Open main menu

Bulbapedia β

Changes

User talk:Ruben Perez

1,530 bytes added, 21:41, 3 November 2007
 
Hey! I've put that stuff on [[Dawn's Buizel]] once. After it was removed, I didn't do nothing. --[[Image:Ani154MS.gif|32px]]'''[[User:Netto-kun|<span style="color:#006">Netto</span>]][[User talk:Netto-kun|<span style="color:#006">-kun</span>]]'''[[Image:Ani394MS.gif|32px]] 00:00, 30 October 2007 (UTC)
 
== [[Melodi]] ==
 
You can't just "decide" that a name that is seen only by closed captioning is not a character's name and make moves like that. Melodi is the only known English name for the character in question. It doesn't matter who came up with it or how it was presented, if a character has an English name, the article should be at said English name. By your logic, [[Karsten]] would be at Kazuo since his name only appeared through the closed captioning as well. The only case in which we should be moving such articles to different names is if English DVD subtitle options showed something different, and official DVDs aren't available for Battle Frontier, much less Diamond and Pearl.
 
Additionally, if one were to look through the closed captioning and find a dub name for either [[Keita|the backpack-switching thief]] or [[Senta (anime)|Cissy's brother]], that would be considered an actual English name and, as such, moves would be made. After all, it's thanks to closed captioning that we know that it's spelled [[Puka]] and [[Mandi]], not Pooka and Mandy!
 
Long story short: Don't make moves that can potentially cause an uproar. Uproars were made over moves of [[Pokémon Trainer]] to Pokémon Trainer (trainer class) and then the former being turned into a disambig to accomodate the playable Pokémon Trainer in [[Super Smash Bros. Brawl]], and I'd hate for uproars to be made over things as one mention in closed captioning. --[[User:Shiningpikablu252|Shiningpikablu252]] 21:41, 3 November 2007 (UTC)
51,133
edits