AG184: Difference between revisions

99 bytes added ,  31 March 2014
→‎Trivia: formatting, more detail, rewording throughout | 1) That's not what she says. 2) Let's be professional and use a real pronunciation system
mNo edit summary
(→‎Trivia: formatting, more detail, rewording throughout | 1) That's not what she says. 2) Let's be professional and use a real pronunciation system)
Line 101: Line 101:


==Trivia==
==Trivia==
* The English dub title is a take on a line from {{wp|Stephen Sondheim}}'s song "Comedy Tonight" from the musical "{{wp|A Funny Thing Happened on the Way to the Forum}}". The original line of the song is "Tragedy tomorrow, comedy tonight".
* The English dub title is a take on a line from {{wp|Stephen Sondheim}}'s song "Comedy Tonight" from the musical ''{{wp|A Funny Thing Happened on the Way to the Forum}}''. The original line in the song is "Tragedy tomorrow, comedy tonight".
* Part of [[Takeshi's Paradise]] was performed.
* Brock performs part of ''[[Takeshi's Paradise]]'' to entertain the children.
* [[Pokémon Symphonic Medley]] and an alternate mix of [[Polka O Dolka]] were used as background music.
* ''[[Pokémon Symphonic Medley]]'' and an alternate mix of ''[[Polka O Dolka]]'' were used as background music.
* Ada and Chatot switch to {{wp|Kansai-ben}} when performing their ''{{wp|manzai}}'', which is a Japanese stereotype of comedians.
* In the Japanese version, Ada and Chatot switch to a {{wp|Kansai dialect}} when performing their ''{{wp|manzai}}'', which is a style of comedy in Japan.
** Ada heads for a Manzai Grand Prix in [[Johto]], which is based on the {{wp|Kansai}} region.
** Ada heads for a Manzai Grand Prix in [[Johto]], which is based on the {{wp|Kansai}} region.
** {{adv|Diamond}} and {{adv|Pearl}} also went to a Manzai Grand Prix.
** {{adv|Diamond}} and {{adv|Pearl}} also went to a Manzai Grand Prix.


===Errors===
===Errors===
* May's Pokédex says Chatot is a 'Music Pokémon' but it is 'Music Note Pokémon'.
* May's Pokédex calls {{p|Chatot}} the "Music Pokémon" instead of the Music Note Pokémon.
* Ada asks Ash and his friends to look for her Chimtot, when the Pokémon is supposed to be called a Chatot.
* Ada mispronounces Chatot as {{wp|Help:IPA for English#Key|/tʃəˈtɒt/}} at first, which Chatot mimics. Otherwise, "Chatot" is consistently pronounced /ˈtʃætɒt/ for the rest of the episode.


===Dub edits===
===Dub edits===
* In the {{pmin|Portugal|European Portuguese}} dub of the episode, Ada speaks in Portuguese but Chatot replies in English. Also, Chatot's lines were subtitled.
* In {{pmin|Portugal}}'s dub of the episode, Chatot speaks in English with Portuguese subtitles.
* {{TPCi|Pokémon USA}} made their own rendition of [[Takeshi's Paradise]] with only three instruments (Piano, bass and maraca).
* {{TPCi|Pokémon USA}} made their own rendition of [[Takeshi's Paradise]] with only three instruments: piano, bass, and maraca.
* In the {{pmin|Denmark|Danish}} version Ada calls themselves {{tt|Nordsøens Knold og Chatot|Tuber and Chatot of the North Sea}}, probably so that the Danish children would be better able to relate to it. But this also confused a lot of children.
* In the {{pmin|Denmark|Danish}} version, Ada calls the duo ''{{tt|Nordsøens Knold og Chatot|Tuber and Chatot of the North Sea}}''. probably so that the Danish children would be better able to relate to it. But this also confused a lot of children.


==In other languages==
==In other languages==