Fantina: Difference between revisions

55 bytes removed ,  15 September 2013
m
→‎Trivia: The evidence to support that without an official source is pretty thin. Her name is similar to a character from a book which also happens to be french. That's not enough to go on. The 'fantasia" bit is a stretch too, but I'll leave it.
(→‎Trivia: The evidence to support that without an official source is pretty thin. Her name is similar to a character from a book which also happens to be french. That's not enough to go on.)
m (→‎Trivia: The evidence to support that without an official source is pretty thin. Her name is similar to a character from a book which also happens to be french. That's not enough to go on. The 'fantasia" bit is a stretch too, but I'll leave it.)
Line 749: Line 749:
|English, Spanish
|English, Spanish
|Fantina
|Fantina
|From ''phantom'', and "{{wp|Fantine}}", of the French novel "{{wp|Les Misérables}}". May also refer to "{{wp|Tango (dance)|fantasia}}", also known as 'show tango'.
|A phonetic pun on ''phantom''. May also refer to "{{wp|Tango (dance)|fantasia}}", also known as 'show tango'.
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|French
|French