EP247: Difference between revisions

5 bytes added ,  14 November 2013
Line 98: Line 98:
* The English title is most likely a reference to "The slings and arrows of outrageous fortune" (Hamlet 3. 1. 68), part of Hamlet's "{{wp|To be, or not to be}}" soliloquy from the tragedy by {{wp|William Shakespeare}}.
* The English title is most likely a reference to "The slings and arrows of outrageous fortune" (Hamlet 3. 1. 68), part of Hamlet's "{{wp|To be, or not to be}}" soliloquy from the tragedy by {{wp|William Shakespeare}}.
** It may also be based on either the {{wp|Outrageous Fortune (game show)|game show}} or {{wp|Outrageous Fortune (film)|movie}} "Outrageous Fortune".
** It may also be based on either the {{wp|Outrageous Fortune (game show)|game show}} or {{wp|Outrageous Fortune (film)|movie}} "Outrageous Fortune".
* When Poliwhirl evolves, Jessie says, "Shazam!" This may be a reference to {{wp|Captain Marvel}}, the comic book figure who transforms from a young man into an adult superhero at the mention of the name of the wizard who gave him his abilities, Shazam.
* When Poliwhirl evolves, Team Rocket says, "Shazam!" This may be a reference to {{wp|Captain Marvel}}, the comic book figure who transforms from a young man into an adult superhero at the mention of the name of the wizard who gave him his abilities, Shazam.


===Errors===
===Errors===
3,655

edits