25,403
edits
m (→Sprites) |
|||
(5 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 105: | Line 105: | ||
{{Dex/Entry1|v=X|t=FFF|entry=It would claim another Pokémon's nest as its own if it finds a nest sufficiently comfortable.}} | {{Dex/Entry1|v=X|t=FFF|entry=It would claim another Pokémon's nest as its own if it finds a nest sufficiently comfortable.}} | ||
{{Dex/Entry1|v=Y|entry=To make itself appear intimidatingly beefy, it tightly cinches its waist with its twin tails.}} | {{Dex/Entry1|v=Y|entry=To make itself appear intimidatingly beefy, it tightly cinches its waist with its twin tails.}} | ||
{{Dex/Entry1|v=Omega Ruby|t=FFF|entry=It would claim another Pokémon's nest as its own if it finds a nest sufficiently comfortable.}} | |||
{{Dex/Entry1|v=Alpha Sapphire|t=FFF|entry=To make itself appear intimidatingly beefy, it tightly cinches its waist with its twin tails.}} | |||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
Line 133: | Line 135: | ||
====In side games==== | ====In side games==== | ||
{{ | {{Availability/Header|type=Normal}} | ||
|type=Normal | {{Availability/NA|gen=IV}} | ||
| | {{Availability/Gen|gen=IV}} | ||
| | {{Availability/Entry2|v=MD Time|v2=MD Darkness|link=Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Time and Explorers of Darkness|area=[[Evolution|Evolve]] {{p|Glameow}}}} | ||
| | {{Availability/Entry1|v=MD Sky|link=Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Sky|area=[[Evolution|Evolve]] {{p|Glameow}}}} | ||
| | {{Availability/Entry1|v=Ranger: SoA|link=Pokémon Ranger: Shadows of Almia|color={{SoA color}}|area=[[Cargo Ship]]}} | ||
| | {{Availability/Entry1|v=Rumble|color={{fire color}}|area=[[Windy Prairie]]}} | ||
| | <!--{{Availability/Entry1|v=MD Light|link=Pokémon Mystery Dungeon (WiiWare)|color={{electric color}}|area=}}--> | ||
}} | {{Availability/Entry1|v=Ranger: GS|link=Pokémon Ranger: Guardian Signs|color={{GS color}}|area=[[Old Mansion]], [[Ice Temple]]}} | ||
|} | |||
|} | |||
{{Availability/Gen|gen=V}} | |||
{{Availability/Entry1|1|v=Rumble Blast|color={{fire color}}|area=Meadow: [[Everspring Valley]]}} | |||
{{Availability/Entry1|1|v=MD GTI|link=Pokémon Mystery Dungeon: Gates to Infinity|color={{silver color}}|area=[[Worldcore]] (B1-B13), [[Miragesands]] (1F-29F), [[Moonlit Forest]] (Mapless Street), [[Rusty Mountain]] (1F-24F), [[Jaws of the Abyss]] (Golden Chamber), [[Smoking Mountain]] (Golden Chamber), [[Cape at the Edge]] (B1-B29), Magnagate dungeons}} | |||
|} | |||
|}<!-- | |||
{{Availability/Gen|gen=VI}} | |||
|} | |||
|}--> | |||
{{Availability/Footer}} | |||
===Held Items=== | ===Held Items=== | ||
Line 363: | Line 376: | ||
==In other languages== | ==In other languages== | ||
{{Other languages|type=normal|type2=normal | {{Other languages|type=normal|type2=normal | ||
|ja=ブニャット ''Bunyatto''|jameaning=From デブ ''debu'' (fat), ニャー ''nyā'' (the sound a cat makes), and cat. Bu may also derive from 不細工 ''busaiku'' (ugly) | |ja=ブニャット ''Bunyatto''|jameaning=From デブ ''debu'' (fat), ニャー ''nyā'' (the sound a cat makes), and cat. Bu may also derive from 不細工 ''busaiku'' (ugly) | ||
|de=Shnurgarst|demeaning=From ''{{tt|schnurren|to purr}}'' and ''{{tt|garstig|horrid}}'' | |de=Shnurgarst|demeaning=From ''{{tt|schnurren|to purr}}'' and ''{{tt|garstig|horrid}}'' | ||
|fr=Chaffreux|frmeaning=From ''{{tt|chat|cat}}'' and ''{{tt|affreux|horrid}}'' | |fr=Chaffreux|frmeaning=From ''{{tt|chat|cat}}'' and ''{{tt|affreux|horrid}}'' | ||
Line 370: | Line 383: | ||
|ko=몬냥이 ''Monnyang'i''|komeaning=From {{tt|못나다 ''motnada''|to be ugly}} and {{tt|고양이 ''goyang'i''|cat}} | |ko=몬냥이 ''Monnyang'i''|komeaning=From {{tt|못나다 ''motnada''|to be ugly}} and {{tt|고양이 ''goyang'i''|cat}} | ||
|zh_cmn=東施喵 ''Dōng Shī Miāo''|zh_cmnmeaning=東施 comes from the {{wp|Chengyu|idiom}} {{tt|東施效顰 ''Dōngshī xiào pín''|crude imitation with ludicrous effect}}. Its origin is about an ugly woman, who later earned the nickname "東施" for attempting to imitate 西施 ''{{wp|Xi Shi|Xī Shī}}'', an extremely beautiful woman. 喵 is the onomatopoetic sound of a cat. | |zh_cmn=東施喵 ''Dōng Shī Miāo''|zh_cmnmeaning=東施 comes from the {{wp|Chengyu|idiom}} {{tt|東施效顰 ''Dōngshī xiào pín''|crude imitation with ludicrous effect}}. Its origin is about an ugly woman, who later earned the nickname "東施" for attempting to imitate 西施 ''{{wp|Xi Shi|Xī Shī}}'', an extremely beautiful woman. 喵 is the onomatopoetic sound of a cat. | ||
|hi=पुरुगली ''Purugly''|himeaning=Transliteration of English name | |||
}} | }} | ||
<br clear="left"> | <br clear="left"> |