voice of {{an|Brock}}.
The Brazilian dub of Pokémon, despite changing dubbing studios several times, has maintained a fairly consistent voice cast, at least for the main characters. Some of the voice actors who have worked on the Brazilian dub of Pokémon include '''Fábio Lucindo''', who provides the voice of [[Ash Ketchum]], '''Márcia Regina''', who provides the voice of {{an|Misty}} (and later [[Professor Juniper]]), and '''Alfredo Rollo''', who provides the voice of {{an|Brock}}.


{{an|May}} is voiced by '''Tatiane Keplmair''', who also voiced [[Sakura]] in her Johto appearances, [[Fennel]], and later [[Skyla]]. May's brother, [[Max]], is voiced by Tatiane's real-life brother, '''Thiago Keplmair''' (who would later return as [[Glenn]] and [[Kendrick]]). Another of Ash's traveling companions, {{an|Dawn}}, is voiced by '''Fernanda Bulara''', who also voiced [[Sabrina]] and [[Whitney]]. Both of their mothers, [[Caroline]] and [[Johanna]], are voiced by '''Denise Reis'''. As of the {{series|BW}}, Lucindo, who continues to voice Ash, took the direction of the dub as {{an|Cilan}} is voiced by '''Alex Minei''', who previously voiced the [[Pokédex]] in Rede Globo's airing of ''[[Pokémon: Master Quest]]'', [[Ben_(Ranger)#In_the_anime|Ben]], [[Buck]] and [[Roland]]. {{an|Iris}} is voiced by '''Agatha Paulita''', while [[Trip]] is voiced by '''Felipe Zilse''' (who had previously voiced [[Volkner]]).
{{an|May}} is voiced by '''Tatiane Keplmair''', who also voiced [[Sakura]] in her Johto appearances, [[Fennel]], and later [[Skyla]]. May's brother, [[Max]], is voiced by Tatiane's real-life brother, '''Thiago Keplmair''' (who would later return as [[Glenn]] and [[Kendrick]]). Another of Ash's traveling companions, {{an|Dawn}}, is voiced by '''Fernanda Bulara''', who also voiced [[Sabrina]] and [[Whitney]]. Both of their mothers, [[Caroline]] and [[Johanna]], are voiced by '''Denise Reis'''. As of the {{series|BW}}, Lucindo, who continues to voice Ash, took the direction of the dub as {{an|Cilan}} is voiced by '''Alex Minei''', who previously voiced the [[Pokédex]] in Rede Globo's airing of ''[[S05|Pokémon: Master Quest]]'', [[Ben_(Ranger)#In_the_anime|Ben]], [[Buck]] and [[Roland]]. {{an|Iris}} is voiced by '''Agatha Paulita''', while [[Trip]] is voiced by '''Felipe Zilse''' (who had previously voiced [[Volkner]]).


[[Jessie]] is voiced by '''Isabel Cristina de Sá'''. [[James]] is voiced by '''Márcio Araújo''', and {{MTR}} has been voiced by '''Armando Tiraboschi''' (regular voice actor) and '''Marcelo Pissardini''' ([[Pokémon: Adventures in the Orange Islands|Orange Islands season]] only).
[[Jessie]] is voiced by '''Isabel Cristina de Sá'''. [[James]] is voiced by '''Márcio Araújo''', and {{MTR}} has been voiced by '''Armando Tiraboschi''' (regular voice actor) and '''Marcelo Pissardini''' ([[S02|Orange Islands season]] only).


[[Gary Oak]] was voiced by '''Rodrigo Andreatto''' from [[EP001]]-[[EP274]]. Starting from Pokémon Chronicles, he has had several different voice actors: such as '''Marcelo Campos''' ([[SS015]]), '''Gabriel Noya''' ([[AG192]]) and '''Raphael Ferreira''' ([[DP045]]). Gary's grandfather, [[Professor Oak]], was voiced by '''Wellington Lima''' until [[AG040]]. Starting from [[AG041]], he has been voiced by '''Dráusio de Oliveira''', who also provided his voice for ''Pokémon Chronicles''. Another one of Ash's rivals, [[Paul]], is voiced by '''Gabriel Noya'''.
[[Gary Oak]] was voiced by '''Rodrigo Andreatto''' from [[EP001]]-[[EP274]]. Starting from Pokémon Chronicles, he has had several different voice actors: such as '''Marcelo Campos''' ([[SS015]]), '''Gabriel Noya''' ([[AG192]]) and '''Raphael Ferreira''' ([[DP045]]). Gary's grandfather, [[Professor Oak]], was voiced by '''Wellington Lima''' until [[AG040]]. Starting from [[AG041]], he has been voiced by '''Dráusio de Oliveira''', who also provided his voice for ''Pokémon Chronicles''. Another one of Ash's rivals, [[Paul]], is voiced by '''Gabriel Noya'''.


[[Nurse Joy]] is voiced by '''Fátima Noya''', Gabriel Noya's mother. [[Officer Jenny]] was voiced for the entire [[original series]] and part of the {{series|AG}} by '''Raquel Marinho'''. '''Gilmara Sanches''' took over the role starting from the ''[[Pokémon: Advanced Battle|eighth season]]'' and stayed until {{series|BW}}, when Marinho returned for the role. Gilmara also provided voices for {{an|Casey}} in ''Pokémon Chronicles'', [[Solidad]], and many minor appearances since season eight, as well as some Pokémon such as {{TP|May|Squirtle|Wartortle}} and {{TP|May|Eevee|Glaceon}} when their voices couln't be retained. She also has been the dubbing director for the series since [[Pokémon: Advanced Challenge|season seven]].
[[Nurse Joy]] is voiced by '''Fátima Noya''', Gabriel Noya's mother. [[Officer Jenny]] was voiced for the entire [[original series]] and part of the {{series|AG}} by '''Raquel Marinho'''. '''Gilmara Sanches''' took over the role starting from the ''[[S08|eighth season]]'' and stayed until {{series|BW}}, when Marinho returned for the role. Gilmara also provided voices for {{an|Casey}} in ''Pokémon Chronicles'', [[Solidad]], and many minor appearances since season eight, as well as some Pokémon such as {{TP|May|Squirtle|Wartortle}} and {{TP|May|Eevee|Glaceon}} when their voices couln't be retained. She also has been the dubbing director for the series since [[S07|season seven]].


[[Tracey Sketchit]] is originally voiced by '''Rogério Vieira''', however, '''Vagner Fagundes''' took this role since the {{series|Advanced Generation}}, and also in ''Pokémon Chronicles''. '''Letícia Quinto''' has voiced characters such as [[J]], {{jo|Marina}}, [[Erika]] and [[Duplica]] (in her [[EP174|second appearance]]). '''Fábio Moura''' provides the voices for the [[Pokédex]] (Kanto and Johto only) and the [[narrator]]. '''Luciana Baroli''' voices [[Zoey]], and has been also the voice of {{an|Casey}} ([[Original series]] only) and [[Flannery]].
[[Tracey Sketchit]] is originally voiced by '''Rogério Vieira''', however, '''Vagner Fagundes''' took this role since the {{series|Advanced Generation}}, and also in ''Pokémon Chronicles''. '''Letícia Quinto''' has voiced characters such as [[J]], {{jo|Marina}}, [[Erika]] and [[Duplica]] (in her [[EP174|second appearance]]). '''Fábio Moura''' provides the voices for the [[Pokédex]] (Kanto and Johto only) and the [[narrator]]. '''Luciana Baroli''' voices [[Zoey]], and has been also the voice of {{an|Casey}} ([[Original series]] only) and [[Flannery]].
13,959

edits