Pokémon Gotta Catch 'Em All: Difference between revisions

BIG NEWS. i wrote to Chuang Yi and they confirmed that this series was licensed by them at one point. !!!!!
No edit summary
(BIG NEWS. i wrote to Chuang Yi and they confirmed that this series was licensed by them at one point. !!!!!)
Line 3: Line 3:
[[File:GetDaze1.png|thumb|right|Cover of Volume 1]]
[[File:GetDaze1.png|thumb|right|Cover of Volume 1]]


'''Pokémon Get da ze!''' (Japanese:'''ポケモンゲットだぜ!''' ''Get Pokémon!'') is a {{wp|Shonen|shōnen}} manga series which was released in 1999. It is a comedy-styled adventure about a Pokémon Trainer named [[Shū]] (who appears very similar to {{Ash}}) and his {{TP|Shū|Pikachu}}. It is written by [[Miho Asada]], who would later go on to write the [[Phantom Thief Pokémon 7]] manga series.
'''Pokémon Gotta Catch 'Em All!''' (Japanese:'''ポケモンゲットだぜ!''' ''Get Pokémon!'') is a {{wp|Shonen|shōnen}} manga series which was released in 1999. It is a comedy-styled adventure about a Pokémon Trainer named [[Shū]] (who appears very similar to {{Ash}}) and his {{TP|Shū|Pikachu}}. It is written by [[Miho Asada]], who would later go on to write the [[Phantom Thief Pokémon 7]] manga series.


Shū has the ability to talk to his {{TP|Shū|Pikachu}} using a headset device called an [[In-Com]].
Shū has the ability to talk to his {{TP|Shū|Pikachu}} using a headset device called an [[In-Com]].
Line 12: Line 12:


==International translations==
==International translations==
The manga has never been translated into English by [[VIZ Media]] or [[Chuang Yi]]. In {{pmin|France}}, the first two volumes were translated into French by {{wp|Glénat (publisher)|Glénat}} under the title ''Pokémon, {{tt|Attrapez-les tous!|Gotta catch 'em all!}}'' and in {{pmin|Italy}} they were published in Italian by Play Press Publishing, with the altered title ''Pokémon''. In {{pmin|Indonesia}}, the manga were translated and published by {{wp|M&C Comics|m&c!}}, under the title ''Pokémon {{tt|Petualangan Baru|New Adventure}}'', although the original title is still written on the side of the cover in Japanese. The series was also translated to Mandarin by Da Ran Publishing under the title {{tt|神奇寶貝一把抓|Pokémon Grab}} in Taiwan and by Jilin Publishing under the title {{tt|神奇宝贝大搜捕|Pokémon Great Hunt}} in mainland China.
The manga has never been translated into English by [[VIZ Media]]. In {{pmin|Singapore}}, the series was licensed by [[Chuang Yi]].
 
In {{pmin|France}}, the first two volumes were translated into French by {{wp|Glénat (publisher)|Glénat}} under the title ''Pokémon, {{tt|Attrapez-les tous!|Gotta catch 'em all!}}'' and in {{pmin|Italy}} they were published in Italian by Play Press Publishing, with the altered title ''Pokémon''. In {{pmin|Indonesia}}, the manga were translated and published by {{wp|M&C Comics|m&c!}}, under the title ''Pokémon {{tt|Petualangan Baru|New Adventure}}'', although the original title is still written on the side of the cover in Japanese. The series was also translated to Mandarin by Da Ran Publishing under the title {{tt|神奇寶貝一把抓|Pokémon Grab}} in Taiwan and by Jilin Publishing under the title {{tt|神奇宝贝大搜捕|Pokémon Great Hunt}} in mainland China.


<gallery>
<gallery>
25,688

edits