Memory (game mechanic): Difference between revisions

→‎Trivia: Translate it as "waterway", which has the same ambiguity in English.
m (→‎Possible memories: With a table, some of those memories leave the whole ORAS column white and it's confusing. And most of the XY-ORAS differences are fairly minor. I think this is better...)
(→‎Trivia: Translate it as "waterway", which has the same ambiguity in English.)
Line 437: Line 437:


==Trivia==
==Trivia==
* The location memory for [[Azure Bay]] and Hoenn [[water route]]s is すいどう in the Japanese version, which can be translated as either "water route" or "water supply". This ambiguity caused it to be mistranslated in {{pkmn|X and Y}} as "a sewer", and retranslated in {{pkmn|Omega Ruby and Alpha Sapphire}} as "a watery route".
* The location memory for [[Azure Bay]] and Hoenn [[water route]]s is すいどう in the Japanese version, which means waterway. This can refer to either a "water route" or "water supply". This ambiguity caused it to be mistranslated in {{pkmn|X and Y}} as "a sewer", and retranslated in {{pkmn|Omega Ruby and Alpha Sapphire}} as "a watery route".


==In other languages==
==In other languages==