User talk:FinnishPokéFan92/Archive 1: Difference between revisions

(→‎Deoxys's Teleport: new section)
Line 472: Line 472:


I'm sure you have the Japanese version of Pokémon Adventures volume 24. The English version of ''[[PS283|It Takes Patience, Knowledge and a Really Quick Beedrill]]'' mentioned that {{adv|Deoxys}} used Teleport to dodge Giovanni's Aggron's attack but the Japanese version doesn't mention the move's Japanese name. Do you know if Deoxys's officially used Teleport or it just simply dodged the attack as Japanese triumphs over English usually? [[User:Pattyman|<span style="color:orange">Patty</span>]][[User talk:Pattyman|<span style="color:orange">Man</span>]] 03:27, 6 January 2015 (UTC)
I'm sure you have the Japanese version of Pokémon Adventures volume 24. The English version of ''[[PS283|It Takes Patience, Knowledge and a Really Quick Beedrill]]'' mentioned that {{adv|Deoxys}} used Teleport to dodge Giovanni's Aggron's attack but the Japanese version doesn't mention the move's Japanese name. Do you know if Deoxys's officially used Teleport or it just simply dodged the attack as Japanese triumphs over English usually? [[User:Pattyman|<span style="color:orange">Patty</span>]][[User talk:Pattyman|<span style="color:orange">Man</span>]] 03:27, 6 January 2015 (UTC)
:To be honest with you, I only own the VIZ Media translation. I only own directly Japanese-based versions of the three first volumes right now, but I have found VIZ Media's translations pretty well reliable, definitely more so than Chuang Yi's translations for example. --[[User:FinnishPokéFan92|FinnishPokéFan92]] ([[User talk:FinnishPokéFan92|talk]]) 07:26, 6 January 2015 (UTC)
119,442

edits