77,624
edits
m (if it's unused, it's a glitch.) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Teru-sama''' (Japanese: '''カビチュウ''' ''Kabichū'') is an [[List of dummied out items|unused]] [[item]] in the [[Generation II]] {{pkmn|games}}. | '''Teru-sama''' (Japanese: '''カビチュウ''' ''Kabichū'') is an [[List of dummied out items|unused]] [[item]] in the [[Generation II]] {{pkmn|games}}. It can be obtained by using glitches. | ||
==Purpose== | ==Purpose== | ||
Line 87: | Line 87: | ||
Teru-sama, as the English name, is likely a reference to '''''Teru'''ki Murakawa'', a {{wp|programmer}} who appears listed on the [[staff of Pokémon Gold and Silver]] and [[Staff of Pokémon Crystal|Pokémon Crystal]] under "US Version Staff". | Teru-sama, as the English name, is likely a reference to '''''Teru'''ki Murakawa'', a {{wp|programmer}} who appears listed on the [[staff of Pokémon Gold and Silver]] and [[Staff of Pokémon Crystal|Pokémon Crystal]] under "US Version Staff". | ||
Its Japanese name, カビチュウ ''Kabichū'', could be a corruption of ガービッジ ''gābijji'', a {{wp|gairaigo}} for "garbage". Since it is a placeholder for [[item]] data, with no otherwise useful purpose, it | Its Japanese name, カビチュウ ''Kabichū'', could be a corruption of ガービッジ ''gābijji'', a {{wp|gairaigo}} for "garbage". Since it is a placeholder for [[item]] data, with no otherwise useful purpose, it could refer to {{jwp|ごみ (プログラミング)|ごみ}} ''gomi'' (also commonly spelled in katakana as ゴミ), the Japanese equivalent of {{wp|Garbage (computer science)|garbage}} in programming jargon, although ごみ is used to refer to {{wp|municipal solid waste}} as well. Also, カビ ''kabi'' is part of {{p|Snorlax}}'s Japanese name, '''カビ'''ゴン '''''Kabi'''gon'', while チュウ ''chū'' is part of the Japanese names of {{p|Pichu}}, {{p|Pikachu}}, and {{p|Raichu}}. | ||
==See also== | ==See also== |