39
edits
(→Origin) |
(→Origin) |
||
Line 19: | Line 19: | ||
: The ''bōgu'' is Quilladin's Japanese name is also a reference to the French [[https://fr.wiktionary.org/wiki/bogue bogue]], the hard, green covering of a chestnut still on the tree. Could someone please edit this in? [[User:Arpha|Arpha]] ([[User talk:Arpha|talk]]) 20:10, 13 September 2013 (UTC) | : The ''bōgu'' is Quilladin's Japanese name is also a reference to the French [[https://fr.wiktionary.org/wiki/bogue bogue]], the hard, green covering of a chestnut still on the tree. Could someone please edit this in? [[User:Arpha|Arpha]] ([[User talk:Arpha|talk]]) 20:10, 13 September 2013 (UTC) | ||
::Is there something I'm missing here, because I'm not sure how you're getting "soldier/knight" from the Chespin line? If anything, I'd mark the line as an Oliver Twist style upbeat-happy-go-lucky ragamuffin. (Also, I'm pretty sure that the line is based on a hedgehog, which is not a rodent. So, there's that. | ::Is there something I'm missing here, because I'm not sure how you're getting "soldier/knight" from the Chespin line? If anything, I'd mark the line as an Oliver Twist style upbeat-happy-go-lucky ragamuffin. (edit: I just noticed quilladin's species name. ''right.'') Also, I'm pretty sure that the line is based on a hedgehog, which is not a rodent. So, there's that. [[User:Harumei|Harumei]] ([[User talk:Harumei|talk]]) 18:03, 28 September 2013 (UTC) | ||
== Name origin == | == Name origin == |
edits